법령 상세
Copyright Regulations 2017, consolidated March 20, 2024
법률 · key au-wipo-22870 · 기준일 2026-03-25
- row 1검토confidence 60
원문 (en)
-
전문
Prepared by the Office of Parliamentary Counsel, Canberra Copyright Regulations 2017 made under the Copyright Act 1968 Compilation No. 2 Compilation date: 20 March 2024 Includes amendments: F2024L00294 Registered: 25 March 2024 About this compilation This compilation This is a compilation of the Copyright Regulations 2017 that shows the text of the law as amended and in force on 20 March 2024 (the compilation date). The notes at the end of this compilation (the endnotes) include information about amending laws and the amendment history of provisions of the compiled law. Uncommenced amendments The effect of uncommenced amendments is not shown in the text of the compiled law. Any uncommenced amendments affecting the law are accessible on the Register (www.legislation.gov.au). The details of amendments made up to, but not commenced at, the compilation date are underlined in the endnotes. For more information on any uncommenced amendments, see the Register for the compiled law. Application, saving and transitional provisions for provisions and amendments If the operation of a provision or amendment of the compiled law is affected by an application, saving or transitional provision that is not included in this compilation, details are included in the endnotes. Editorial changes For more information about any editorial changes made in this compilation, see the endnotes. Modifications If the compiled law is modified by another law, the compiled law operates as modified but the modification does not amend the text of the law. Accordingly, this compilation does not show the text of the compiled law as modified. For more information on any modifications, see the Register for the compiled law. Self-repealing provisions If a provision of the compiled law has been repealed in accordance with a provision of the law, details are included in the endnotes. Copyright Regulations 2017 i Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 Contents Part 1—Preliminary Name .............................................................................................................................1 Authority .......................................................................................................................1 Definitions.....................................................................................................................1 Part 2—Copyright in original works Notices to be displayed near library or archive machines used to make infringing copies—paragraph 39A(b) of the Act..........................................................4 Notice requirements for communication of electronic reproduction by library or archives—subparagraph 49(7A)(c)(ii) of the Act.....................................................4 Notice of intended publication of unpublished work kept in public library— paragraphs 52(1)(b) and (2)(b) of the Act.....................................................................4 Countries in relation to which Division 6 of Part III of the Act applies— subparagraphs 55(1)(a)(iii) and (iv) and 59(1)(d)(iii) and (iv) of the Act ....................5 Notice of intended making of record of musical work..................................................5 Prescribed period relating to making of records of musical works— subsection 55(3) of the Act ...........................................................................................6 Inquiries relating to previous records of musical works—section 61 of the Act..........7 Circumstances in which design is taken to be applied industrially—section 77 of the Act.......................................................................................................................8 Part 3—Copyright in subject-matter other than works Notices to be displayed near library or archive machines used to make infringing copies—paragraph 104B(b) of the Act ........................................................9 Prescribed period relating to public performance of recordings first published outside Australia—paragraph 108(1)(b) of the Act ......................................................9 Prescribed period relating to broadcasts of recordings not published in Australia—subsection 109(3) of the Act.......................................................................9 Part 4—Uses that do not infringe copyright Bodies administering key cultural institutions—paragraph 113L(b) of the Act.........10 Part 5—Collecting societies Rules of a collecting society—paragraphs 113W(d), 135ZZT(3)(d), 135ZZZO(7)(d) and 153F(6)(f) of the Act..................................................................11 Part 6—Limitation on remedies available against service providers Division 1—Preliminary Industry codes developed by carriage service providers.............................................14 18A Industry codes developed by designated service providers ........................................14 Designated representatives..........................................................................................16 Requirements for notifications and notices.................................................................16 Division 2—Conditions—cached copyright material Notification relating to Category B activity................................................................17 Division 3—Conditions—copyright material found to be infringing by an Australian court Notice in relation to Category C and D activities .......................................................18 Division 4—Conditions—takedown of copyright material following notice Application of this Division........................................................................................19 Notice of claimed infringement...................................................................................19 ii Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 Takedown procedure...................................................................................................19 Counter-notice.............................................................................................................20 Copy of counter-notice to be sent to copyright owner................................................20 Restoring copyright material.......................................................................................20 Division 5—Conditions—procedure following takedown of copyright material without notice from copyright owner, exclusive licensee or agent Application of this Division........................................................................................22 Notice to user ..............................................................................................................22 Counter-notice.............................................................................................................23 Restoring copyright material.......................................................................................23 Division 6—Conditions—takedown of reference to copyright material following notice from copyright owner, exclusive licensee or agent Application of this Division........................................................................................24 Notice of claimed infringement...................................................................................24 Takedown procedure...................................................................................................24 Division 7—Civil remedies Authority .....................................................................................................................25 Action taken to comply with a condition ....................................................................25 Failure to restore or enable access to copyright material............................................25 Misrepresentations in notifications and notices ..........................................................25 Part 7—Technological protection measures Non-infringing acts enabled by circumvention of access control technological protection measures that are not actionable—paragraphs 116AN(9)(c) and 132APC(9)(c) of the Act.............................................................................................27 Part 8—Infringement notices and forfeiture of infringing articles and devices Division 1—Preliminary Object of this Part........................................................................................................29 Provisions subject to an infringement notice ..............................................................29 Division 2—Infringement notices When an infringement notice may be given................................................................31 Matters to be included in an infringement notice........................................................31 Extension of time to pay amount.................................................................................32 Withdrawal of an infringement notice ........................................................................33 Effect of payment of amount.......................................................................................34 Effect of this Part.........................................................................................................34 Division 3—Forfeiture of infringing articles and devices Forfeiture of infringing articles and devices ...............................................................35 Part 9—Seizure of imported copies of copyright material Definition of action period in section 134B of the Act...............................................36 Definition of claim period in section 134B of the Act................................................36 Information to be given to Comptroller-General of Customs about objection to importation of copies of works etc.—paragraph 135(8)(c) of the Act....................36 Seizure of copies of works etc. imported into certain external Territories— subsection 135(9) of the Act .......................................................................................36 Claim for release of seized copies—section 135AEA of the Act ...............................37 Copyright Regulations 2017 iii Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 Part 10—Retransmission of free-to-air broadcasts Identity cards—subsection 135ZZQ(1) of the Act......................................................39 Part 11—Copyright Tribunal Division 1—Preliminary Authority .....................................................................................................................40 Organizations treated like persons ..............................................................................40 Division 2—General provisions Seal of Tribunal...........................................................................................................41 Filing of documents.....................................................................................................41 Address for service......................................................................................................41 Tribunal may direct alternative means of service or dispense with service................42 Notification of orders of Tribunal and of reasons.......................................................42 Division 3—Applications and references to the Tribunal Subdivision A—General provisions about applications and references to the Tribunal Form, content and filing of application or reference to the Tribunal..........................43 Giving application or reference to other parties..........................................................43 Advertising of applications and references.................................................................43 Hearing of application or reference.............................................................................44 Subdivision B—Provisions about particular kinds of applications and references to the Tribunal Matters to be included in application under subsection 47(3) of the Act ...................45 Matters to be included in application under paragraph 59(3)(b) of the Act................45 Matters to be included in application under subsection 70(3) of the Act ...................46 Matters to be included in application under subsection 107(3) of the Act .................46 Matters to be included in application under paragraph 108(1)(a) of the Act..............47 Matters to be included in application under paragraph 113P(4)(b) of the Act ...........47 Application under paragraph 113R(2)(b) of the Act...................................................47 Matters to be included in application under paragraph 113S(4)(b) of the Act ...........49 Matters to be included in references under paragraph 113V(2)(c) of the Act ............49 Matters to be included in references under paragraph 113X(2)(b) of the Act ............49 Matters to be included in applications under subsection 113ZB(1) of the Act...........50 Matters to be included in application under subsection 135ZZM(1) of the Act.........50 Matters to be included in application under subsection 135ZZN(3) of the Act..........51 Matters to be included in references under paragraph 135ZZT(1A)(c) of the Act...............................................................................................................................51 Matters to be included in references under paragraph 135ZZU(2)(b) of the Act...............................................................................................................................52 Matters to be included in application under subsection 135ZZWA(1) of the Act...............................................................................................................................52 Matters to be included in application under subsection 135ZZZS(1) of the Act........52 Matters to be included in application under subsection 152(2) of the Act .................53 Matters to be included in application under subsection 152(12) of the Act ...............53 Matters to be included in application under subsection 153F(1) of the Act ...............53 Matters to be included in application under subsection 153G(1) of the Act...............54 Matters to be included in application under subsection 153K(1) of the Act...............54 Matters to be included in reference under section 154 of the Act...............................55 Reference of existing licence scheme under section 155 of the Act...........................55 iv Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 Reference under section 156 of the Act ......................................................................56 Application for leave under subsection 156(2) of the Act to refer licence scheme to the Tribunal................................................................................................57 Application under subsection 157(1) of the Act .........................................................58 Application under subsection 157(2) of the Act .........................................................58 Application under subsection 157(3) of the Act .........................................................58 Applications under subsection 157(4) of the Act........................................................59 Application under subsection 183(5) of the Act .........................................................60 Matters to be included in applications under subsection 183F(1) of the Act..............60 Subdivision C—Applications ancillary to Tribunal proceedings Application to be made a party to a Tribunal proceeding...........................................61 Application for order about matter related to Tribunal proceeding ............................62 Consenting to order about matter related to Tribunal proceeding ..............................62 When notice or copy of application under section 100 need not be given..................62 Dealing with application under section 100................................................................63 Division 4—Ancillary matters Subdivision A—General Consolidating applications and references..................................................................64 Directions as to procedure...........................................................................................64 Request as to constitution of Tribunal.........................................................................65 Withdrawal of application or reference.......................................................................65 Amendment of documents ..........................................................................................66 Subdivision B—References of questions of law to Federal Court of Australia Request for reference of question of law to Federal Court of Australia .....................66 Fixing new date for hearing if party requests reference of question of law to Federal Court of Australia...........................................................................................67 Adjournment of Tribunal proceeding pending decision of Federal Court of Australia ......................................................................................................................67 Tribunal proceeding after determination of question of law by Federal Court of Australia..................................................................................................................68 Prescribed period for purposes of subsection 161(2) of the Act.................................68 Prescribed period for purposes of subsection 161(3) of the Act.................................68 Suspension of orders of Tribunal pending reference of question of law to Federal Court of Australia...........................................................................................68 Modified operation of Part VI of the Act in relation to suspended Tribunal orders...........................................................................................................................69 Division 5—Miscellaneous Parties to Tribunal proceeding are also parties to ancillary application connected with Tribunal proceeding...........................................................................70 Extension of time ........................................................................................................70 Fees for copies.............................................................................................................70 Payment of witnesses’ fees and expenses ...................................................................70 Summons.....................................................................................................................71 Power to exempt from procedural requirements.........................................................71 Effect of non-compliance with this Part......................................................................71 Part 12—The Crown Information on use of copyright material for services of the Crown— subsection 183(4) of the Act .......................................................................................72 Copyright Regulations 2017 v Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 Part 13—Extension or restriction on operation of Act International organizations to which the Act applies—subsection 186(1) of the Act .........................................................................................................................73 Part 14—Moral rights Other information and particulars for notices under section 195AT of the Act .........74 Part 15—Miscellaneous Period for keeping declarations relating to copying in library or archives— subparagraph 203A(1)(b)(iii) and paragraph 203G(b) of the Act...............................76 Part 16—Transitional matters Directions about information relating to objection to import of copyright material........................................................................................................................77 Objection to import of copyright material into Norfolk Island...................................77 Limitation on remedies available against carriage service providers .........................77 Things done under the Copyright Tribunal (Procedure) Regulations 1969...............78 Amendments made by the Copyright Amendment (Service Providers) Regulations 2018.........................................................................................................79 Schedule 1—Form of notice near machine for copying works, published editions or audio-visual items Part 1—Text of notice near machine for copying works or published editions Part 2—Text of notice near machine for copying works, published editions or audio-visual items Part 3—Text of notice near machine for copying audio-visual items Schedule 2—Forms for Part 6 Part 1—Form of notification relating to cached copyright material Part 2—Form of notice relating to copyright material found to be infringing by Australian court Part 3—Form of notice by owner, licensee or agent of claimed infringement by storage of copyright material Part 4—Form of counter-notice in response to notice by copyright owner, licensee or agent of claimed infringement Part 5—Form of counter-notice in response to takedown of copyright material without notice from copyright owner, licensee or agent Part 6—Form of notice by owner, licensee or agent of claimed infringement by reference to infringing copyright material Schedule 3—Forms of summons Part 1—Summons to witness Part 2—Summons to produce documents or articles vi Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 Endnotes Endnote 1—About the endnotes Endnote 2—Abbreviation key Endnote 3—Legislation history Endnote 4—Amendment history Preliminary Part 1
번역본 (ko)
-
전문
캔버라 의회 법률 고문실 작성 저작권법 1968에 따라 제정된 저작권 규정 2017 편집본 No. 2 편집일: 2024년 3월 20일 개정사항 포함: F2024L00294 등록일: 2024년 3월 25일 이 편집본에 대하여 이 편집본은 2024년 3월 20일(편집일) 현재 개정되어 시행 중인 법률의 텍스트를 보여주는 저작권 규정 2017의 편집본입니다. 이 편집본의 끝에 있는 주석(각주)에는 개정 법률 및 편집된 법률 조항의 개정 이력에 대한 정보가 포함되어 있습니다. 미시행 개정사항 미시행 개정사항의 효력은 편집된 법률의 텍스트에 표시되지 않습니다. 법률에 영향을 미치는 미시행 개정사항은 등록부(www.legislation.gov.au)에서 확인할 수 있습니다. 편집일까지 이루어졌으나 시행되지 않은 개정사항의 세부사항은 각주에 밑줄로 표시되어 있습니다. 미시행 개정사항에 대한 자세한 내용은 편집된 법률의 등록부를 참조하십시오. 조항 및 개정사항에 대한 적용, 보존 및 경과 규정 편집된 법률의 조항 또는 개정사항의 운영이 이 편집본에 포함되지 않은 적용, 보존 또는 경과 규정에 의해 영향을 받는 경우, 세부사항은 각주에 포함됩니다. 편집상의 변경 이 편집본에서 이루어진 편집상의 변경에 대한 자세한 내용은 각주를 참조하십시오. 수정 편집된 법률이 다른 법률에 의해 수정된 경우, 편집된 법률은 수정된 대로 운영되지만 수정은 법률의 텍스트를 개정하지 않습니다. 따라서 이 편집본은 수정된 편집된 법률의 텍스트를 보여주지 않습니다. 수정에 대한 자세한 내용은 편집된 법률의 등록부를 참조하십시오. 자체 폐지 조항 편집된 법률의 조항이 법률의 조항에 따라 폐지된 경우, 세부사항은 각주에 포함됩니다. 저작권 규정 2017 i 편집본 No. 2 편집일: 2024/03/20 등록일: 2024/03/25 목차 Part 1—예비 명칭 .............................................................................................................................1 권한 .......................................................................................................................1 정의.....................................................................................................................1 Part 2—원저작물에 대한 저작권 도서관 또는 기록보관소의 침해 복제물 제작 기계 근처에 표시되어야 하는 고지—법 제39A조 (b)항..........................................................4 도서관 또는 기록보관소의 전자 복제물 통신에 대한 고지 요건—법
- row 2· 조문 1자동confidence 96
원문 (en)
Section 1
Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 Part 1—Preliminary 1 Name This instrument is the Copyright Regulations 2017. 3 Authority This instrument is made under the Copyright Act 1968. 4 Definitions Note: A number of expressions used in this instrument are defined in the Act, including the following: (a) adaptation; (b) artistic work; (c) Australia; (d) body administering; (e) carriage service provider; (f) cinematograph film; (g) collecting society; (h) copy; (i) copyright material; (j) device; (k) dramatic work; (l) educational institution; (m) eligible rights holder; (n) government; (o) government copy; (p) infringing copy; (q) licensed copying or communicating; (r) literary work; (s) manuscript; (t) record; (u) Registrar; (v) rules; (w) sound broadcast; (x) sound recording; (y) technological protection measure; (z) television broadcast; (za) the Tribunal; (zb) to the public; (zc) work; (zd) works collecting society. In this instrument: Act means the Copyright Act 1968. Part 1 Preliminary
번역본 (ko)
Section 1
저작권 규정 2017 편집본 제2호 편집일: 20/03/2024 등록일: 25/03/2024 Part 1—Preliminary 1 명칭 이 법규는 2017년 저작권 규정이다. 3 권한 이 법규는 1968년 저작권법에 따라 제정되었다. 4 정의 참고: 이 법규에 사용된 여러 표현은 다음을 포함하여 법에서 정의된다. (a) 각색; (b) 미술 저작물; (c) 호주; (d) 관리 기관; (e) 통신 서비스 제공자; (f) 영화 필름; (g) 저작권 신탁 관리 단체; (h) 복제물; (i) 저작권 자료; (j) 장치; (k) 연극 저작물; (l) 교육 기관; (m) 적격 권리 보유자; (n) 정부; (o) 정부 복제물; (p) 침해 복제물; (q) 허가된 복제 또는 전송; (r) 문학 저작물; (s) 원고; (t) 기록; (u) 등록관; (v) 규칙; (w) 음성 방송; (x) 음반; (y) 기술적 보호 조치; (z) 텔레비전 방송; (za) 재판소; (zb) 공중에게; (zc) 저작물; (zd) 저작물 저작권 신탁 관리 단체. 이 법규에서: 법은 1968년 저작권법을 의미한다. Part 1 예비 규정
- row 3· 조문 49검토confidence 84
원문 (en)
Section 49
Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 Division 3—Forfeiture of infringing articles and devices 49 Forfeiture of infringing articles and devices (1) This section applies if: (a) an infringement officer believes on reasonable grounds that a person has committed an offence of strict liability against a provision of Division 5 of Part V of the Act (except subsections 132AQ(5), 132AR(5) and 132AS(5)); and (b) the person possesses an infringing article or an infringing device relating to the alleged offence. (2) The infringement officer may inform the person (either orally or by written notice) that the person may avoid prosecution for the alleged offence if: (a) the person agrees to forfeit, and does forfeit, to the Commonwealth all infringing articles and devices that the person possesses in relation to the alleged offence; and (b) the person pays the amount specified in an infringement notice for the alleged offence in accordance with Division 2; and (c) the infringement notice for the alleged offence is not withdrawn. (3) If the person agrees to forfeit to the Commonwealth all infringing articles and devices that the person possesses (when informed under subsection (2)) in relation to the alleged offence, the authorised officer: (a) may take possession of the infringing articles and devices; and (b) must give the person a receipt for the infringing articles and devices taken into possession. (4) If the person pays the amount specified in an infringement notice given to the person under Division 2 for the alleged offence, the relevant chief executive must cause all infringing articles and devices in relation to the alleged offence that the person agreed to forfeit, and did forfeit, to the Commonwealth to be destroyed. Note: An infringement notice relating to an offence against a provision of Division 5 of Part V of the Act (except subsections 132AQ(5), 132AR(5) and 132AS(5)) may not be given if the recipient does not agree to forfeit to the Commonwealth all infringing articles and devices in the person’s possession at that time in relation to the alleged offence—see subsection 43(2). Part 9 Seizure of imported copies of copyright material
번역본 (ko)
제49조
7A
항 (c)호 (ii)목.....................................................4 공공 도서관에 보관된 미공개 저작물의 출판 의도 고지—법
- row 4· 조문 4검토confidence 84
원문 (en)
Section 4
Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 address for service of a person or body means an address in Australia at which, or an electronic address through which, documents may be served on the person or body. Australian-based: a person is Australian-based if the person: (a) resides or carries on business in Australia; or (b) if the person is a corporation—has a registered office in Australia. caching has the same meaning as in section 116AB of the Act. civil action means a proceeding of a civil nature between parties, including a counterclaim. Note: This is essentially the same as the definition of action in Part V of the Act. designated representative of a service provider means a person designated under subsection 19(1) to receive for the service provider notifications, notices and counter-notices given for the purposes of a condition in subsection 116AH(1) of the Act. designated service provider means a service provider other than a carriage service provider. distributable amount has the meaning given by subsection 17(3). entitled person has the meaning given by subsection 17(3). equitable remuneration has the meaning given by subsection 17(3). infringement notice means an infringement notice given under section 43. infringement officer means: (a) a member of the Australian Federal Police (as defined in the Australian Federal Police Act 1979); or (b) a member of the police force (however described) of a State or Territory. infringing article, in relation to an offence of strict liability against a provision of Division 5 of Part V of the Act (except subsections 132AQ(5), 132AR(5) and 132AS(5)), means an article that is alleged: (a) to be an infringing copy of a work or other subject-matter; and (b) to have been involved in the commission of the offence. infringing device, in relation to an offence of strict liability against a provision of Division 5 of Part V of the Act (except subsections 132AQ(5), 132AR(5) and 132AS(5)), means a device that is alleged: (a) to have been made to be used for making an infringing copy of a work or other subject-matter; and (b) to have been involved in the commission of the offence. party has a meaning affected by section 117. potential share has the meaning given by subsection 17(3). Preliminary Part 1
번역본 (ko)
Section 4
Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 address for service of a person or body는 문서가 해당 개인 또는 단체에 송달될 수 있는 호주 내 주소 또는 전자 주소를 의미한다. Australian-based: 다음의 경우 개인은 호주 기반이다. (a) 호주에 거주하거나 사업을 영위하는 경우, 또는 (b) 법인인 경우—호주에 등록된 사무소를 가지고 있는 경우. caching은 법 제116AB조와 동일한 의미를 가진다. civil action은 반소를 포함하여 당사자 간의 민사적 성격의 소송을 의미한다. Note: 이는 본질적으로 법 제V부의 action 정의와 동일하다. designated representative of a service provider는 법 제116AH(1)항의 조건 목적을 위해 서비스 제공자를 대신하여 통지, 고지 및 반대 고지를 수령하도록
- row 5· 조문 103c검토confidence 60
원문 (en)
Section 103C
of the Act relates to fair dealing for the purpose of research or study and sets out the matters that must be considered in determining whether a reproduction of an audio-visual item is a fair dealing. A court may impose penalties and award damages in relation to offences and infringements relating to copyright material. Higher penalties may apply, and higher damages may be awarded, for offences and infringements involving the conversion of material into digital or electronic form. Forms for Part 6 Schedule 2 Form of notification relating to cached copyright material Part 1 Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 Schedule 2—Forms for Part 6 Note: See sections 21, 22, 24, 26, 31 and 34. Part 1—Form of notification relating to cached copyright material Commonwealth of Australia Copyright Regulations 2017 Notification that cached copyright material has been removed or access has been disabled at the originating site To [name of service provider] 1. I give this notification for the purposes of condition 3 of item 3 of the table in subsection 116AH(1) of the Copyright Act 1968 and section 21 of the Copyright Regulations 2017. 2. I am the *owner/*exclusive licensee/*agent of the owner/*agent of the exclusive licensee of the copyright in the following cached copyright material, and I believe in good faith that it has been removed from, or access to it has been disabled at, the originating site: [insert sufficient information to enable the service provider to identify: (a) the cached copyright material; and (b) the originating site from which the cached copyright material has been removed or at which access has been disabled; and (c) the cached copyright material on the service provider’s system or network that is to be removed, or to which access is to be disabled] 3. I have taken reasonable steps to ensure that the information and statements in this notification are accurate. Name: Address: Telephone number: Email address: [signature] *Owner/*Exclusive licensee/*Agent of the owner/*Agent of the exclusive licensee * Omit if inapplicable Schedule 2 Forms for Part 6 Part 1 Form of notification relating to cached copyright material Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 Note 1: Strict compliance with this form is not required and substantial compliance is sufficient—see section 25C of the Acts Interpretation Act 1901. Note 2: A civil action for a civil remedy may be brought by a person who suffers loss or damage because of a material misrepresentation made knowingly in this notification—see section 39 of the Copyright Regulations 2017. Forms for Part 6 Schedule 2 Form of notice relating to copyright material found to be infringing by Australian court Part 2 Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 Part 2—Form of notice relating to copyright material found to be infringing by Australian court Commonwealth of Australia Copyright Regulations 2017 Notice relating to copyright material that has been found to be infringing by an Australian court To [name of service provider] 1. I give this notice for the purposes of condition 2 of *item 4/*item 5 of the table in subsection 116AH(1) of the Copyright Act 1968 and section 22 of the Copyright Regulations 2017. 2. I am the *owner/*exclusive licensee/*agent of the owner/*agent of the exclusive licensee of the copyright in the following copyright material *that resides on your system or network/*to which you have provided a reference on your system or network, and I believe, in good faith, that the copyright material has been found to be infringing by an Australian court: [insert sufficient information to enable the service provider: (a) to identify the copyright material that has been found to be infringing by an Australian court; and (b) to locate on the service provider’s system or network the copyright material or the reference provided by the service provider on its system or network to the copyright material] 3. I have taken reasonable steps to ensure that the information and statements in this notice are accurate. Name: Address: Telephone number: Email address: [signature] *Owner/*Exclusive licensee/*Agent of the owner/*Agent of the exclusive licensee * Omit if inapplicable Note 1: Strict compliance with this form is not required and substantial compliance is sufficient—see section 25C of the Acts Interpretation Act 1901. Schedule 2 Forms for Part 6 Part 2 Form of notice relating to copyright material found to be infringing by Australian court Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 Note 2: A civil action for a civil remedy may be brought by a person who suffers loss or damage because of a material misrepresentation made knowingly in this notice—see section 39 of the Copyright Regulations 2017. Forms for Part 6 Schedule 2 Form of notice by owner, licensee or agent of claimed infringement by storage of copyright material Part 3 Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 Part 3—Form of notice by owner, licensee or agent of claimed infringement by storage of copyright material Commonwealth of Australia Copyright Regulations 2017 Notice by copyright owner, licensee or agent of claimed infringement of copyright in copyright material To [name of service provider] 1. I give this notice for the purposes of condition 3 of item 4 of the table in subsection 116AH(1) of the Copyright Act 1968 and section 24 of the Copyright Regulations 2017. 2. I am the *owner/*exclusive licensee/*agent of the owner/*agent of the exclusive licensee of the copyright in the following copyright material residing on your system or network, and I believe, in good faith, that the storage of the material on your system or network is not authorised by the owner or any exclusive licensee of the copyright in that material, or by the Copyright Act 1968, and is therefore an infringement of the copyright in the material: [insert sufficient information to enable the service provider: (a) to identify the copyright material in respect of which the infringement is claimed; and (b) to locate on the service provider’s system or network the copyright material] 3. I have taken reasonable steps to ensure that the information and statements in this notice are accurate. Name: Address: Telephone number: Email address: [signature] *Owner/*Exclusive licensee/*Agent of the owner/*Agent of the exclusive licensee * Omit if inapplicable Schedule 2 Forms for Part 6 Part 3 Form of notice by owner, licensee or agent of claimed infringement by storage of copyright material Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 Note 1: Strict compliance with this form is not required and substantial compliance is sufficient—see section 25C of the Acts Interpretation Act 1901. Note 2: A civil action for a civil remedy may be brought by a person who suffers loss or damage because of a material misrepresentation made knowingly in this notice—see section 39 of the Copyright Regulations 2017. Note 3: As soon as practicable after removing, or disabling access to, copyright material identified in this notice, the service provider to which this notice is given must send a copy of this notice to the user who directed the service provider to store the material on the service provider’s system or network, along with a notice stating that the material has been removed, or access to it has been disabled, and that the user may give a counter-notice within 3 months—see section 25 of the Copyright Regulations 2017. Forms for Part 6 Schedule 2 Form of counter-notice in response to notice by copyright owner, licensee or agent of claimed infringement Part 4 Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 Part 4—Form of counter-notice in response to notice by copyright owner, licensee or agent of claimed infringement Commonwealth of Australia Copyright Regulations 2017 Counter-notice in response to notice by copyright owner, licensee or agent of claimed infringement of copyright To [name of service provider] 1. Having received a copy of a notice of claimed infringement from you under section 25 of the Copyright Regulations 2017 in relation to the following copyright material, I give this counter-notice for the purposes of condition 3 of item 4 of the table in subsection 116AH(1) of the Copyright Act 1968 and section 26 of the Copyright Regulations 2017: [insert sufficient information to enable the service provider to identify: (a) the copyright material in respect of which the infringement is claimed; and (b) where on the service provider’s system or network the copyright material was stored] 2. I am the user who directed you to store the copyright material on your system or network. 3. I believe, in good faith on the grounds set out in paragraph 4, that the notice of claimed infringement was given because of *a mistake as to fact or law in relation to the copyright material/*a mistake in identifying the copyright material. 4. The grounds for my belief in the statement in paragraph 3 are as follows: [state the grounds] Omit the following paragraph if the user does NOT live in, or carry on a business in, Australia. *5. I agree to comply with the orders of a court having jurisdiction in the place in Australia where I live or undertake my business. Omit the following paragraph if the user lives in, or carries on a business in, Australia. *5. I agree to comply with the orders of a court having jurisdiction in a place in Australia where you are located and where an action for infringement of the copyright in the copyright material could be brought. Schedule 2 Forms for Part 6 Part 4 Form of counter-notice in response to notice by copyright owner, licensee or agent of claimed infringement Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 6. I will accept service of process in any action for infringement of the copyright in the copyright material. 7. I have taken reasonable steps to ensure that the information and statements in this counter-notice are accurate. Name: Address: Telephone number: Email address: [signature] User * Omit if inapplicable Note 1: Strict compliance with this form is not required and substantial compliance is sufficient—see section 25C of the Acts Interpretation Act 1901. Note 2: This counter-notice must be given to the designated representative of the service provider who is specified in the notice to which this counter-notice relates within 3 months after the user receives that notice—see section 26 of the Copyright Regulations 2017. Note 3: A civil action for a civil remedy may be brought by a person who suffers loss or damage because of a material misrepresentation made knowingly in this counter-notice—see section 39 of the Copyright Regulations 2017. Note 4: As soon as practicable after the service provider receives this counter-notice, the service provider must send a copy of it to the copyright owner, licensee or agent (who gave the notice of claimed infringement to which this counter-notice responds), together with a notice stating that if the owner, licensee or agent does not, within 10 business days after the date the notice was sent, bring an action seeking a court order to restrain the activity that is claimed to be infringing, the service provider will restore, or enable access to, the copyright material on its system or network—see section 27 of the Copyright Regulations 2017. Note 5: Information that could identify a user who is an individual may be disclosed by the service provider in the copy of this counter-notice or the notice referred to in Note 4 sent to the copyright owner, licensee or agent if the disclosure is consistent with the Telecommunications Act 1997 and the Privacy Act 1988. If the service provider is required by a court to disclose identifying information about a user who is an individual, the information must be disclosed. Forms for Part 6 Schedule 2 Form of counter-notice in response to takedown of copyright material without notice from copyright owner, licensee or agent Part 5 Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 Part 5—Form of counter-notice in response to takedown of copyright material without notice from copyright owner, licensee or agent Commonwealth of Australia Copyright Regulations 2017 Counter-notice in response to takedown of copyright material without notice from copyright owner, licensee or agent To [name of service provider] 1. Having received a notice from you under section 30 of the Copyright Regulations 2017 in relation to the following copyright material, I give this counter-notice for the purposes of condition 3 of item 4 of the table in subsection 116AH(1) of the Copyright Act 1968 and section 31 of the Copyright Regulations 2017: [insert sufficient information to enable the service provider to identify: (a) the copyright material that has been removed, or to which access has been disabled; and (b) where on the service provider’s system or network the copyright material was stored] 2. I am the user who directed you to store the copyright material on your system or network. 3. I believe, in good faith on the grounds set out in paragraph 4, that you have removed, or disabled access to, the copyright material because of *a mistake as to fact or law in relation to the copyright material/*a mistake in identifying the copyright material. 4. The grounds for my belief in the statement in paragraph 3 are as follows: [state the grounds] 5. I have taken reasonable steps to ensure that the information and statements in this counter-notice are accurate. Name: Address: Telephone number: Email address: Schedule 2 Forms for Part 6 Part 5 Form of counter-notice in response to takedown of copyright material without notice from copyright owner, licensee or agent Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 [signature] User * Omit if inapplicable Note 1: Strict compliance with this form is not required and substantial compliance is sufficient—see section 25C of the Acts Interpretation Act 1901. Note 2: This counter-notice must be given to the designated representative of the service provider who is specified in the notice to which this counter-notice relates within 3 months after the user receives that notice—see section 31 of the Copyright Regulations 2017. Note 3: An action for a civil remedy may be brought by a person who suffers loss or damage because of a material misrepresentation made knowingly in this counter-notice—see section 39 of the Copyright Regulations 2017. Note 4: If the service provider is satisfied, on the basis of the information and statements in this counter-notice, that the copyright material is not, or is not likely to be, infringing, the service provider must restore, or enable access to, the copyright material on its system or network—see section 32 of the Copyright Regulations 2017. Forms for Part 6 Schedule 2 Form of notice by owner, licensee or agent of claimed infringement by reference to infringing copyright material Part 6 Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 Part 6—Form of notice by owner, licensee or agent of claimed infringement by reference to infringing copyright material Commonwealth of Australia Copyright Regulations 2017 Notice by owner, licensee or agent of claimed infringement by reference to infringing copyright material To [name of service provider] 1. I give this notice for the purposes of condition 3 of item 5 of the table in subsection 116AH(1) of the Copyright Act 1968 and section 34 of the Copyright Regulations 2017. 2. I am the *owner/*exclusive licensee/*agent of the owner/*agent of the exclusive licensee of the copyright in the following copyright material to which you have provided a reference on your system or network: [insert sufficient information to enable the service provider: (a) to identify the copyright material in respect of which the infringement is claimed; and (b) to locate on the service provider’s system or network the reference provided by the service provider to the copyright material] 3. I believe, in good faith, that the copyright material is infringing under the Copyright Act 1968. 4. I have taken reasonable steps to ensure that the information and statements in this notice are accurate. Name: Address: Telephone number: Email address: [signature] *Owner/*Exclusive licensee/*Agent of the owner/*Agent of the exclusive licensee * Omit if inapplicable Schedule 2 Forms for Part 6 Part 6 Form of notice by owner, licensee or agent of claimed infringement by reference to infringing copyright material Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 Note 1: Strict compliance with this form is not required and substantial compliance is sufficient—see section 25C of the Acts Interpretation Act 1901. Note 2: A civil action for a civil remedy may be brought by a person who suffers loss or damage because of a material misrepresentation made knowingly in this notice—see section 39 of the Copyright Regulations 2017. Forms of summons Schedule 3 Summons to witness Part 1 Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 Schedule 3—Forms of summons Note: See section 121. Part 1—Summons to witness Commonwealth of Australia Copyright Act 1968 In the Copyright Tribunal of Australia [Title of Tribunal proceeding] To: [name and address of witness] You are summoned to attend before the Copyright Tribunal of Australia at [place] on [day, month and year], at [time] *am/*pm and on any other days as required until the hearing of proceedings in relation to the *application/*reference/*inquiry is completed or you are released from further attendance. 2. You are required to attend before the Tribunal to give evidence in the proceedings. Omit the following paragraph if the witness is not required to produce any documents or articles. *3. You are required to bring with you and produce the following *documents/*articles/*documents and articles: [set out the documents and articles required] Date: *President/*Deputy President/*Member/*Registrar of the Copyright Tribunal of Australia * omit, if inapplicable Schedule 3 Forms of summons Part 2 Summons to produce documents or articles Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 Part 2—Summons to produce documents or articles Commonwealth of Australia Copyright Act 1968 In the Copyright Tribunal of Australia [Title of Tribunal proceeding] To: [name and address of witness] 1. You are summoned to produce to the Copyright Tribunal of Australia the following *documents/*articles/*documents and articles: [set out the documents and articles required] 2. You are required to produce the *documents/*articles/*documents and articles to [specified person] at [specified time and specified place] * omit, if inapplicable Endnotes Endnote 1—About the endnotes Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 Endnotes Endnote 1—About the endnotes The endnotes provide information about this compilation and the compiled law. The following endnotes are included in every compilation: Endnote 1—About the endnotes Endnote 2—Abbreviation key Endnote 3—Legislation history Endnote 4—Amendment history Abbreviation key—Endnote 2 The abbreviation key sets out abbreviations that may be used in the endnotes. Legislation history and amendment history—Endnotes 3 and 4 Amending laws are annotated in the legislation history and amendment history. The legislation history in endnote 3 provides information about each law that has amended (or will amend) the compiled law. The information includes commencement details for amending laws and details of any application, saving or transitional provisions that are not included in this compilation. The amendment history in endnote 4 provides information about amendments at the provision (generally section or equivalent) level. It also includes information about any provision of the compiled law that has been repealed in accordance with a provision of the law. Editorial changes The Legislation Act 2003 authorises First Parliamentary Counsel to make editorial and presentational changes to a compiled law in preparing a compilation of the law for registration. The changes must not change the effect of the law. Editorial changes take effect from the compilation registration date. If the compilation includes editorial changes, the endnotes include a brief outline of the changes in general terms. Full details of any changes can be obtained from the Office of Parliamentary Counsel. Misdescribed amendments A misdescribed amendment is an amendment that does not accurately describe how an amendment is to be made. If, despite the misdescription, the amendment can be given effect as intended, then the misdescribed amendment can be incorporated through an editorial change made under section 15V of the Legislation Act 2003. If a misdescribed amendment cannot be given effect as intended, the amendment is not incorporated and “(md not incorp)” is added to the amendment history. Endnotes Endnote 2—Abbreviation key Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 Endnote 2—Abbreviation key ad = added or inserted o = order(s) am = amended Ord = Ordinance amdt = amendment orig = original c = clause(s) par = paragraph(s)/subparagraph(s) C[x] = Compilation No. x /sub-subparagraph(s) Ch = Chapter(s) pres = present def = definition(s) prev = previous Dict = Dictionary (prev…) = previously disallowed = disallowed by Parliament Pt = Part(s) Div = Division(s) r = regulation(s)/rule(s) ed = editorial change reloc = relocated exp = expires/expired or ceases/ceased to have renum = renumbered effect rep = repealed F = Federal Register of Legislation rs = repealed and substituted gaz = gazette s = section(s)/subsection(s) LA = Legislation Act 2003 Sch = Schedule(s) LIA = Legislative Instruments Act 2003 Sdiv = Subdivision(s) (md) = misdescribed amendment can be given SLI = Select Legislative Instrument effect SR = Statutory Rules (md not incorp) = misdescribed amendment Sub-Ch = Sub-Chapter(s) cannot be given effect SubPt = Subpart(s) mod = modified/modification underlining = whole or part not No. = Number(s) commenced or to be commenced Endnotes Endnote 3—Legislation history Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 Endnote 3—Legislation history Name Registration Commencement Application, saving and transitional provisions Copyright Regulations 2017 18 Dec 2017 (F2017L01649) s 1–3: 19 Dec 2017 (s 2(1) item 1) s 4–39, 41–131 and Sch 1–3: 22 Dec 2017 (s 2(1) items 2, 3, 5, 6) s 40: 1 Apr 2018 (s 2(1) item 4) Copyright Amendment (Service Providers) Regulations 2018 10 Dec 2018 (F2018L01718) 29 Dec 2018 (s 2(1) item 1) — Statute Law Amendment (Prescribed Forms) Regulations 2024 15 Mar 2024 (F2024L00294) Sch 1 (items 11, 12): 20 Mar 2024 (s 2(1) item 1) — Endnotes Endnote 4—Amendment history Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 Endnote 4—Amendment history Provision affected How affected Part 1 s 2.................................................... rep LA s 48D s 4.................................................... am F2018L01718 Part 6 Part 6 heading................................. am F2018L01718 Division 1 s 18.................................................. rs F2018L01718 s 18A............................................... ad F2018L01718 s 19.................................................. rs F2018L01718 s 20.................................................. am F2018L01718 Division 4 s 23.................................................. am F2018L01718 s 24.................................................. am F2018L01718 s 25.................................................. am F2018L01718 s 26.................................................. am F2018L01718 s 27.................................................. am F2018L01718 s 28.................................................. am F2018L01718 Division 5 s 29.................................................. am F2018L01718 s 30.................................................. am F2018L01718 s 31.................................................. am F2018L01718 s 32.................................................. am F2018L01718 Division 6 s 33.................................................. am F2018L01718 s 34.................................................. am F2018L01718 s 35.................................................. am F2018L01718 Division 7 s 37.................................................. am F2018L01718 s 38.................................................. am F2018L01718 Part 9 s 54.................................................. am F2024L00294 Part 10 s 55.................................................. am F2024L00294 Part 16 s 132................................................ ad F2018L01718 Schedule 2 Part 1 Endnotes Endnote 4—Amendment history Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 Provision affected How affected Part 1............................................... am F2018L01718 Part 2 Part 2............................................... am F2018L01718 Part 3 Part 3............................................... am F2018L01718 Part 4 Part 4............................................... am F2018L01718 Part 5 Part 5............................................... am F2018L01718 Part 6 Part 6............................................... am F2018L01718
번역본 (ko)
제52조
1
항 (b)호 및 (2)항 (b)호.....................................................................4 법 Part III Division 6이 적용되는 국가—법
- row 6· 조문 4검토confidence 84
원문 (en)
Section 4
Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 President means the President of the Tribunal. reference of a matter to the Tribunal under the Act includes referral of the matter to the Tribunal under the Act. relevant chief executive means the Commissioner (or head, however described) of the Australian Federal Police or of the police force (however described) of a State or Territory. relevant copyright owner has the meaning given by subsection 17(3). relevant file number, in relation to a Tribunal proceeding, means the file number given by the Registrar to the proceeding. sealed means sealed with the seal of the Tribunal. service provider has the meaning given by section 116ABA of the Act. subject to an infringement notice under Part 9 has the meaning given by section 42. system or network of a service provider means a system or network controlled or operated by or for the service provider. Tribunal proceeding means a proceeding before the Tribunal. user, in relation to copyright material stored on a service provider’s system or network, means the person who directed the service provider to store the copyright material on its system or network. Part 2 Copyright in original works
번역본 (ko)
Section 4
Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 President는 재판소장을 의미한다. reference of a matter to the Tribunal under the Act에는 법에 따라 재판소에 사건을 회부하는 것이 포함된다. relevant chief executive는 호주 연방 경찰 또는 주 또는 준주의 경찰력(명칭 불문)의 청장(또는 수장, 명칭 불문)을 의미한다. relevant copyright owner는 subsection 17(3)에 의해 부여된 의미를 가진다. relevant file number는 재판소 절차와 관련하여 등록관이 해당 절차에 부여한 파일 번호를 의미한다. sealed는 재판소의 인장으로 봉인된 것을 의미한다. service provider는 Act의 section 116ABA에 의해 부여된 의미를 가진다. subject to an infringement notice under Part 9는 section 42에 의해 부여된 의미를 가진다. system or network of a service provider는 서비스 제공자가 통제하거나 운영하는 또는 서비스 제공자를 위해 통제되거나 운영되는 시스템 또는 네트워크를 의미한다. Tribunal proceeding은 재판소에서의 절차를 의미한다. user는 서비스 제공자의 시스템 또는 네트워크에 저장된 저작권 자료와 관련하여, 서비스 제공자에게 해당 저작권 자료를 자신의 시스템 또는 네트워크에 저장하도록 지시한 사람을 의미한다. Part 2 원저작물의 저작권
- row 7· 조문 55검토confidence 84
원문 (en)
Section 55
Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 Part 10—Retransmission of free-to-air broadcasts 55 Identity cards—subsection 135ZZQ(1) of the Act For the purposes of subsection 135ZZQ(1) of the Act, an identity card must include: (a) the following information: (i) the name of the collecting society; (ii) the name and title of the person to whom the identity card is issued; (iii) the name and title of the person who issued the identity card; (iv) the date on which the identity card is issued; (v) the date on which the identity card will expire (no later than 3 years after the day on which the identity card is issued); and (b) a statement that the identity card has been issued under section 135ZZQ of the Act; and (c) the signature of the person to whom the identity card is issued. Part 11 Copyright Tribunal Division 1 Preliminary
번역본 (ko)
제55조
1
항 (a)호 (iii)목 및 (iv)목, 그리고
- row 8· 조문 5자동confidence 96
원문 (en)
Section 5
Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 Part 2—Copyright in original works 5 Notices to be displayed near library or archive machines used to make infringing copies—paragraph 39A(b) of the Act For the purposes of paragraph 39A(b) of the Act: (a) the prescribed dimensions of a notice are at least 297 millimetres long and at least 210 millimetres wide; and (b) the prescribed form of notice is a form containing the text in Part 1 or 2 of Schedule 1. 6 Notice requirements for communication of electronic reproduction by library or archives—subparagraph 49(7A)(c)(ii) of the Act For the purposes of subparagraph 49(7A)(c)(ii) of the Act, the following matters are prescribed: (a) that further dealings with the reproduction may infringe copyright; (b) that Division 3 of Part III of the Act affects whether further dealings would infringe copyright. 7 Notice of intended publication of unpublished work kept in public library— paragraphs 52(1)(b) and (2)(b) of the Act (1) For the purposes of paragraphs 52(1)(b) and (2)(b) of the Act, the prescribed notice of the intended publication of the new work is a notice that: (a) is published in accordance with subsection (2) of this section; and (b) sets out the matters described in subsection (3) of this section. (2) The notice is to be published in the Gazette at least 2 months before the publication (or subsequent publication) of the new work. (3) The notice is to set out: (a) the name of the person (the intending publisher) intending to publish the new work and how the intending publisher may be contacted; and (b) the intending publisher’s intention to publish the new work; and (c) the title (if any) of the old work and, if that title does not enable that work to be identified, a description of that work that enables that work to be identified; and (d) the time, or an estimate of the time, when the old work was made or the period, or an estimate of the period, over which the making of the old work extended; and (e) the name of the author of the old work, if that name is known to the intending publisher; and (f) the name and address of the library or other place in which a copy, or the manuscript, of the old work is kept; and Copyright in original works Part 2
번역본 (ko)
Section 5
2017년 저작권 규정 편찬본 제2호 편찬일: 2024년 3월 20일 등록: 2024년 3월 25일 Part 2—원저작물의 저작권 5 도서관 또는 기록보관소의 침해 복제물 제작 기계 근처에 표시되어야 할 고지—법 제39A조 (b)항 법 제39A조 (b)항의 목적상: (a) 고지의 규정된 치수는 가로 최소 297밀리미터, 세로 최소 210밀리미터 이상이어야 하며; (b) 고지의 규정된 형식은 별표 1의 Part 1 또는 2에 있는 텍스트를 포함하는 형식이다. 6 도서관 또는 기록보관소의 전자 복제물 통신에 대한 고지 요건—법
- row 9· 조문 59미매칭confidence 0
원문 (en)
-
매칭된 원문 조문이 없습니다.
번역본 (ko)
제59조
1
항 (d)호 (iii)목 및 (iv)목....................5 음악 저작물 녹음 제작 의도 고지..................................................5 음악 저작물 녹음 제작 관련 규정 기간—법
- row 10· 조문 8자동confidence 96
원문 (en)
Section 8
Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 (g) the name of the person from whom the copy or manuscript of the old work was acquired for the purposes of that library or other place, or a statement of the fact that the intending publisher does not know the name of that person; and (h) that a person claiming to be the owner of the copyright in the old work may give notice of his or her claim to the intending publisher. 8 Countries in relation to which Division 6 of Part III of the Act applies— subparagraphs 55(1)(a)(iii) and (iv) and 59(1)(d)(iii) and (iv) of the Act For the purposes of subparagraphs 55(1)(a)(iii) and (iv) and 59(1)(d)(iii) and (iv) of the Act, Division 6 of Part III of the Act applies to a country that: (a) is a party to any of the following: (i) the International Convention for the Protection of Literary and Artistic Works done at Berne on 9 September 1886 as revised from time to time; (ii) the Universal Copyright Convention done at Geneva on 6 September 1952 as revised from time to time; (iii) the WIPO Copyright Treaty done at Geneva on 20 December 1996 as revised from time to time; or (b) is a member of the World Trade Organization. Note 1: Information as to which countries are parties to the International Convention for the Protection of Literary and Artistic Works could in 2017 be viewed on the World Intellectual Property Organization’s website (http://www.wipo.int). Note 2: Information as to which countries are parties to the Universal Copyright Convention could in 2017 be viewed on the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization’s website (http://www.unesco.org). Note 3: Information as to which countries are parties to the WIPO Copyright Treaty could in 2017 be viewed on the World Intellectual Property Organization’s website (http://www.wipo.int). Note 4: Information as to which countries are members of the World Trade Organization could in 2017 be viewed on the World Intellectual Property Organization’s website (https://www.wto.org). 9 Notice of intended making of record of musical work (1) For the purposes of paragraph 55(1)(b) of the Act, the prescribed notice of the intended making of a record of a musical work is a written notice given in accordance with this section by the person (the intending maker) intending to make the record. How notice is given (2) The notice must be given: (a) by service of the notice on: (i) the owner of the copyright in the work, if the owner is Australian-based; or Part 2 Copyright in original works
번역본 (ko)
Section 8
저작권 규정 2017 편집본 제2호 편집일: 2024/03/20 등록일: 2024/03/25 (g) 해당 도서관 또는 기타 장소의 목적을 위해 구 저작물의 복사본 또는 원고를 취득한 자의 이름, 또는 발행 예정자가 그 자의 이름을 알지 못한다는 사실에 대한 진술; 그리고 (h) 구 저작물의 저작권 소유자라고 주장하는 자가 발행 예정자에게 자신의 주장을 통지할 수 있다는 것. 8 법 제III부 Division 6이 적용되는 국가 — 법
- row 11· 조문 55미매칭confidence 0
원문 (en)
-
매칭된 원문 조문이 없습니다.
번역본 (ko)
제55조
3
항...........................................................................................6 음악 저작물의 이전 녹음 관련 문의—법 제61조..........................7 디자인이 산업적으로 적용된 것으로 간주되는 상황—법 제77조.......................................................................................................................8 Part 3—저작물 외의 대상에 대한 저작권 침해 복제물 제작에 사용되는 도서관 또는 기록 보관소 기계 근처에 표시되어야 하는 고지—법 제104B조 (b)항 ........................................................9 호주 외에서 최초로 발행된 녹음물의 공개 공연과 관련된 규정된 기간—법
- row 12· 조문 10자동confidence 96
원문 (en)
Section 10
Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 (ii) an Australian-based person who has been appointed by the owner of that copyright as the owner’s agent for the purpose of receiving notices under section 55 of the Act; or (b) if the intending maker does not know the name, or an address for service, of the owner or of an agent described in subparagraph (a)(ii)—by: (i) publication of the notice in the Gazette; and (ii) if the notice published does not include the information described in subsection (4)—giving that information to the owner or such an agent on application made by the owner or agent. Content of notice (3) The notice must set out: (a) that a person specified in the notice intends to make in Australia a record of the musical work or of part of the musical work; and (b) how the intending maker may be contacted; and (c) the title (if any) of the work and, if that title does not enable the work to be identified, a description of the work that enables the work to be identified; and (d) a statement of the fact (if true) that the record is to comprise a performance of the work in which words are sung, or are spoken incidentally to or in association with the music; and (e) the name of the author of the work, if that is known to the intending maker; and (f) how the information described in subsection (4) may be obtained from a place in Australia if the notice is published as described in paragraph (2)(b) and does not contain that information. (4) The notice must, if given as described in paragraph (2)(a), or may, if published as described in paragraph (2)(b), set out: (a) any details known to the intending maker that are needed to enable the owner of the copyright to identify a previous record of the musical work referred to in paragraph 55(1)(a) of the Act; and (b) whether the record that is intended to be made is to be a disc, tape, paper or other device; and (c) the trade description intended to be placed on the label of the record and the proposed trade prefix and catalogue number of the record; and (d) the date on which it is proposed to offer or expose the record for sale to the public in Australia; and (e) the proposed selling price to the public of the record; and (f) the amount of the royalty that the intending maker estimates will be payable to the owner of the copyright for the record. 10 Prescribed period relating to making of records of musical works— subsection 55(3) of the Act For the purpose of subsection 55(3) of the Act, one month is prescribed. Copyright in original works Part 2
번역본 (ko)
Section 10
Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 (ii) 해당 저작권 소유자가 법 제55조에 따른 통지를 수령하기 위한 소유자의 대리인으로 지정한 호주 기반의 사람; 또는 (b) 제작 예정자가 소유자 또는 (a)(ii)호에 기술된 대리인의 이름 또는 송달 주소를 모르는 경우—다음의 방법으로: (i) 관보에 통지를 게재하는 것; 그리고 (ii) 게재된 통지에 (4)항에 기술된 정보가 포함되어 있지 않은 경우—소유자 또는 대리인의 신청에 따라 해당 정보를 소유자 또는 그러한 대리인에게 제공하는 것. 통지의 내용 (3) 통지에는 다음 사항이 명시되어야 한다: (a) 통지에 명시된 사람이 호주에서 음악 저작물 또는 음악 저작물의 일부를 녹음할 의도임을; 그리고 (b) 제작 예정자와 연락할 수 있는 방법; 그리고 (c) 저작물의 제목(있는 경우) 및 해당 제목으로 저작물을 식별할 수 없는 경우, 저작물을 식별할 수 있는 저작물에 대한 설명; 그리고 (d) (사실인 경우) 해당 녹음물이 가사가 노래되거나 음악에 부수적으로 또는 관련하여 말해지는 저작물의 공연을 포함한다는 사실에 대한 진술; 그리고 (e) 제작 예정자가 아는 경우, 저작물의 저작자 이름; 그리고 (f) 통지가 (2)(b)항에 기술된 대로 게재되었고 해당 정보가 포함되어 있지 않은 경우, (4)항에 기술된 정보를 호주 내 장소에서 얻을 수 있는 방법. (4) 통지는 (2)(a)항에 기술된 대로 제공되는 경우, 또는 (2)(b)항에 기술된 대로 게재되는 경우, 다음 사항을 명시해야 한다: (a) 저작권 소유자가 법
- row 13· 조문 108검토confidence 84
원문 (en)
Section 108
Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 This applies whether the withdrawal is made with the leave of the Tribunal or under subsection 154(6) or 155(7) of the Act (applying of its own force or because of subsection 156(5)) of the Act. 108 Amendment of documents (1) The Tribunal may grant leave to a party to a Tribunal proceeding to amend a document the party previously filed with the Registrar in connection with the proceeding. (2) The leave may be granted unconditionally or subject to such conditions as the Tribunal thinks reasonable. (3) If the leave is granted, the party must file with the Registrar a statement of the amendments. (4) The amendments are taken to be made when the statement is filed. (5) The party must give every other party to the Tribunal proceeding a sealed copy of the statement within 7 days after filing the statement. Subdivision B—References of questions of law to Federal Court of Australia 109 Request for reference of question of law to Federal Court of Australia Form and content of request (1) A request to the Tribunal for the reference of a question of law in a Tribunal proceeding to the Federal Court of Australia under subsection 161(1) of the Act must: (a) be in writing addressed to the Registrar; and (b) state the name of the party making the request; and (c) specify the question of law; and (d) be signed by or on behalf of the party making the request; and (e) be filed with the Registrar. Notice of request (2) The party making the request must give every other party to the Tribunal proceeding a sealed copy of the request, and a notice of the party’s right under subsection (3): (a) in any case—within 7 days after filing the request with the Registrar; and (b) if the hearing of the proceeding to which the request relates has not commenced or has been adjourned—not later than the day fixed for the commencement of the hearing or to which the hearing has been adjourned. Copyright Tribunal Part 11 Ancillary matters Division 4
번역본 (ko)
제108조
1
항 (b)호 ......................................................9 호주에서 발행되지 않은 녹음물의 방송과 관련된 규정된 기간—법
- row 14· 조문 11자동confidence 96
원문 (en)
Section 11
Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 11 Inquiries relating to previous records of musical works—section 61 of the Act (1) For the purposes of section 61 of the Act, this section prescribes: (a) how inquiries relating to the previous making or import of a record of a musical work are to be made; and (b) the period for receiving an answer to inquiries. Who is to be asked (2) The inquiries must be made of: (a) the owner of the copyright in the musical work; and (b) if words consisting or forming part of a literary or dramatic work were sung or spoken in the musical work, the owner of the copyright in the literary or dramatic work. How inquiries are to be made (3) Inquiries must be made in writing. (4) Inquiries of an Australian-based owner of copyright must be given to the owner. (5) However: (a) if the owner has appointed an Australian-based person as the owner’s agent for the purpose of answering inquiries made under section 61 of the Act, the inquiries may be given to the agent; and (b) if a person wishing to make inquiries of an owner does not know the name, or an address for service, of the owner or of such an agent, the inquiries must be published in the Gazette. Content of inquiries (6) The inquiries must set out: (a) the name of the person making the inquiries and how the person may be contacted; and (b) the title (if any) of the musical, literary or dramatic work concerned and, if the title does not enable the work to be identified, a description of the work that enables the work to be identified; and (c) the name of the author, if the person making the inquiries knows it; and (d) if the inquiries relate to a particular record—sufficient information to enable the record to be identified; and (e) an inquiry whether a record of the musical work, or of the musical work in which words consisting or forming part of the literary or dramatic work were sung or spoken, has previously been made in, or imported into, Australia: (i) by, or with the licence of, the owner of the copyright in the musical work or in the literary or dramatic work; or (ii) for the purpose of retail sale; or (iii) for use in making other records for the purpose of retail sale. Part 2 Copyright in original works
번역본 (ko)
Section 11
저작권 규정 2017 편집본 No. 2 편집일: 20/03/2024 등록일: 25/03/2024 11 음악 저작물의 이전 기록 관련 문의—법
- row 15· 조문 109미매칭confidence 0
원문 (en)
-
매칭된 원문 조문이 없습니다.
번역본 (ko)
제109조
3
항 .......................................................................9 Part 4—저작권을 침해하지 않는 이용 주요 문화기관을 관리하는 기관—법 제113L조 (b)항.........10 Part 5—저작권신탁관리단체 저작권신탁관리단체의 규칙—법 제113W(d)항, 제135ZZT(3)(d)항, 제135ZZZO(7)(d)항 및 제153F(6)(f)항..................................................................11 Part 6—서비스 제공자에 대한 구제책 제한 Division 1—예비 운송 서비스 제공자가 개발한 산업 강령.............................................14 18A 지정 서비스 제공자가 개발한 산업 강령........................................14 지정 대리인..........................................................................................16 통지 및 고지 요건.................................................................................16 Division 2—조건—캐시된 저작물 카테고리 B 활동 관련 통지................................................................17 Division 3—조건—호주 법원에 의해 침해로 판명된 저작물 Category C 및 D 활동과 관련된 통지 .......................................................18 Division 4—조건—통지 후 저작권 자료의 삭제 이 Division의 적용........................................................................................19 침해 주장 통지...................................................................................................19 ii 저작권 규정 2017 편집본 No. 2 편집일: 2024/03/20 등록일: 2024/03/25 삭제 절차...................................................................................................................19 반대 통지.............................................................................................................20 저작권자에게 반대 통지 사본 송부................................................................20 저작권 자료 복원.......................................................................................................20 Division 5—저작권자, 독점적 이용허락권자 또는 대리인의 통지 없이 저작물 삭제 후의 조건—절차 이 Division의 적용........................................................................................22 이용자에 대한 통지..............................................................................................................22 반대 통지.............................................................................................................23 저작물 복원.......................................................................................................23 Division 6—조건—저작권자, 독점적 이용허락권자 또는 대리인의 통지 후 저작권 자료에 대한 참조 삭제 이 Division의 적용........................................................................................24 침해 주장 통지...................................................................................................24 삭제 절차...................................................................................................24 Division 7—민사 구제 Authority .....................................................................................................................25 조건을 준수하기 위해 취해진 조치 ....................................................................25 저작권 자료에 대한 접근을 복원하거나 가능하게 하지 못한 경우............................................25 통지 및 고지에서의 허위 진술 ..........................................................................25 Part 7—기술적 보호조치 접근 통제 기술적 보호조치 우회를 통해 가능해진 비침해 행위로서 소송의 대상이 되지 않는 행위—법 § 116AN(9)(c) 및 § 132APC(9)(c).............................................................................................27 Part 8—침해 통지 및 침해 물품과 장치의 몰수 Division 1—예비 이 PART의 목적........................................................................................................29 침해 통지 대상 조항..............................................................................................29 Division 2—침해 통지 침해 통지 발부 시기................................................................31 침해 통지에 포함될 사항........................................................................31 금액 납부 기한 연장.................................................................................32 침해 통지 철회.................................................................................33 금액 납부의 효력.......................................................................................34 본 편의 효력.........................................................................................34 Division 3—침해 물품 및 장치의 몰수 침해 물품 및 장치의 몰수 ...............................................................35 Part 9—저작물 복제물의 수입 압류 법 제134B조에 따른 조치 기간의 정의...............................................36 법 제134B조에 따른 청구 기간의 정의................................................36 저작물 등의 복제물 수입에 대한 이의 제기와 관련하여 관세청장에게 제공해야 하는 정보—법
- row 16· 조문 12자동confidence 96
원문 (en)
Section 12
Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 Period for answering inquiries (7) The period for receiving an answer to inquiries is 10 days after: (a) the inquiries were given (except by post) or published; or (b) if the inquiries were given by post—the day the inquiries would be delivered in the ordinary course of post. 12 Circumstances in which design is taken to be applied industrially—section 77 of the Act (1) For the purposes of section 77 of the Act, a design is taken to be applied industrially if it is applied: (a) to more than 50 articles; or (b) to one or more articles (other than hand-made articles) manufactured in lengths or pieces. (2) For the purposes of paragraph (1)(a), any 2 or more articles are taken to constitute a single article if: (a) they are of the same general character; and (b) they are intended for use together; and (c) the same design, or substantially the same design, is applied to them. (3) For the purposes of this section, a design is taken to be applied to an article if: (a) the design is applied to the article by a process (whether a process of printing or embossing or another process); or (b) the design is reproduced on or in the article in the course of the production of the article. Copyright in subject-matter other than works Part 3
번역본 (ko)
Section 12
저작권 규정 2017 편집본 제2호 편집일: 2024/03/20 등록일: 2024/03/25 문의 답변 기간 (7) 문의에 대한 답변을 받는 기간은 다음 중 어느 하나에 해당하는 날로부터 10일 이내이다. (a) 문의가 전달되었거나(우편 제외) 게시된 경우, 또는 (b) 문의가 우편으로 전달된 경우—통상적인 우편 과정에서 문의가 배달될 것으로 예상되는 날. 12 디자인이 산업적으로 적용된 것으로 간주되는 경우—법
- row 17· 조문 135미매칭confidence 0
원문 (en)
-
매칭된 원문 조문이 없습니다.
번역본 (ko)
제135조
8
(c)항....................36 특정 외부 영토로 수입된 저작물 등의 복제물 압류—법
- row 18· 조문 13자동confidence 96
원문 (en)
Section 13
Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 Part 3—Copyright in subject-matter other than works 13 Notices to be displayed near library or archive machines used to make infringing copies—paragraph 104B(b) of the Act For the purposes of paragraph 104B(b) of the Act: (a) the prescribed dimensions of a notice are at least 297 millimetres long and at least 210 millimetres wide; and (b) the prescribed form of notice is a form containing the text: (i) in Part 1 or 2 of Schedule 1, if the copy is of a published edition of a work; or (ii) in Part 2 or 3 of Schedule 1, if the copy is of an audio-visual item. 14 Prescribed period relating to public performance of recordings first published outside Australia—paragraph 108(1)(b) of the Act For the purposes of paragraph 108(1)(b) of the Act, the period is 7 weeks. 15 Prescribed period relating to broadcasts of recordings not published in Australia—subsection 109(3) of the Act For the purposes of subsection 109(3) of the Act, the period is 7 weeks. Part 4 Uses that do not infringe copyright
번역본 (ko)
Section 13
저작권 규정 2017 편집본 No. 2 편집일: 20/03/2024 등록일: 25/03/2024 Part 3—저작물 외의 대상에 대한 저작권 13 도서관 또는 기록보관소 기계 근처에 게시되어야 하는 침해 복제물 제작에 사용되는 고지—법 제104B조 (b)항 법 제104B조 (b)항의 목적상: (a) 고지의 규정된 치수는 길이 297밀리미터 이상, 너비 210밀리미터 이상이어야 하며; (b) 고지의 규정된 형식은 다음 텍스트를 포함하는 형식이다: (i) 복제물이 저작물의 발행된 판인 경우, 별표 1의 Part 1 또는 2에; 또는 (ii) 복제물이 시청각물인 경우, 별표 1의 Part 2 또는 3에. 14 호주 외에서 최초 발행된 녹음물의 공개 공연과 관련된 규정된 기간—법
- row 19· 조문 135미매칭confidence 0
원문 (en)
-
매칭된 원문 조문이 없습니다.
번역본 (ko)
제135조
9
항.......................................................................................36 압류된 복제물 반환 청구—법 제135AEA조...............................37 2017년 저작권 규정 iii 편집본 No. 2 편집일: 2024/03/20 등록일: 2024/03/25 Part 10—무료 공중파 방송의 재전송 신분증—법 제135ZZQ조(1)항......................................................39 Part 11—저작권 심판원 Division 1—예비 권한 .....................................................................................................................40 인과 같이 취급되는 조직 ..............................................................................40 Division 2—일반 조항 재판소의 인장...........................................................................................................41 문서 제출.....................................................................................................................41 송달 주소......................................................................................................................41 재판소는 대체 송달 방법 지시 또는 송달 면제 가능................................................42 재판소 명령 및 이유 통지...........................................................................................42 Division 3—재판소에 대한 신청 및 회부 Subdivision A—재판소에 대한 신청 및 회부에 관한 일반 조항 재판소에 대한 신청 또는 회부의 형식, 내용 및 제출..........................................................43 다른 당사자에게 신청 또는 회부 통지..................................................................................43 신청 및 회부의 공고...............................................................................................................43 신청 또는 회부의 심리...........................................................................................................44 Subdivision B—특정 종류의 재판소 신청 및 회부에 관한 조항 법
- row 20· 조문 16자동confidence 96
원문 (en)
Section 16
Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 Part 4—Uses that do not infringe copyright 16 Bodies administering key cultural institutions—paragraph 113L(b) of the Act For the purposes of paragraph 113L(b) of the Act, the following bodies are prescribed: (a) the Australian Broadcasting Corporation; (b) the Australian National University; (c) the Special Broadcasting Service Corporation. Collecting societies Part 5
번역본 (ko)
Section 16
저작권 규정 2017 편집본 No. 2 편집일: 20/03/2024 등록일: 25/03/2024 Part 4—저작권을 침해하지 않는 이용 16 주요 문화 기관을 관리하는 기관—법 제113L조 (b)항 법 제113L조 (b)항의 목적상, 다음 기관들이 규정된다: (a) 호주방송공사; (b) 호주국립대학교; (c) 특별방송서비스공사. 저작권 신탁 관리 단체 Part 5
- row 21· 조문 47검토confidence 84
원문 (en)
Section 47
Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 47 Effect of payment of amount (1) If the person to whom an infringement notice for an alleged offence against a provision is given pays the amount stated in the notice before the end of the period referred to in paragraph 44(h): (a) any liability of the person for the alleged offence is discharged; and (b) the person may not be prosecuted in a court for the alleged offence; and (c) the person is not regarded as having admitted guilt or liability for the alleged offence; and (d) the person is not regarded as having been convicted of the alleged offence. (2) Subsection (1) does not apply if the notice has been withdrawn. 48 Effect of this Part This Part does not: (a) require an infringement notice to be given to a person for an alleged offence against a provision subject to an infringement notice under this Part; or (b) affect the liability of a person for an alleged offence against a provision subject to an infringement notice under this Part if: (i) the person does not comply with an infringement notice given to the person for the offence; or (ii) an infringement notice is not given to the person for the offence; or (iii) an infringement notice is given to the person for the offence and is subsequently withdrawn; or (c) prevent the giving of 2 or more infringement notices to a person for an alleged offence against a provision subject to an infringement notice under this Part; or (d) limit a court’s discretion to determine the amount of a penalty to be imposed on a person who is found to have committed an offence against a provision subject to an infringement notice under this Part. Infringement notices and forfeiture of infringing articles and devices Part 8 Forfeiture of infringing articles and devices Division 3
번역본 (ko)
제47조
3
항에 따른 신청에 포함될 사항..........................................................................45 법
- row 22· 조문 17검토confidence 84
원문 (en)
Section 17
Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 Part 5—Collecting societies 17 Rules of a collecting society—paragraphs 113W(d), 135ZZT(3)(d), 135ZZZO(7)(d) and 153F(6)(f) of the Act (1) For the purposes of paragraphs 113W(d), 135ZZT(3)(d) and 135ZZZO(7)(d) of the Act, the following provisions of rules of a collecting society are prescribed: (a) that accounting periods must be determined, in accordance with the rules, by the collecting society for accounting purposes and that no accounting period may extend beyond 30 June in any year; (b) that a consistent practice must be followed with regard to attributing the receipts and expenditure of the collecting society to a particular accounting period; (c) that the collecting society must exercise reasonable diligence in the collection of amounts of equitable remuneration, having regard to the expenses likely to be incurred in the collection of such amounts; (d) that the total amount of any gifts for cultural or benevolent purposes made by the collecting society in respect of any accounting period must not exceed such percentage of the total amount of equitable remuneration received by the society for that accounting period as is specified in the rules; (e) that the administrative costs and other outgoings of the collecting society paid by the society out of the amounts of equitable remuneration collected by it must be reasonable; (f) that the distributable amount relating to each accounting period of the collecting society must be allocated in accordance with a scheme of allocation (the scheme) that: (i) is determined in accordance with the rules; and (ii) includes criteria for allocation that are specified in the rules; and (iii) provides for the allocation of potential shares in the distributable amount to entitled persons; (g) that, in relation to each potential share in the distributable amount allocated in accordance with the scheme of the collecting society to an entitled person who is a member of the society at the time of allocation, an amount representing the share must be paid, as soon as is reasonably possible after the allocation, to the entitled person; (h) that, in relation to each potential share in the distributable amount allocated in accordance with the scheme of the collecting society to an entitled person who is not a member of the society at the time of allocation, an amount representing the share: (i) must be paid, as soon as is reasonably possible after the allocation, into a trust fund operated by the society for purposes referred to in paragraph (i); and (ii) subject to subparagraph (iii), must be held in that fund in accordance with the rules of the society; and Part 5 Collecting societies
번역본 (ko)
제17조
3
항에 따라 부여된 의미를 가진다. entitled person은
- row 23· 조문 59미매칭confidence 0
원문 (en)
-
매칭된 원문 조문이 없습니다.
번역본 (ko)
제59조
3
(b)항에 따른 신청에 포함될 사항......................................................................45 법
- row 24· 조문 17검토confidence 84
원문 (en)
Section 17
Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 (iii) if the entitled person becomes a member while the amount is held in the trust fund—must be distributed to the person as soon as is reasonably possible after he or she becomes a member; (i) that a trust fund must be operated by the collecting society for purposes that include the holding on trust, for any entitled person who is not, and whose agent is not, a member of the society, of any potential share allocated to that person in accordance with the scheme; (j) that any part of a distributable amount, relating to an accounting period, that cannot for any reason be distributed must be held on trust in the trust fund referred to in paragraph (i) until distribution becomes possible or until the end of a specified period of not less than 4 years, whichever happens first; (k) that a member of the collecting society must, on request, be given reasonable access to the records of the society, whether or not the member is an entitled person. (2) For the purposes of paragraph 153F(6)(f) of the Act, the rules of an applicant to be declared a collecting society are required to include provisions with the effects described in paragraphs (1)(a), (b), (c), (d), (e), (f), (g), (h), (i), (j) and (k) of this section. (3) In this instrument: distributable amount, in relation to an accounting period of a collecting society, means the amount of equitable remuneration received by the society that is: (a) attributable to that period (in accordance with the practice of the society); or (b) otherwise available for distribution; after the payment or reservation, out of that amount, of: (c) amounts attributable to that period that are paid or held, in accordance with the rules of the society, for: (i) gifts made by the society; and (ii) administrative costs and other outgoings of the society; and (d) amounts to be carried forward, in accordance with the rules of the society, to the next accounting period. entitled person, in relation to a collecting society declared under a section of the Act mentioned in column 1 of an item of the following table, means: (a) a member of the collecting society who is: (i) a person described in column 2 of that item; or (ii) the agent of a person described in column 2 of that item; or (b) a person described in column 2 of that item who is not a member of the collecting society and whose agent, if any, is not a member. Collecting societies Part 5
번역본 (ko)
제17조
3
항에 따라 부여된 의미를 가진다. equitable remuneration은
- row 25· 조문 70미매칭confidence 0
원문 (en)
-
매칭된 원문 조문이 없습니다.
번역본 (ko)
제70조
3
항에 따른 신청에 포함될 사항..........................................................................46 법
- row 26· 조문 17검토confidence 84
원문 (en)
Section 17
Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 Entitled person Column 1 Section of the Act Column 2 Person 113V Eligible rights holder 135ZZT Relevant copyright owner (as defined in Part VC of the Act) 135ZZZO Relevant copyright owner (as defined in Part VD of the Act) 153F Owner of copyright in copyright material as defined in Division 2 of Part VII of the Act equitable remuneration, in relation to a collecting society declared under a section of the Act mentioned in column 1 of an item of the following table, has the meaning given by column 2 of the item. Equitable remuneration Column 1 Section of the Act Column 2 Equitable remuneration 113V Equitable remuneration payable under remuneration notices given to the society under section 113Q of the Act 135ZZT Equitable remuneration payable by retransmitters under section 135ZZM of the Act 135ZZZO Equitable remuneration payable by satellite BSA licensees under section 135ZZZK of the Act 153F Equitable remuneration payable by governments under section 183A of the Act potential share means a share that is: (a) a share in a distributable amount; and (b) represented by an amount that will be distributed in the circumstances referred to in paragraph (1)(g) or (h). relevant copyright owner: (a) in relation to a collecting society declared under section 135ZZT of the Act—has the same meaning as in Part VC of the Act; and (b) in relation to a collecting society declared under section 135ZZZO of the Act—has the same meaning as in Part VD of the Act. Part 6 Limitation on remedies available against service providers Division 1 Preliminary
번역본 (ko)
제17조
3
항에 따라 부여된 의미를 가진다. infringement notice는 제43조에 따라 발부된 침해 통지를 의미한다. infringement officer는 다음을 의미한다. (a) 호주 연방 경찰(1979년 호주 연방 경찰법에 정의된 바와 같음)의 구성원, 또는 (b) 주 또는 준주의 경찰력(어떻게 설명되든)의 구성원. infringing article은 법 제V부 Division 5의 조항(제132AQ(5)항, 제132AR(5)항 및 제132AS(5)항 제외)에 대한 엄격 책임 위반과 관련하여 다음으로 주장되는 물품을 의미한다. (a) 저작물 또는 기타 저작물의 침해 복제물인 것, 그리고 (b) 위반 행위에 연루된 것. infringing device는 법 제V부 Division 5의 조항(제132AQ(5)항, 제132AR(5)항 및 제132AS(5)항 제외)에 대한 엄격 책임 위반과 관련하여 다음으로 주장되는 장치를 의미한다. (a) 저작물 또는 기타 저작물의 침해 복제물을 만들기 위해 제작된 것, 그리고 (b) 위반 행위에 연루된 것. party는 제117조에 의해 영향을 받는 의미를 가진다. potential share는
- row 27· 조문 107미매칭confidence 0
원문 (en)
-
매칭된 원문 조문이 없습니다.
번역본 (ko)
제107조
3
항에 따른 신청에 포함될 사항........................................................................46 법
- row 28· 조문 18자동confidence 96
원문 (en)
Section 18
Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 Part 6—Limitation on remedies available against service providers Division 1—Preliminary 18 Industry codes developed by carriage service providers (1) For the purposes of subparagraph (a)(i) of the definition of industry code in section 116AB of the Act, this section prescribes requirements that an industry code developed by carriage service providers must meet. (2) An industry code must be developed through an open voluntary process by a broad consensus of: (a) either or both of the following: (i) owners of copyright or a class of owners of copyright; (ii) exclusive licensees of copyright or a class of exclusive licensees of copyright; and (b) carriage service providers. (3) An industry code that does not deal solely with caching must include a provision to the effect that standard technical measures are technical measures that: (a) are used to protect and identify copyright material; and (b) are accepted under the code or developed in accordance with a process set out in the code; and (c) are available on non-discriminatory terms; and (d) do not impose substantial costs on carriage service providers or substantial burdens on their systems or networks. 18A Industry codes developed by designated service providers (1) For the purposes of paragraph (b) of the definition of industry code in section 116AB of the Act, an industry code, or a variation of an industry code, developed by a class of designated service providers must be developed in accordance with this section. Requirement for broad consensus (2) An industry code, or a variation of an industry code, must be developed through an open voluntary process by a broad consensus of: (a) either or both of the following: (i) owners of copyright or a class of owners of copyright; (ii) exclusive licensees of copyright or a class of exclusive licensees of copyright; and (b) the class of designated service providers to which the code, or the code as varied, is to apply. Limitation on remedies available against service providers Part 6 Preliminary Division 1
번역본 (ko)
Section 18
저작권 규정 2017 편집본 제2호 편집일: 20/03/2024 등록일: 25/03/2024 Part 6—서비스 제공자에 대한 구제책 제한 Division 1—Preliminary 18 통신 서비스 제공자가 개발한 산업 규약 (1) 법 제116AB조의 산업 규약 정의의 (a)(i)호 목적상, 이 조항은 통신 서비스 제공자가 개발한 산업 규약이 충족해야 하는 요건을 규정한다. (2) 산업 규약은 다음의 광범위한 합의를 통해 개방적이고 자발적인 절차를 거쳐 개발되어야 한다. (a) 다음 중 하나 또는 둘 다: (i) 저작권 소유자 또는 특정 부류의 저작권 소유자; (ii) 저작권의 독점적 이용허락권자 또는 특정 부류의 저작권 독점적 이용허락권자; 및 (b) 통신 서비스 제공자. (3) 캐싱만을 다루지 않는 산업 규약은 표준 기술 조치가 다음을 충족하는 기술 조치라는 취지의 조항을 포함해야 한다. (a) 저작권 자료를 보호하고 식별하는 데 사용되는 것; 및 (b) 해당 규약에 따라 수용되거나 해당 규약에 명시된 절차에 따라 개발된 것; 및 (c) 비차별적인 조건으로 이용 가능한 것; 및 (d) 통신 서비스 제공자에게 상당한 비용을 부과하거나 그들의 시스템 또는 네트워크에 상당한 부담을 주지 않는 것. 18A 지정 서비스 제공자가 개발한 산업 규약 (1) 법 제116AB조의 산업 규약 정의의 (b)항 목적상, 특정 부류의 지정 서비스 제공자가 개발한 산업 규약 또는 산업 규약의 변경은 이 조항에 따라 개발되어야 한다. 광범위한 합의 요건 (2) 산업 규약 또는 산업 규약의 변경은 다음의 광범위한 합의를 통해 개방적이고 자발적인 절차를 거쳐 개발되어야 한다. (a) 다음 중 하나 또는 둘 다: (i) 저작권 소유자 또는 특정 부류의 저작권 소유자; (ii) 저작권의 독점적 이용허락권자 또는 특정 부류의 저작권 독점적 이용허락권자; 및 (b) 해당 규약 또는 변경된 규약이 적용될 특정 부류의 지정 서비스 제공자. 서비스 제공자에 대한 구제책 제한 Part 6 예비 Division 1
- row 29· 조문 108미매칭confidence 0
원문 (en)
-
매칭된 원문 조문이 없습니다.
번역본 (ko)
제108조
1
(a)항에 따른 신청에 포함될 사항....................................................................47 법 제113P조(4)(b)항에 따른 신청에 포함될 사항..................................................................47 법 제113R조(2)(b)항에 따른 신청..........................................................................................47 법 제113S조(4)(b)항에 따른 신청에 포함될 사항..................................................................49 법 제113V조(2)(c)항에 따른 회부에 포함될 사항..................................................................49 법 제113X조(2)(b)항에 따른 회부에 포함될 사항..................................................................49 법 제113ZB조(1)항에 따른 신청에 포함될 사항....................................................................50 법 제135ZZM조(1)항에 따른 신청에 포함될 사항................................................................50 법 제135ZZN조(3)항에 따른 신청에 포함될 사항..................................................................51 법 제135ZZT조(1A)(c)항에 따른 회부에 포함될 사항..........................................................51 법 제135ZZU조(2)(b)항에 따른 회부에 포함될 사항............................................................52 법 제135ZZWA조(1)항에 따른 신청에 포함될 사항..............................................................52 법 제135ZZZS조(1)항에 따른 신청에 포함될 사항................................................................52 법
- row 30· 조문 18a자동confidence 96
원문 (en)
Section 18A
Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 Content of industry code (3) An industry code may contain either or both of the following: (a) a provision relating to accommodating and not interfering with standard technical measures; (b) a provision relating to: (i) updating copyright material that is cached; and (ii) not interfering with technology used at the originating site to obtain information about the use of the copyright material. (4) If an industry code contains a provision of a kind mentioned in paragraph (3)(a), the industry code must contain a provision to the effect that standard technical measures are technical measures that: (a) are used to protect and identify copyright material; and (b) are accepted under the code or developed in accordance with a process set out in the code; and (c) are available on non-discriminatory terms; and (d) do not impose substantial costs on the designated service providers or substantial burdens on their systems or networks. (5) An industry code must contain all of the following: (a) a provision specifying the class of designated service providers to which the code applies; (b) a provision setting out when the code takes effect and the circumstances in which the code will cease to have effect; (c) a provision requiring that the code be published on the website of a person or body representing that class of designated service providers when the code takes effect; (d) a provision requiring that, if the code is varied, the varied code be published on the website of a person or body representing that class of designated service providers when the variation takes effect. Consultation requirement (6) Before an industry code, or a variation of an industry code, takes effect, a person or body representing that class of designated service providers must: (a) publish a draft of the code, or a draft of the code as proposed to be varied, on the website of the person or body; and (b) invite submissions about the draft code, or proposed variation, within a specified period (which must be at least 30 days after the draft is published); and (c) consider any submissions received within that period. (7) Subsection (6) does not apply in relation to a variation of an industry code if the variation is of a minor nature. Part 6 Limitation on remedies available against service providers Division 1 Preliminary
번역본 (ko)
Section 18A
Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 Content of industry code (3) 산업 규약은 다음 중 어느 하나 또는 둘 모두를 포함할 수 있다: (a) 표준 기술 조치를 수용하고 방해하지 않는 것과 관련된 조항; (b) 다음 사항과 관련된 조항: (i) 캐시된 저작물 자료를 업데이트하는 것; 그리고 (ii) 저작물 자료의 사용에 대한 정보를 얻기 위해 원본 사이트에서 사용되는 기술을 방해하지 않는 것. (4) 산업 규약이 제(3)항(a)호에 언급된 종류의 조항을 포함하는 경우, 해당 산업 규약은 표준 기술 조치가 다음을 충족하는 기술 조치라는 취지의 조항을 포함해야 한다: (a) 저작물 자료를 보호하고 식별하는 데 사용되는 것; 그리고 (b) 해당 규약에 따라 수용되거나 해당 규약에 명시된 절차에 따라 개발된 것; 그리고 (c) 비차별적인 조건으로 이용 가능한 것; 그리고 (d) 지정된 서비스 제공자에게 상당한 비용을 부과하거나 그들의 시스템 또는 네트워크에 상당한 부담을 주지 않는 것. (5) 산업 규약은 다음의 모든 조항을 포함해야 한다: (a) 해당 규약이 적용되는 지정된 서비스 제공자의 종류를 명시하는 조항; (b) 해당 규약이 발효되는 시점과 해당 규약이 효력을 상실하는 상황을 명시하는 조항; (c) 해당 규약이 발효될 때 해당 지정된 서비스 제공자 종류를 대표하는 개인 또는 단체의 웹사이트에 해당 규약을 게시하도록 요구하는 조항; (d) 해당 규약이 변경되는 경우, 변경된 규약이 변경 발효 시 해당 지정된 서비스 제공자 종류를 대표하는 개인 또는 단체의 웹사이트에 게시되도록 요구하는 조항. Consultation requirement (6) 산업 규약 또는 산업 규약의 변경이 발효되기 전에, 해당 지정된 서비스 제공자 종류를 대표하는 개인 또는 단체는 다음을 수행해야 한다: (a) 해당 규약의 초안 또는 변경 제안된 규약의 초안을 해당 개인 또는 단체의 웹사이트에 게시하고; (b) 지정된 기간(초안 게시 후 최소 30일 이상이어야 함) 내에 해당 초안 규약 또는 제안된 변경에 대한 의견 제출을 요청하고; (c) 해당 기간 내에 접수된 모든 의견을 고려해야 한다. (7) 제(6)항은 산업 규약의 변경이 경미한 성격인 경우에는 적용되지 않는다. Part 6 서비스 제공자에 대한 구제책 제한 Division 1 예비 규정
- row 31· 조문 152미매칭confidence 0
원문 (en)
-
매칭된 원문 조문이 없습니다.
번역본 (ko)
제152조
2
항에 따른 신청에 포함될 사항........................................................................53 법
- row 32· 조문 19검토confidence 84
원문 (en)
Section 19
Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 19 Designated representatives (1) A service provider must designate one or more persons to be the representative of the service provider to receive for the service provider notifications, notices and counter-notices given for the purposes of a condition in subsection 116AH(1) of the Act. (2) The service provider must publish a notice in a reasonably prominent location on a website of the service provider setting out the following information for each designated representative of the service provider: (a) the title of the position of the designated representative; (b) sufficient information to allow a person to contact the designated representative. 20 Requirements for notifications and notices A notification, notice or counter-notice given for the purposes of a condition in subsection 116AH(1) of the Act must: (a) be in accordance with the form prescribed by this Part; and (b) be given by post or electronic communication to a designated representative of the service provider. Limitation on remedies available against service providers Part 6 Conditions—cached copyright material Division 2
번역본 (ko)
제19조
1
항에 따라 지정된 사람을 의미한다. designated service provider는 통신 서비스 제공자 외의 서비스 제공자를 의미한다. distributable amount는
- row 33· 조문 152미매칭confidence 0
원문 (en)
-
매칭된 원문 조문이 없습니다.
번역본 (ko)
제152조
12
항에 따른 신청에 포함될 사항......................................................................53 법 제153F조(1)항에 따른 신청에 포함될 사항......................................................................53 법 제153G조(1)항에 따른 신청에 포함될 사항......................................................................54 법 제153K조(1)항에 따른 신청에 포함될 사항......................................................................54 법 제154조에 따른 회부에 포함될 사항................................................................................55 법 제155조에 따른 기존 라이선스 제도의 회부....................................................................55 iv Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 법 제156조에 따른 회부.........................................................................................................56 법
- row 34· 조문 21검토confidence 84
원문 (en)
Section 21
Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 Division 2—Conditions—cached copyright material 21 Notification relating to Category B activity For the purposes of condition 3 of item 3 of the table in subsection 116AH(1) of the Act, the form of notification set out in Part 1 of Schedule 2 is prescribed. Part 6 Limitation on remedies available against service providers Division 3 Conditions—copyright material found to be infringing by an Australian court
번역본 (ko)
Section 21
저작권 규정 2017 통합본 제2호 통합일: 2024. 3. 20. 등록일: 2024. 3. 25. Division 2—Conditions—cached copyright material 21 Notification relating to Category B activity 이 법 § 116AH(1) 표 항목 3의 조건 3의 목적을 위하여, Schedule 2 Part 1에 명시된 통지 양식이 규정된다. Part 6 서비스 제공자에 대한 구제책 제한 Division 3 호주 법원에 의해 침해로 판명된 저작물에 대한 조건
- row 35· 조문 156미매칭confidence 0
원문 (en)
-
매칭된 원문 조문이 없습니다.
번역본 (ko)
제156조
2
항에 따른 라이선스 제도를 재판소에 회부하기 위한 허가 신청....................57 법
- row 36· 조문 22검토confidence 84
원문 (en)
Section 22
Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 Division 3—Conditions—copyright material found to be infringing by an Australian court 22 Notice in relation to Category C and D activities For the purposes of condition 2 of item 4 (Category C activities), and condition 2 of item 5 (Category D activities), of the table in subsection 116AH(1) of the Act, the form of notice set out in Part 2 of Schedule 2 is prescribed. Limitation on remedies available against service providers Part 6 Conditions—takedown of copyright material following notice Division 4
번역본 (ko)
Section 22
저작권 규정 2017 편집본 No. 2 편집일: 20/03/2024 등록일: 25/03/2024 Division 3—조건—호주 법원에 의해 침해로 판명된 저작권 자료 22 카테고리 C 및 D 활동과 관련된 통지 법 제116AH조(1) 표의 항목 4(카테고리 C 활동)의 조건 2 및 항목 5(카테고리 D 활동)의 조건 2의 목적을 위하여, 별표 2의 PART 2에 명시된 통지 양식이 규정된다. 서비스 제공자에 대한 구제책 제한 PART 6 조건—통지 후 저작권 자료의 삭제 Division 4
- row 37· 조문 157미매칭confidence 0
원문 (en)
-
매칭된 원문 조문이 없습니다.
번역본 (ko)
제157조
1
항에 따른 신청..................................................................................................58 법
- row 38· 조문 23검토confidence 84
원문 (en)
Section 23
Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 Division 4—Conditions—takedown of copyright material following notice 23 Application of this Division For the purposes of condition 3 of item 4 (Category C activities) of the table in subsection 116AH(1) of the Act, this Division prescribes the procedure to be followed in relation to copyright material residing on a service provider’s system or network if: (a) the owner or exclusive licensee of the copyright in the material, or an agent of the owner or licensee, reasonably believes that the material is infringing; and (b) the owner, licensee or agent wishes the service provider to remove or disable access to the material. 24 Notice of claimed infringement (1) The owner or exclusive licensee of the copyright in the copyright material, or an agent of the owner or licensee, may give a notice of claimed infringement in relation to the copyright material to a designated representative of the service provider. (2) The notice of claimed infringement must be in accordance with the form set out in Part 3 of Schedule 2. 25 Takedown procedure (1) If a service provider receives a notice of claimed infringement under section 24, the service provider must expeditiously remove, or disable access to, the copyright material specified in the notice and residing on its system or network. (2) As soon as practicable after removing, or disabling access to, copyright material under subsection (1), the service provider must send to the user who directed the service provider to store the copyright material on its system or network: (a) a copy of the notice of claimed infringement; and (b) a notice (the user notice) stating: (i) that the copyright material has been removed, or access to it has been disabled; and (ii) that the user may, within 3 months after receiving the copy of the notice of claimed infringement, give a counter-notice in accordance with section 26 of the Copyright Regulations 2017 disputing the claims in the notice of claimed infringement to the designated representative of the service provider specified in the user notice. Note: The service provider need not take any further action in relation to the copyright material unless the service provider receives a counter-notice from the user under section 26. (3) A service provider is taken to have complied with subsection (2) if: Part 6 Limitation on remedies available against service providers Division 4 Conditions—takedown of copyright material following notice
번역본 (ko)
Section 23
저작권 규정 2017 편집본 No. 2 편집일: 20/03/2024 등록일: 25/03/2024 Division 4—Conditions—takedown of copyright material following notice 23 이 Division의 적용 법 제116AH조(1) 표의 항목 4(카테고리 C 활동)의 조건 3의 목적을 위하여, 이 Division은 서비스 제공자의 시스템 또는 네트워크에 있는 저작물과 관련하여 다음의 경우에 따라야 할 절차를 규정한다. (a) 해당 저작물의 저작권자 또는 독점적 이용허락권자, 또는 저작권자나 이용허락권자의 대리인이 해당 저작물이 침해적이라고 합리적으로 믿는 경우, 그리고 (b) 저작권자, 이용허락권자 또는 대리인이 서비스 제공자에게 해당 저작물을 제거하거나 접근을 불가능하게 할 것을 원하는 경우. 24 침해 주장 통지 (1) 저작물의 저작권자 또는 독점적 이용허락권자, 또는 저작권자나 이용허락권자의 대리인은 해당 저작물과 관련하여 침해 주장 통지를 서비스 제공자의 지정된 대리인에게 할 수 있다. (2) 침해 주장 통지는 Schedule 2의 Part 3에 명시된 양식에 따라야 한다. 25 제거 절차 (1) 서비스 제공자가 Section 24에 따라 침해 주장 통지를 받은 경우, 서비스 제공자는 해당 통지에 명시되고 자신의 시스템 또는 네트워크에 있는 저작물을 신속하게 제거하거나 접근을 불가능하게 해야 한다. (2) 서비스 제공자는 Subsection (1)에 따라 저작물을 제거하거나 접근을 불가능하게 한 후 가능한 한 빨리, 서비스 제공자에게 자신의 시스템 또는 네트워크에 저작물을 저장하도록 지시한 이용자에게 다음을 보내야 한다. (a) 침해 주장 통지 사본, 그리고 (b) 다음을 명시하는 통지(이용자 통지): (i) 저작물이 제거되었거나 접근이 불가능하게 되었음, 그리고 (ii) 이용자는 침해 주장 통지 사본을 받은 후 3개월 이내에, 이용자 통지에 명시된 서비스 제공자의 지정된 대리인에게 침해 주장 통지의 주장에 이의를 제기하는 2017년 저작권 규정 Section 26에 따른 반박 통지를 할 수 있음. 참고: 서비스 제공자는 Section 26에 따라 이용자로부터 반박 통지를 받지 않는 한 저작물과 관련하여 추가 조치를 취할 필요가 없다. (3) 서비스 제공자는 다음의 경우 Subsection (2)를 준수한 것으로 간주된다. Part 6 서비스 제공자에 대한 구제책 제한 Division 4 통지 후 저작권 자료의 삭제 조건
- row 39· 조문 157미매칭confidence 0
원문 (en)
-
매칭된 원문 조문이 없습니다.
번역본 (ko)
제157조
2
항에 따른 신청..................................................................................................58 법
- row 40· 조문 26검토confidence 84
원문 (en)
Section 26
Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 (a) the service provider has taken reasonable steps to identify the user but has been unable to do so; or (b) the service provider sends the documents to the user as required by subsection (2) but they are not received by the user. 26 Counter-notice (1) If a user receives a copy of a notice of claimed infringement from a service provider under section 25, the user may give a counter-notice disputing the claims set out in the notice of claimed infringement to the designated representative of the service provider specified in the user notice mentioned in paragraph 25(2)(b). Note: If the user does not give a counter-notice to that designated representative, the service provider is not required to take any further action in relation to the notice of claimed infringement. (2) The counter-notice must: (a) be in accordance with the form set out in Part 4 of Schedule 2; and (b) be given within 3 months after the user receives the copy of the notice of claimed infringement. 27 Copy of counter-notice to be sent to copyright owner (1) If a service provider receives a counter-notice from a user under section 26 in response to a notice of claimed infringement, the service provider must, as soon as practicable after receiving the counter-notice, send to the copyright owner, exclusive licensee or agent who gave the notice of claimed infringement: (a) a copy of the counter-notice; and (b) a notice stating that if the owner, licensee or agent does not, within 10 business days after the day the notice was sent, bring an action seeking a court order to restrain the activity that is claimed to be infringing, the service provider will restore, or enable access to, the copyright material on its system or network. (2) If the counter-notice is from a user who is an individual, the copy of the counter-notice and the notice under paragraph (1)(b) sent to the copyright owner, licensee or agent under subsection (1) may disclose information that could identify the user if the disclosure is consistent with the Telecommunications Act 1997 and the Privacy Act 1988. 28 Restoring copyright material (1) A service provider must comply with this section if: (a) the service provider sends a copy of a counter-notice given by a user and a notice to the copyright owner, exclusive licensee or agent under section 27 in relation to a notice of claimed infringement given by the owner, licensee or agent; and (b) either: Limitation on remedies available against service providers Part 6 Conditions—takedown of copyright material following notice Division 4
번역본 (ko)
Section 26
Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 (a) 서비스 제공자가 이용자를 식별하기 위한 합리적인 조치를 취했으나 그렇게 할 수 없었던 경우, 또는 (b) 서비스 제공자가 하위조항 (2)에 따라 문서를 이용자에게 보냈으나 이용자가 이를 받지 못한 경우. 26 반대 통지 (1) 이용자가 Section 25에 따라 서비스 제공자로부터 침해 주장 통지 사본을 받은 경우, 이용자는 Paragraph 25(2)(b)에 언급된 이용자 통지에 명시된 서비스 제공자의 지정된 대리인에게 침해 주장 통지에 명시된 주장을 다투는 반대 통지를 할 수 있다. 참고: 이용자가 해당 지정된 대리인에게 반대 통지를 하지 않는 경우, 서비스 제공자는 침해 주장 통지와 관련하여 추가 조치를 취할 필요가 없다. (2) 반대 통지는 다음을 충족해야 한다: (a) Schedule 2의 Part 4에 명시된 양식에 따라야 하며, (b) 이용자가 침해 주장 통지 사본을 받은 후 3개월 이내에 제출되어야 한다. 27 반대 통지 사본을 저작권자에게 송부 (1) 서비스 제공자가 Section 26에 따라 이용자로부터 침해 주장 통지에 대한 응답으로 반대 통지를 받은 경우, 서비스 제공자는 반대 통지를 받은 후 가능한 한 빨리 침해 주장 통지를 한 저작권자, 독점적 실시권자 또는 대리인에게 다음을 송부해야 한다: (a) 반대 통지 사본, 그리고 (b) 소유자, 실시권자 또는 대리인이 통지가 발송된 날로부터 10영업일 이내에 침해 주장 활동을 제한하는 법원 명령을 구하는 소송을 제기하지 않는 경우, 서비스 제공자가 시스템 또는 네트워크에서 저작권 자료를 복원하거나 접근을 가능하게 할 것이라는 내용의 통지. (2) 반대 통지가 개인인 이용자로부터 온 경우, 하위조항 (1)에 따라 저작권자, 실시권자 또는 대리인에게 송부된 반대 통지 사본 및 Paragraph (1)(b)에 따른 통지는 해당 공개가 1997년 통신법(Telecommunications Act 1997) 및 1988년 개인정보보호법(Privacy Act 1988)과 일치하는 경우 이용자를 식별할 수 있는 정보를 공개할 수 있다. 28 저작권 자료 복원 (1) 서비스 제공자는 다음의 경우 이 Section을 준수해야 한다: (a) 서비스 제공자가 소유자, 실시권자 또는 대리인이 한 침해 주장 통지와 관련하여 Section 27에 따라 이용자가 한 반대 통지 사본과 통지를 저작권자, 독점적 실시권자 또는 대리인에게 송부한 경우, 그리고 (b) 다음 중 하나에 해당하는 경우: Limitation on remedies available against service providers Part 6 Conditions—takedown of copyright material following notice Division 4
- row 41· 조문 157미매칭confidence 0
원문 (en)
-
매칭된 원문 조문이 없습니다.
번역본 (ko)
제157조
3
항에 따른 신청..................................................................................................58 법
- row 42· 조문 28검토confidence 84
원문 (en)
Section 28
Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 (i) the owner, licensee or agent does not, within 10 business days after those documents were sent, notify the designated representative of the service provider specified in the notice mentioned in paragraph 27(1)(b) that the owner, licensee or agent has brought an action seeking a court order to restrain the activity that is claimed to be infringing; or (ii) the service provider is notified that an action for infringement of the copyright in the copyright material has been discontinued or was unsuccessful. (2) The service provider must restore, or enable access to, the copyright material on its system or network: (a) if the service provider is not notified by the owner, licensee or agent of the matter mentioned in subparagraph (1)(b)(i) within the period mentioned in that subparagraph—as soon as practicable after the end of that period; or (b) if the service provider is notified of the matter mentioned in subparagraph (1)(b)(ii)—as soon as practicable after receiving the notification. Note: The service provider is not required to have regard to a notification, from the owner, licensee or agent, of a kind mentioned in subparagraph (1)(b)(i) if it is received more than 10 business days after the documents were sent to the owner, licensee or agent under section 27. Part 6 Limitation on remedies available against service providers Division 5 Conditions—procedure following takedown of copyright material without notice from copyright owner, exclusive licensee or agent
번역본 (ko)
Section 28
저작권 규정 2017 편집본 제2호 편집일: 20/03/2024 등록일: 25/03/2024 (i) 소유자, 라이선스 사용자 또는 대리인이 해당 문서가 발송된 후 10영업일 이내에
- row 43· 조문 157미매칭confidence 0
원문 (en)
-
매칭된 원문 조문이 없습니다.
번역본 (ko)
제157조
4
항에 따른 신청..................................................................................................59 법
- row 44· 조문 29자동confidence 96
원문 (en)
Section 29
Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 Division 5—Conditions—procedure following takedown of copyright material without notice from copyright owner, exclusive licensee or agent 29 Application of this Division (1) For the purposes of condition 3 of item 4 (Category C activities) of the table in subsection 116AH(1) of the Act, this Division prescribes the procedure to be followed in relation to copyright material residing on a service provider’s system or network if the service provider becomes aware (except as described in subsection (2)): (a) that the material is infringing; or (b) of facts or circumstances that make it apparent that the material is likely to be infringing. Note: The service provider must act expeditiously to remove or disable access to copyright material residing on its system or network if the service provider becomes aware of a matter mentioned in paragraph (1)(a) or (b) in relation to the material—see condition 2A of item 4 of the table in subsection 116AH(1) of the Act. (2) This Division does not apply if the service provider becomes aware of a matter mentioned in paragraph (1)(a) or (b) as a result of receiving a notice of claimed infringement under Division 4, or any other notification, from the owner or exclusive licensee of the copyright in the material or from an agent of the owner or licensee. Note: The procedure prescribed in Division 4 applies if the service provider receives a notice of claimed infringement in relation to the copyright material from the owner or exclusive licensee of the copyright in the material or from an agent of the owner or licensee. 30 Notice to user (1) As soon as practicable after removing, or disabling access to, the copyright material under condition 2A of item 4 of the table in subsection 116AH(1) of the Act, the service provider must send to the user who directed the service provider to store the copyright material on its system or network a notice stating: (a) that the copyright material has been removed, or access to it has been disabled; and (b) the grounds for removing, or disabling access to, the copyright material; and (c) that the user may, within 3 months after receiving the notice, give a counter-notice in accordance with section 31 of the Copyright Regulations 2017 to the designated representative of the service provider specified in the notice: (i) disputing the grounds for removing, or disabling access to, the copyright material; and Limitation on remedies available against service providers Part 6 Conditions—procedure following takedown of copyright material without notice from copyright owner, exclusive licensee or agent Division 5
번역본 (ko)
Section 29
저작권 규정 2017 편집본 No. 2 편집일: 20/03/2024 등록일: 25/03/2024 Division 5—Conditions—procedure following takedown of copyright material without notice from copyright owner, exclusive licensee or agent 29 Application of this Division (1) 법 제116AH(1)항 표의 항목 4(카테고리 C 활동)의 조건 3의 목적을 위하여, 이 Division은 서비스 제공자가 (2)항에 기술된 경우를 제외하고 다음을 인지하게 되는 경우 서비스 제공자의 시스템 또는 네트워크에 있는 저작물과 관련하여 따라야 할 절차를 규정한다. (a) 해당 저작물이 침해적이라는 것; 또는 (b) 해당 저작물이 침해적일 가능성이 있음을 명백히 하는 사실 또는 상황. 참고: 서비스 제공자는 (1)(a) 또는 (b)항에 언급된 사항을 해당 저작물과 관련하여 인지하게 되는 경우, 서비스 제공자의 시스템 또는 네트워크에 있는 저작물을 신속하게 제거하거나 접근을 비활성화해야 한다. – 법 제116AH(1)항 표의 항목 4의 조건 2A를 참조하라. (2) 이 Division은 서비스 제공자가 Division 4에 따른 침해 주장 통지 또는 해당 저작물의 저작권자 또는 독점적 이용허락권자 또는 그 대리인으로부터의 기타 통지를 받은 결과 (1)(a) 또는 (b)항에 언급된 사항을 인지하게 되는 경우에는 적용되지 않는다. 참고: 서비스 제공자가 해당 저작물의 저작권자 또는 독점적 이용허락권자 또는 그 대리인으로부터 해당 저작물과 관련하여 침해 주장 통지를 받는 경우 Division 4에 규정된 절차가 적용된다. 30 Notice to user (1) 법 제116AH(1)항 표의 항목 4의 조건 2A에 따라 저작물을 제거하거나 접근을 비활성화한 후 가능한 한 빨리, 서비스 제공자는 서비스 제공자에게 해당 저작물을 자신의 시스템 또는 네트워크에 저장하도록 지시한 이용자에게 다음을 명시하는 통지를 보내야 한다. (a) 해당 저작물이 제거되었거나 접근이 비활성화되었다는 것; 그리고 (b) 해당 저작물을 제거하거나 접근을 비활성화한 근거; 그리고 (c) 이용자가 통지를 받은 후 3개월 이내에, 통지에 명시된 서비스 제공자의 지정 대리인에게 저작권 규정 2017의 Section 31에 따라 반대 통지를 제출할 수 있다는 것: (i) 해당 저작물을 제거하거나 접근을 비활성화한 근거에 이의를 제기하는 것; 그리고 Limitation on remedies available against service providers Part 6 Conditions—procedure following takedown of copyright material without notice from copyright owner, exclusive licensee or agent Division 5
- row 45· 조문 183미매칭confidence 0
원문 (en)
-
매칭된 원문 조문이 없습니다.
번역본 (ko)
제183조
5
항에 따른 신청..................................................................................................60 법 제183F조(1)항에 따른 신청에 포함될 사항......................................................................60 Subdivision C—재판소 절차에 부수적인 신청 재판소 절차의 당사자가 되기 위한 신청................................................................................61 재판소 절차 관련 사항에 대한 명령 신청..............................................................................62 재판소 절차 관련 사항에 대한 명령 동의..............................................................................62
- row 46· 조문 31검토confidence 84
원문 (en)
Section 31
Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 (ii) requesting the service provider to restore, or enable access to, the copyright material on the service provider’s system or network. (2) A service provider is taken to have complied with subsection (1) if: (a) the service provider has taken reasonable steps to identify the user but has been unable to do so; or (b) the service provider sends the notice to the user as required by subsection (1) but it is not received by the user. 31 Counter-notice (1) If a user receives a notice from a service provider under section 30, the user may give a counter-notice to the designated representative of the service provider specified in the notice received by the user: (a) disputing the grounds for removing, or disabling access to, the copyright material; and (b) requesting the service provider to restore, or enable access to, the copyright material on the service provider’s system or network. Note: If the user does not give a counter-notice to that designated representative, the service provider is not required to take any further action in relation to the copyright material. (2) The counter-notice must: (a) be in accordance with the form set out in Part 5 of Schedule 2; and (b) be given within 3 months after the user receives the notice under section 30. 32 Restoring copyright material If: (a) a service provider receives a counter-notice in relation to copyright material under section 31; and (b) on the basis of the information and statements in the counter-notice, the service provider is satisfied that the copyright material is not, or is not likely to be, infringing; the service provider must, as soon as practicable after receiving the counter-notice, restore, or enable access to, the copyright material on its system or network. Part 6 Limitation on remedies available against service providers Division 6 Conditions—takedown of reference to copyright material following notice from copyright owner, exclusive licensee or agent
번역본 (ko)
Section 31
저작권 규정 2017 편집본 제2호 편집일: 2024/03/20 등록일: 2024/03/25 (ii) 서비스 제공자에게 서비스 제공자의 시스템 또는 네트워크에 있는 저작권 자료를 복원하거나 접근을 허용하도록 요청하는 경우. (2) 서비스 제공자는 다음의 경우 소항 (1)을 준수한 것으로 간주된다. (a) 서비스 제공자가 사용자를 식별하기 위해 합리적인 조치를 취했으나 식별할 수 없었던 경우, 또는 (b) 서비스 제공자가 소항 (1)에 따라 사용자에게 통지를 보냈으나 사용자가 이를 받지 못한 경우. 31 반대 통지 (1) 사용자가 Section 30에 따라 서비스 제공자로부터 통지를 받은 경우, 사용자는 자신이 받은 통지에 명시된 서비스 제공자의 지정된 대리인에게 반대 통지를 할 수 있다. (a) 저작권 자료의 제거 또는 접근 비활성화 사유에 이의를 제기하고, (b) 서비스 제공자에게 서비스 제공자의 시스템 또는 네트워크에 있는 저작권 자료를 복원하거나 접근을 허용하도록 요청하는 경우. 참고: 사용자가 해당 지정된 대리인에게 반대 통지를 하지 않는 경우, 서비스 제공자는 해당 저작권 자료와 관련하여 추가 조치를 취할 필요가 없다. (2) 반대 통지는 다음을 충족해야 한다. (a) Schedule 2 Part 5에 명시된 양식에 따라야 하며, (b) 사용자가 Section 30에 따라 통지를 받은 후 3개월 이내에 제출되어야 한다. 32 저작권 자료 복원 (a) 서비스 제공자가 Section 31에 따라 저작권 자료와 관련하여 반대 통지를 받은 경우, 그리고 (b) 반대 통지의 정보 및 진술을 바탕으로 서비스 제공자가 해당 저작권 자료가 침해하지 않거나 침해할 가능성이 없다고 판단하는 경우, 서비스 제공자는 반대 통지를 받은 후 가능한 한 빨리 해당 시스템 또는 네트워크에 있는 저작권 자료를 복원하거나 접근을 허용해야 한다. Part 6 서비스 제공자에 대한 구제책 제한 Division 6 조건—저작권자, 독점적 이용허락권자 또는 대리인의 통지 후 저작권 자료에 대한 참조의 삭제
- row 47· 조문 100검토confidence 84
원문 (en)
Section 100
of this instrument Order relating to Tribunal proceeding 66 Hearing of application or reference (1) The President must fix a time and place for the hearing of an application or reference to the Tribunal, except: (a) an application covered by section 99; or (b) an application or reference in respect of which the Tribunal decides not to have a hearing. Note: An application covered by section 99 (to be made a party to a Tribunal proceeding) is to be dealt with at the preliminary hearing or hearing of the proceeding. (2) The Registrar must give notice of the time and place fixed to: Copyright Tribunal Part 11 Applications and references to the Tribunal Division 3
번역본 (ko)
제100조
에 따른 통지 또는 신청서 사본을 제공할 필요가 없는 경우..................................62
- row 48· 조문 33자동confidence 96
원문 (en)
Section 33
Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 Division 6—Conditions—takedown of reference to copyright material following notice from copyright owner, exclusive licensee or agent 33 Application of this Division For the purposes of condition 3 of item 5 (Category D activities) of the table in subsection 116AH(1) of the Act, this Division prescribes the procedure to be followed in relation to a reference to copyright material that is provided by a service provider on its system or network if: (a) the owner or exclusive licensee of the copyright in the material, or an agent of the owner or licensee, reasonably believes that the material is infringing; and (b) the owner, licensee or agent wishes the service provider to remove or disable access to the reference to the material. 34 Notice of claimed infringement (1) The owner or exclusive licensee of the copyright in the copyright material to which the reference is provided, or an agent of the owner or licensee, may give a notice of claimed infringement to a designated representative of the service provider. (2) The notice of claimed infringement must be in accordance with the form set out in Part 6 of Schedule 2. 35 Takedown procedure If a service provider receives a notice of claimed infringement under section 34, the service provider must expeditiously remove, or disable access to, the reference to the copyright material specified in the notice and provided by the service provider on its system or network. Limitation on remedies available against service providers Part 6 Civil remedies Division 7
번역본 (ko)
Section 33
저작권 규정 2017 편집본 No. 2 편집일: 20/03/2024 등록일: 25/03/2024 Division 6—Conditions—takedown of reference to copyright material following notice from copyright owner, exclusive licensee or agent 33 Application of this Division 법 제116AH조제1항 표의 항목 5(카테고리 D 활동)의 조건 3의 목적상, 본 Division은 서비스 제공자가 자신의 시스템 또는 네트워크에서 제공하는 저작권 자료에 대한 참조와 관련하여 다음의 경우에 따라야 할 절차를 규정한다. (a) 해당 자료의 저작권자 또는 독점적 이용허락권자, 또는 저작권자나 이용허락권자의 대리인이 해당 자료가 침해적이라고 합리적으로 믿는 경우, 그리고 (b) 저작권자, 이용허락권자 또는 대리인이 서비스 제공자에게 해당 자료에 대한 참조를 제거하거나 접근을 불가능하게 할 것을 원하는 경우. 34 Notice of claimed infringement (1) 참조가 제공되는 저작권 자료의 저작권자 또는 독점적 이용허락권자, 또는 저작권자나 이용허락권자의 대리인은 서비스 제공자의 지정된 대표에게 침해 주장 통지를 할 수 있다. (2) 침해 주장 통지는 Schedule 2의 Part 6에 명시된 양식에 따라야 한다. 35 Takedown procedure 서비스 제공자가 section 34에 따라 침해 주장 통지를 받은 경우, 서비스 제공자는 해당 통지에 명시되고 서비스 제공자가 자신의 시스템 또는 네트워크에서 제공하는 저작권 자료에 대한 참조를 신속하게 제거하거나 접근을 불가능하게 해야 한다. Limitation on remedies available against service providers Part 6 Civil remedies Division 7
- row 49· 조문 100검토confidence 84
원문 (en)
Section 100
Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 (viii) if the Tribunal proceeding is a reference or application under Subdivision H of Division 3 of Part VI of the Act and the person is the Australian Competition and Consumer Commission—in the matter that is referred or applied for; and (c) request the Tribunal to make the person a party to the Tribunal proceeding. (2) The application must be dealt with at the preliminary hearing (if any) or the hearing of the Tribunal proceeding. (3) The Tribunal must give each of the following an opportunity to make a presentation on whether the applicant should be made a party to the Tribunal proceeding: (a) the applicant; (b) every party to the Tribunal proceeding; (c) every other person who has applied to be made a party to the Tribunal proceeding and whose application has not been determined. 100 Application for order about matter related to Tribunal proceeding (1) A party to a Tribunal proceeding (except an application to be made a party to another Tribunal proceeding) may apply to the Tribunal requesting the Tribunal to make an order with respect to any matter relating to the proceeding. (2) The application must: (a) state the date when the Tribunal proceeding was started and the relevant file number for the proceeding; and (b) set out the circumstances or events giving rise to the application. 101 Consenting to order about matter related to Tribunal proceeding (1) If an application is made under subsection 100(1) for an order with respect to any matter relating to a Tribunal proceeding, a party to the proceeding may consent to the making of the order. (2) The consent may be endorsed on the application or set out in a separate document filed with the Registrar. (3) If the consent is set out in a separate document that is not filed with the application, the party must give the applicant a copy of the document within 7 days after the document is filed. 102 When notice or copy of application under section 100 need not be given (1) A party that has consented to the making of an order applied for under section 100 need not be given: (a) notice of the application; or (b) a copy of the application. (2) If the President or the Tribunal gives leave, a person who has not consented to the making of an order applied for under section 100 need not be given: Copyright Tribunal Part 11 Applications and references to the Tribunal Division 3
번역본 (ko)
제100조
에 따른 신청 처리.....................................................................................................63 Division 4—부수적 사항 Subdivision A—일반 신청 및 회부 통합..................................................................64 절차에 관한 지시...........................................................................................64 재판부 구성에 관한 요청.........................................................................65 신청 또는 회부 철회.......................................................................65 문서 수정..........................................................................................66 Subdivision B—법률 문제의 호주 연방 법원 회부 법률 문제의 호주 연방 법원 회부 요청.....................................66 당사자가 법률 문제의 호주 연방 법원 회부를 요청하는 경우 새로운 심리 기일 지정...........................................................................................67 호주 연방 법원의 결정이 있을 때까지 재판부 절차 연기......................................................................................................................67 호주 연방 법원의 법률 문제 결정 후 재판부 절차..................................................................................................................68 법
- row 50· 조문 36자동confidence 96
원문 (en)
Section 36
Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 Division 7—Civil remedies 36 Authority This Division has effect for the purposes of section 116AJ of the Act. 37 Action taken to comply with a condition A service provider is not liable for damages or any other civil remedy as a result of action taken in good faith by the service provider to comply with any of the following conditions: (a) condition 3 of item 3 (Category B activities) of the table in subsection 116AH(1) of the Act; (b) condition 2, 2A or 3 of item 4 (Category C activities) of the table in subsection 116AH(1) of the Act; (c) condition 2, 2A or 3 of item 5 (Category D activities) of the table in subsection 116AH(1) of the Act. Note: See also Divisions 2, 3, 4, 5 and 6 of this Part in relation to those conditions. 38 Failure to restore or enable access to copyright material (1) If a service provider fails to restore, or enable access to, the copyright material on its system or network as required by section 28 or 32, the service provider may be liable for damages or any other civil remedy in a civil action taken by a user or third party affected by the failure. (2) However, the service provider is not liable for damages or any other civil remedy in an action taken by the owner or exclusive licensee of the copyright in the copyright material because of the service provider’s failure to restore, or enable access to, the copyright material in accordance with section 28 or 32. 39 Misrepresentations in notifications and notices (1) A person who gives a notification, notice or counter-notice for the purposes of a condition in subsection 116AH(1) of the Act, must not knowingly make a material misrepresentation in that notification, notice or counter-notice. (2) For the purposes of subsection (1), a person knowingly makes a material misrepresentation in a notification, notice or counter-notice if the person does not take reasonable steps to ensure the accuracy of the information and statements included in the notification, notice or counter-notice. This does not limit the circumstances in which a person knowingly makes a material misrepresentation for the purposes of that subsection. (3) A person who suffers loss or damage because of a material misrepresentation made knowingly in a notification, notice or counter-notice may bring an action against the person who gave the notification, notice or counter-notice. Part 6 Limitation on remedies available against service providers Division 7 Civil remedies
번역본 (ko)
Section 36
저작권 규정 2017 편집본 No. 2 편집일: 20/03/2024 등록일: 25/03/2024 Division 7—민사 구제 36 권한 이 Division은 법 제116AJ조의 목적을 위하여 효력을 가진다. 37 조건 준수를 위해 취해진 조치 서비스 제공자는 다음 조건 중 어느 하나를 준수하기 위해 선의로 취한 조치의 결과로 발생하는 손해 또는 기타 민사 구제에 대해 책임이 없다: (a) 법 제116AH(1)항 표의 항목 3(카테고리 B 활동)의 조건 3; (b) 법 제116AH(1)항 표의 항목 4(카테고리 C 활동)의 조건 2, 2A 또는 3; (c) 법 제116AH(1)항 표의 항목 5(카테고리 D 활동)의 조건 2, 2A 또는 3. 참고: 해당 조건과 관련하여 이 Part의 Division 2, 3, 4, 5 및 6도 참조하십시오. 38 저작물 복원 또는 접근 허용 실패 (1) 서비스 제공자가 제28조 또는 제32조에 따라 시스템 또는 네트워크 상의 저작물을 복원하거나 접근을 허용하지 않는 경우, 서비스 제공자는 해당 실패로 인해 영향을 받은 사용자 또는 제3자가 제기한 민사 소송에서 손해 또는 기타 민사 구제에 대해 책임이 있을 수 있다. (2) 그러나 서비스 제공자는 제28조 또는 제32조에 따라 저작물을 복원하거나 접근을 허용하지 않은 서비스 제공자의 실패로 인해 해당 저작물의 저작권자 또는 독점적 이용허락권자가 제기한 소송에서 손해 또는 기타 민사 구제에 대해 책임이 없다. 39 통지 및 고지에서의 허위 진술 (1) 법 제116AH(1)항의 조건 목적을 위해 통지, 고지 또는 반대 고지를 하는 자는 해당 통지, 고지 또는 반대 고지에서 고의로 중요한 허위 진술을 해서는 안 된다. (2) (1)항의 목적을 위해, 통지, 고지 또는 반대 고지에 포함된 정보 및 진술의 정확성을 보장하기 위한 합리적인 조치를 취하지 않은 경우, 해당 자는 통지, 고지 또는 반대 고지에서 고의로 중요한 허위 진술을 한 것으로 본다. 이는 해당 항의 목적을 위해 자가 고의로 중요한 허위 진술을 하는 상황을 제한하지 않는다. (3) 통지, 고지 또는 반대 고지에서 고의로 이루어진 중요한 허위 진술로 인해 손실 또는 손해를 입은 자는 해당 통지, 고지 또는 반대 고지를 한 자를 상대로 소송을 제기할 수 있다. Part 6 서비스 제공자에 대한 구제수단 제한 Division 7 민사적 구제
- row 51· 조문 161미매칭confidence 0
원문 (en)
-
매칭된 원문 조문이 없습니다.
번역본 (ko)
제161조
2
항의 목적을 위한 규정된 기간.................................68 법
- row 52· 조문 39자동confidence 96
원문 (en)
Section 39
Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 (4) If the court in which the action is brought is satisfied that the person bringing the action suffered loss or damage because of the material misrepresentation, the court may grant the person whatever civil remedies for the loss or damage the court thinks fit. Technological protection measures Part 7
번역본 (ko)
Section 39
Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 (4) 소송이 제기된 법원이 소송을 제기한 자가 중대한 허위 진술로 인해 손실 또는 손해를 입었다고 판단하는 경우, 법원은 해당 손실 또는 손해에 대해 법원이 적절하다고 판단하는 민사적 구제 조치를 그 자에게 부여할 수 있다. Technological protection measures Part 7
- row 53· 조문 161미매칭confidence 0
원문 (en)
-
매칭된 원문 조문이 없습니다.
번역본 (ko)
제161조
3
항의 목적을 위한 규정된 기간.................................68 법률 문제의 호주 연방 법원 회부가 있을 때까지 재판부 명령의 정지...........................................................................................68 정지된 재판부 명령과 관련하여 법 제VI부의 수정된 적용...........................................................................................................................69 Division 5—기타 심판 절차의 당사자는 심판 절차와 관련된 부수 신청의 당사자이기도 하다...........................................................................70 기간 연장........................................................................................................70 사본 수수료.............................................................................................................70 증인 수당 및 경비 지급...................................................................................70 소환장.....................................................................................................................71 절차 요건 면제 권한.........................................................................................71 본 편 미준수의 효력......................................................................................71 Part 12—왕실의 저작물 이용 정보—법
- row 54· 조문 40검토confidence 84
원문 (en)
Section 40
Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 Part 7—Technological protection measures 40 Non-infringing acts enabled by circumvention of access control technological protection measures that are not actionable—paragraphs 116AN(9)(c) and 132APC(9)(c) of the Act (1) For the purposes of paragraphs 116AN(9)(c) and 132APC(9)(c) of the Act, the doing of an act by a person that does not infringe copyright because of any of the following provisions of the Act is prescribed: (a) section 47D (reproducing computer programs to make interoperable products), so far as it relates to making an article described in paragraph 47D(1)(b); (b) subsection 49(6), (7) or (7B) (reproducing and communicating works by libraries and archives for users); (c) subsection 50(4) (reproducing and communicating works by libraries or archives for other libraries or archives); (d) section 107 (making of a copy of the sound recording for purpose of broadcasting); (e) section 110A (copying and communicating unpublished sound recordings and cinematograph films in libraries or archives); (f) Division 3 (libraries and archives) of Part IVA; (g) Division 4 (educational institutions—statutory licence) of Part IVA. (2) For the purposes of paragraphs 116AN(9)(c) and 132APC(9)(c) of the Act, the following are also prescribed: (a) the making by a person of a broadcast of a published sound recording that does not infringe the copyright in the recording because of section 109 of the Act; (b) fair dealing with, or use of, copyright material other than a computer game by a person that is not an infringement of copyright in the material because of Division 2 (access by or for persons with a disability) of Part IVA of the Act; (c) the gaining of access by a person to copyright material to which a technological protection measure has been applied if: (i) the technological protection measure is not operating normally; and (ii) a replacement technological protection measure is not reasonably available; (d) the gaining of access by a person to copyright material that is protected by a technological protection measure that interferes with or damages a product in which it is installed (the host product) or another product used in conjunction with the host product: (i) to prevent damage, or further damage, to the host product or another product by the technological protection measure; or Part 7 Technological protection measures
번역본 (ko)
Section 40
저작권 규정 2017 통합본 제2호 통합일: 2024년 3월 20일 등록일: 2024년 3월 25일 Part 7—기술적 보호 조치 40 침해하지 않는 행위는 접근 통제 기술적 보호 조치의 우회를 통해 가능하며, 이는 소송 대상이 아님—법 제116AN(9)(c) 및 제132APC(9)(c)항 (1) 법 제116AN(9)(c) 및 제132APC(9)(c)항의 목적상, 다음 각 호의 법 조항으로 인해 저작권을 침해하지 않는 자의 행위는 다음과 같이 규정된다: (a) 제47D조(상호운용 가능한 제품을 만들기 위한 컴퓨터 프로그램 복제)는 제47D(1)(b)항에 기술된 물품을 만드는 것과 관련되는 한; (b)
- row 55· 조문 183미매칭confidence 0
원문 (en)
-
매칭된 원문 조문이 없습니다.
번역본 (ko)
제183조
4
항 .......................................................................................72 Copyright Regulations 2017 v Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 Part 13—법 적용의 확대 또는 제한 이 법이 적용되는 국제기구—법
- row 56· 조문 40검토confidence 84
원문 (en)
Section 40
Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 (ii) to repair the host product or another product (if circumvention of the technological protection measure is necessary to enable the repair to be carried out); (e) use by a person of a work (other than a computer game) or other subject-matter that is not an infringement of copyright in the work or other subject-matter because of subsection 200AB(1) of the Act because the use is covered by subsection 200AB(3) (use by body administering educational institution) of the Act. Infringement notices and forfeiture of infringing articles and devices Part 8 Preliminary Division 1
번역본 (ko)
Section 40
Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 (ii) 호스트 제품 또는 다른 제품을 수리하기 위한 경우(기술적 보호 조치의 우회가 수리 수행을 가능하게 하는 데 필요한 경우); (e) 법 제200AB조제(3)항(교육기관을 관리하는 기관의 사용)에 따라 사용이 허용되므로 법 제200AB조제(1)항에 따라 저작물(컴퓨터 게임 제외) 또는 기타 저작물의 저작권을 침해하지 않는 해당 저작물 또는 기타 저작물의 사용. 침해 통지 및 침해 물품 및 장치의 몰수 Part 8 예비 Division 1
- row 57· 조문 186미매칭confidence 0
원문 (en)
-
매칭된 원문 조문이 없습니다.
번역본 (ko)
제186조
1
.........................................................................................................................73 Part 14—저작인격권 법 제195AT조에 따른 통지에 필요한 기타 정보 및 세부사항 .........74 Part 15—기타 도서관 또는 기록보존소의 복제 관련 신고 보관 기간—법 제203A조(1)(b)(iii) 및 제203G조(b) ...............................76 Part 16—경과 조치 저작물 수입 이의 제기와 관련된 정보에 대한 지시........................................................................................................................77 노퍽 섬으로의 저작물 수입에 대한 이의 제기........................................................................................................................77 통신 서비스 제공자에 대해 이용 가능한 구제책의 제한.........................................................................................................77 1969년 저작권 재판소 (절차) 규정에 따라 행해진 사항.........................................................................................................78 2018년 저작권 개정 (서비스 제공자) 규정에 의해 이루어진 개정.........................................................................................79 Schedule 1—저작물, 발행된 판 또는 시청각 자료 복사 기기 근처에 게시되는 통지 양식 Part 1—저작물 또는 발행물 복제 기기 근처 고지문 내용 Part 2—저작물, 발행된 판 또는 시청각물 복제 기기 근처의 고지문 내용 Part 3—시청각 저작물 복제기기 근처 고지문의 내용 Schedule 2—Part 6 양식 Part 1—캐시된 저작물 관련 통지 양식 Part 2—호주 법원에 의해 침해로 판명된 저작권 자료와 관련된 통지의 형식 Part 3—저작권 자료의 저장에 의한 침해 주장에 대한 소유자, 이용허락권자 또는 대리인의 통지 형식 Part 4—저작권자, 실시권자 또는 대리인의 침해 주장 통지에 대한 반박 통지의 형식 Part 5—저작권자, 이용허락권자 또는 대리인의 통지 없는 저작물 삭제에 대한 반박통지 양식 Part 6—침해 저작물에 대한 참조를 통해 소유자, 라이선스 사용자 또는 대리인이 주장하는 침해 통지 양식 Schedule 3—소환장 양식 Part 1—증인 소환 Part 2—문서 또는 물품 제출 소환 vi 저작권 규정 2017 편집본 제2호 편집일: 2024/03/20 등록일: 2024/03/25 각주 각주 1—각주에 관하여 각주 2—약어표 각주 3—입법 연혁 각주 4—개정 연혁 예비 Part 1
- row 58· 조문 41자동confidence 96
원문 (en)
Section 41
Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 Part 8—Infringement notices and forfeiture of infringing articles and devices Division 1—Preliminary 41 Object of this Part The object of this Part is to set up a scheme (for the purposes of sections 133B and section 248SA of the Act) to enable a person who is alleged to have committed an offence of strict liability against Division 5 of Part V, or Subdivision A or B of Division 3 of Part XIA, of the Act to do the following as an alternative to being prosecuted: (a) pay the Commonwealth an amount specified in an infringement notice for the alleged offence; (b) for an alleged offence against a provision of Division 5 of Part V of the Act (except subsections 132AQ(5), 132AR(5) and 132AS(5)), agree to forfeit to the Commonwealth: (i) each article (if any), in the person’s possession when the person is informed how the person may avoid prosecution for the alleged offence, that is alleged to be an infringing copy of a work or other subject-matter and to have been involved in the commission of the offence; and (ii) each device (if any), in the person’s possession when the person is informed how the person may avoid prosecution for the alleged offence, that is alleged to have been made to be used for making an infringing copy of a work or other subject-matter and to have been involved in the commission of the offence. 42 Provisions subject to an infringement notice Each provision of the Act listed in the following table is subject to an infringement notice under this Part: Provisions of the Act subject to an infringement notice under this Part Item Provision of Act Summary of strict liability offence created by provision Subsection 132AD(5) Making infringing copy commercially Subsection 132AE(5) Selling or hiring out infringing copy Subsection 132AF(7) Offering infringing copy for sale or hire by way of trade Subsection 132AF(8) Commercially offering infringing copy for sale or hire Subsection 132AG(7) Exhibiting an infringing copy in public by way of trade Subsection 132AG(8) Commercially exhibiting an infringing copy in public Subsection 132AH(5) Importing infringing copy commercially Subsection 132AI(7) Distributing infringing copy Subsection 132AJ(5) Possessing infringing copy for commerce Part 8 Infringement notices and forfeiture of infringing articles and devices Division 1 Preliminary
번역본 (ko)
Section 41
저작권 규정 2017 통합본 제2호 통합일: 2024. 3. 20. 등록일: 2024. 3. 25. Part 8—침해 통지 및 침해 물품과 장치의 몰수 Division 1—Preliminary 41 이 PART의 목적 이 PART의 목적은 법 § 133B 및 § 248SA의 목적을 위하여, 법 PART V Division 5 또는 PART XIA Division 3 Subdivision A 또는 B에 따른 엄격 책임 위반을 저질렀다고 주장되는 자가 기소되는 것에 대한 대안으로 다음을 수행할 수 있도록 하는 제도를 설정하는 것이다. (a) 주장된 위반에 대한 침해 통지서에 명시된 금액을 연방에 납부하는 것 (b) 법 PART V Division 5의 조항(§ 132AQ(5), § 132AR(5) 및 § 132AS(5) 제외)에 따른 주장된 위반의 경우, 다음을 연방에 몰수하는 것에 동의하는 것: (i) 해당 위반에 대한 기소를 피할 수 있는 방법을 통보받았을 때 그 자가 소지하고 있던 각 물품(있는 경우)으로서, 저작물 또는 기타 저작물의 침해 복제물이며 위반 행위에 연루되었다고 주장되는 것 (ii) 해당 위반에 대한 기소를 피할 수 있는 방법을 통보받았을 때 그 자가 소지하고 있던 각 장치(있는 경우)로서, 저작물 또는 기타 저작물의 침해 복제물을 만들기 위해 제작되었으며 위반 행위에 연루되었다고 주장되는 것 42 침해 통지 대상 조항 다음 표에 나열된 법의 각 조항은 이 PART에 따른 침해 통지의 대상이 된다. 이 PART에 따른 침해 통지 대상 법 조항 항목 법 조항 조항에 의해 생성된 엄격 책임 위반 요약 § 132AD(5) 상업적 침해 복제물 제작 § 132AE(5) 침해 복제물 판매 또는 대여 § 132AF(7) 거래를 통한 침해 복제물 판매 또는 대여 제안 § 132AF(8) 상업적 침해 복제물 판매 또는 대여 제안 § 132AG(7) 거래를 통한 침해 복제물 공개 전시 § 132AG(8) 상업적 침해 복제물 공개 전시 § 132AH(5) 상업적 침해 복제물 수입 § 132AI(7) 침해 복제물 배포 § 132AJ(5) 상업적 침해 복제물 소지 Part 8 침해 통지 및 침해 물품과 장치의 몰수 Division 1 예비 규정
- row 59· 조문 42자동confidence 96
원문 (en)
Section 42
Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 Provisions of the Act subject to an infringement notice under this Part Item Provision of Act Summary of strict liability offence created by provision Subsection 132AL(8) Making device for making infringing copy Subsection 132AO(5) Causing recording or film to be heard or seen in public Subsection 132AQ(5) Removing or altering electronic rights management information Subsection 132AR(5) Distributing, importing or communicating copies after removal or alteration of electronic rights management information Subsection 132AS(5) Distributing or importing electronic rights management information Subsection 248PB(5) Unauthorised indirect recording during protection period Subsection 248PF(5) Copying unauthorised recording Subsection 248PG(5) Unauthorised copying of exempt recording Subsection 248PH(5) Unauthorised copying of authorised sound recording Subsection 248PI(5) Selling etc. unauthorised recording Subsection 248PJ(7) Distributing unauthorised recording Subsection 248PK(5) Commercial possession or import of unauthorised recording Subsection 248PL(5) Exhibiting unauthorised recording in public by way of trade Subsection 248PM(5) Importing unauthorised recording for exhibition by way of trade Subsection 248QC(5) Copying unauthorised sound recording Subsection 248QD(5) Selling etc. unauthorised sound recording Subsection 248QE(7) Distributing unauthorised sound recording Subsection 248QF(5) Commercial possession or import of unauthorised sound recording Subsection 248QG(5) Exhibiting unauthorised sound recording in public by way of trade Subsection 248QH(5) Importing unauthorised sound recording for exhibition by way of trade Infringement notices and forfeiture of infringing articles and devices Part 8 Infringement notices Division 2
번역본 (ko)
Section 42
저작권 규정 2017 편집본 제2호 편집일: 2024/03/20 등록일: 2024/03/25 본 절에 따라 침해 통지 대상이 되는 법 조항 항목 법 조항 엄격 책임 위반 요약 Subsection 132AL(8) 침해 복제물 제작 장치 제작 Subsection 132AO(5) 녹음물 또는 영상물을 대중에게 들리거나 보이게 하는 행위 Subsection 132AQ(5) 전자적 권리 관리 정보 제거 또는 변경 Subsection 132AR(5) 전자적 권리 관리 정보 제거 또는 변경 후 복제물 배포, 수입 또는 전송 Subsection 132AS(5) 전자적 권리 관리 정보 배포 또는 수입 Subsection 248PB(5) 보호 기간 중 무단 간접 녹음 Subsection 248PF(5) 무단 녹음물 복제 Subsection 248PG(5) 면제 녹음물 무단 복제 Subsection 248PH(5) 허가된 음반 무단 복제 Subsection 248PI(5) 무단 녹음물 판매 등 Subsection 248PJ(7) 무단 녹음물 배포 Subsection 248PK(5) 무단 녹음물 상업적 소유 또는 수입 Subsection 248PL(5) 무단 녹음물을 상업적 목적으로 대중에게 전시 Subsection 248PM(5) 상업적 전시를 위한 무단 녹음물 수입 Subsection 248QC(5) 무단 음반 복제 Subsection 248QD(5) 무단 음반 판매 등 Subsection 248QE(7) 무단 음반 배포 Subsection 248QF(5) 무단 음반 상업적 소유 또는 수입 Subsection 248QG(5) 무단 음반을 상업적 목적으로 대중에게 전시 Subsection 248QH(5) 상업적 전시를 위한 무단 음반 수입 침해 통지 및 침해 물품 및 장치 몰수 Part 8 침해 통지 Division 2
- row 60· 조문 43자동confidence 96
원문 (en)
Section 43
Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 Division 2—Infringement notices 43 When an infringement notice may be given (1) If an infringement officer believes on reasonable grounds that a person has committed an offence against a provision subject to an infringement notice under this Part, the infringement officer may give to the person an infringement notice for the alleged offence. (2) However, the infringement officer may give to the person an infringement notice for the alleged offence against a provision of Division 5 of Part V of the Act (except subsections 132AQ(5), 132AR(5) and 132AS(5)) only if: (a) an infringement officer has informed the person as described in subsection 49(2) of this instrument; and (b) the person has agreed to forfeit, and has forfeited, to the Commonwealth all infringing articles and devices relating to the alleged offence in the person’s possession at the time the person was informed. Note 1: Subsection 49(2) is about an infringement officer informing a person about the circumstances in which the person may avoid prosecution for an alleged offence against that Division if an infringement notices is issued. Note 2: Division 3 of this Part deals with forfeiture of infringing articles and devices relating to alleged offences against provisions of Division 5 of Part V of the Act. (3) The infringement notice must be given within 12 months after the day on which the offence is alleged to have taken place. (4) A single infringement notice must relate only to a single offence against a single provision. 44 Matters to be included in an infringement notice An infringement notice must: (a) be identified by a unique number; and (b) state the day on which it is given; and (c) state the name of the person to whom the notice is given; and (d) state the name and contact details of the person who gave the notice, and that the person is an infringement officer for the purposes of issuing the infringement notice; and (e) give brief details of the alleged offence, including: (i) the provision against which the offence was allegedly committed; and (ii) the maximum penalty that a court could impose if the offence were committed; and (iii) the time (if known) and day of, and the place of, the alleged offence; and (f) state the amount that is payable under the notice, which must be: (i) 12 penalty units where the person is an individual; or (ii) 60 penalty units where the person is a body corporate; and Part 8 Infringement notices and forfeiture of infringing articles and devices Division 2 Infringement notices
번역본 (ko)
Section 43
저작권 규정 2017 편집본 No. 2 편집일: 20/03/2024 등록일: 25/03/2024 Division 2—침해 통지 43 침해 통지 발부 시기 (1) 침해 단속 공무원은 어떤 사람이 이 PART에 따라 침해 통지 대상이 되는 조항을 위반하는 범죄를 저질렀다고 합리적인 근거를 가지고 믿는 경우, 해당 사람에게 해당 혐의 범죄에 대한 침해 통지를 발부할 수 있다. (2) 다만, 침해 단속 공무원은 법률 PART V Division 5의 조항(하위조항 132AQ(5), 132AR(5) 및 132AS(5) 제외)을 위반하는 혐의 범죄에 대한 침해 통지를 해당 사람에게 다음의 경우에만 발부할 수 있다. (a) 침해 단속 공무원이 이 문서의 하위조항 49(2)에 설명된 바와 같이 해당 사람에게 통지한 경우, 그리고 (b) 해당 사람이 통지받은 시점에 자신의 소유에 있던 해당 혐의 범죄와 관련된 모든 침해 물품 및 장치를 연방에 몰수하는 데 동의하고 몰수한 경우. 참고 1: 하위조항 49(2)는 침해 단속 공무원이 해당 Division을 위반하는 혐의 범죄에 대해 침해 통지가 발부되는 경우 기소를 피할 수 있는 상황에 대해 해당 사람에게 통지하는 것에 관한 것이다. 참고 2: 이 PART의 Division 3은 이 법의 Part V의 Division 5 조항에 대한 위반 혐의와 관련된 침해 물품 및 장치의 몰수에 관한 사항을 다룬다. (3) 침해 통지는 위반 행위가 발생했다고 주장되는 날로부터 12개월 이내에 이루어져야 한다. (4) 단일 침해 통지는 단일 조항에 대한 단일 위반 행위에만 관련되어야 한다. 44 침해 통지에 포함되어야 할 사항 침해 통지에는 다음 사항이 포함되어야 한다. (a) 고유 번호로 식별되어야 하며, (b) 통지가 발부된 날짜를 명시해야 하며, (c) 통지를 받는 사람의 이름을 명시해야 하며, (d) 통지를 발부한 사람의 이름과 연락처를 명시하고, 그 사람이 침해 통지 발부를 위한 침해 담당관임을 명시해야 하며, (e) 다음을 포함하여 주장된 위반 행위에 대한 간략한 세부 정보를 제공해야 한다. (i) 위반 행위가 주장된 조항, (ii) 위반 행위가 발생했을 경우 법원이 부과할 수 있는 최대 벌칙, (iii) 주장된 위반 행위의 시간(알려진 경우) 및 날짜와 장소, (f) 통지에 따라 지불해야 할 금액을 명시해야 하며, 이 금액은 다음 중 하나여야 한다. (i) 개인이면 12 벌점 단위, (ii) 법인이면 60 벌점 단위. Part 8 침해 통지 및 침해 물품과 장치의 몰수 Division 2 침해 통지
- row 61· 조문 45검토confidence 84
원문 (en)
Section 45
Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 (g) give an explanation of how payment of the amount is to be made; and (h) state that, if the person to whom the notice is given pays the amount within 28 days after the day the notice is given, then (unless the notice is withdrawn) the person will not be liable to be prosecuted in a court for the alleged offence; and (i) state that payment of the amount is not an admission of guilt or liability; and (j) state that the person may apply to the relevant chief executive to have the period in which to pay the amount extended; and (k) state that the person may choose not to pay the amount and, if the person does so, the person may be prosecuted in a court for the alleged offence; and (l) set out how the notice can be withdrawn; and (m) state that if the notice is withdrawn the person may be prosecuted in a court for the alleged offence; and (n) state that the person may make written representations to the relevant chief executive seeking the withdrawal of the notice. 45 Extension of time to pay amount (1) A person to whom an infringement notice has been given may apply to the relevant chief executive for an extension of the period referred to in paragraph 44(h). (2) If the application is made before the end of that period, the relevant chief executive may, in writing, extend that period. The relevant chief executive may do so before or after the end of that period. (3) If the relevant chief executive extends that period, a reference in this Part, or in a notice or other instrument under this Part, to the period referred to in paragraph 44(h) is taken to be a reference to that period so extended. (4) If the relevant chief executive does not extend that period, a reference in this Part, or in a notice or other instrument under this Part, to the period referred to in paragraph 44(h) is taken to be a reference to the period that ends on the later of the following days: (a) the day that is the last day of the period referred to in paragraph 44(h); (b) the day that is 7 days after the day the person was given notice of the relevant chief executive’s decision not to extend. (5) The relevant chief executive may extend the period more than once under subsection (2). Infringement notices and forfeiture of infringing articles and devices Part 8 Infringement notices Division 2
번역본 (ko)
Section 45
Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 (g) 해당 금액의 지급 방법을 설명하고, (h) 통지를 받은 사람이 통지일로부터 28일 이내에 해당 금액을 지급하는 경우 (통지가 철회되지 않는 한) 해당 사람은 주장된 위반에 대해 법원에서 기소되지 않을 것임을 명시하며, (i) 해당 금액의 지급이 유죄 또는 책임의 인정이 아님을 명시하고, (j) 해당 금액을 지급할 기간을 연장하기 위해 관련 최고경영자에게 신청할 수 있음을 명시하며, (k) 해당 금액을 지급하지 않기로 선택할 수 있으며, 그렇게 하는 경우 주장된 위반에 대해 법원에서 기소될 수 있음을 명시하고, (l) 통지를 철회할 수 있는 방법을 명시하며, (m) 통지가 철회되는 경우 해당 사람이 주장된 위반에 대해 법원에서 기소될 수 있음을 명시하고, (n) 해당 사람이 통지 철회를 요청하는 서면 진술을 관련 최고경영자에게 제출할 수 있음을 명시한다.
- row 62· 조문 46자동confidence 96
원문 (en)
Section 46
Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 46 Withdrawal of an infringement notice Representations seeking withdrawal of notice (1) A person to whom an infringement notice has been given may make written representations to the relevant chief executive seeking the withdrawal of the notice. Withdrawal of notice (2) The relevant chief executive may withdraw an infringement notice given to a person (whether or not the person has made written representations seeking the withdrawal). (3) When deciding whether or not to withdraw an infringement notice (the relevant infringement notice), the relevant chief executive: (a) must take into account any written representations seeking the withdrawal that were given by the person to the relevant chief executive; and (b) may take into account the following: (i) whether a court has previously imposed a penalty on the person for an offence against a provision subject to an infringement notice under this Part; (ii) the circumstances of the alleged offence; (iii) whether the person has paid an amount, stated in an earlier infringement notice, for an offence against a provision subject to an infringement notice under this Part if the offence is constituted by conduct that is the same, or substantially the same, as the conduct alleged to constitute the offence in the relevant infringement notice; (iv) any other matter the relevant chief executive considers relevant. Notice of withdrawal (4) Notice of the withdrawal of the infringement notice must be given to the person. The withdrawal notice must state: (a) the person’s name and address; and (b) the day the infringement notice was given; and (c) the identifying number of the infringement notice; and (d) that the infringement notice is withdrawn; and (e) that the person may be prosecuted in a court for the alleged offence. Refund of amount if infringement notice withdrawn (5) If: (a) the relevant chief executive withdraws the infringement notice; and (b) the person has already paid the amount stated in the notice; the Commonwealth must refund to the person an amount equal to the amount paid. Part 8 Infringement notices and forfeiture of infringing articles and devices Division 2 Infringement notices
번역본 (ko)
Section 46
Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 46 침해 통지 철회 통지 철회를 요청하는 진술 (1) 침해 통지를 받은 자는 해당 최고 책임자에게 통지 철회를 요청하는 서면 진술을 할 수 있다. 통지 철회 (2) 해당 최고 책임자는 침해 통지를 받은 자에게 통지를 철회할 수 있다(해당 자가 철회를 요청하는 서면 진술을 했는지 여부와 관계없이). (3) 침해 통지(해당 침해 통지)를 철회할지 여부를 결정할 때, 해당 최고 책임자는 다음을 고려해야 한다: (a) 해당 자가 해당 최고 책임자에게 제출한 철회를 요청하는 모든 서면 진술을 고려해야 하며; (b) 다음을 고려할 수 있다: (i) 법원이 이 PART에 따른 침해 통지의 대상이 되는 조항 위반에 대해 해당 자에게 이전에 벌금을 부과한 적이 있는지 여부; (ii) 주장된 위반의 상황; (iii) 해당 위반이 해당 침해 통지에서 위반을 구성한다고 주장되는 행위와 동일하거나 실질적으로 동일한 행위로 구성되는 경우, 해당 자가 이 PART에 따른 침해 통지의 대상이 되는 조항 위반에 대해 이전 침해 통지에 명시된 금액을 지불했는지 여부; (iv) 해당 최고 책임자가 관련 있다고 판단하는 기타 사항. 철회 통지 (4) 침해 통지 철회 통지는 해당 자에게 전달되어야 한다. 철회 통지에는 다음이 명시되어야 한다: (a) 해당 자의 이름과 주소; (b) 침해 통지가 전달된 날짜; (c) 침해 통지의 식별 번호; (d) 침해 통지가 철회되었음; (e) 해당 자가 주장된 위반에 대해 법원에서 기소될 수 있음. 침해 통지 철회 시 금액 환불 (5) 다음의 경우: (a) 해당 최고 책임자가 침해 통지를 철회하고; (b) 해당 자가 이미 통지에 명시된 금액을 지불한 경우; 연방 정부는 해당 자에게 지불된 금액과 동일한 금액을 환불해야 한다. Part 8 침해 통지 및 침해 물품과 장치의 몰수 Division 2 침해 통지
- row 63· 조문 17미매칭confidence 0
원문 (en)
-
매칭된 원문 조문이 없습니다.
번역본 (ko)
제17조
3
항에 따라 부여된 의미를 가진다. Preliminary Part 1
- row 64· 조문 50검토confidence 84
원문 (en)
Section 50
Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 Part 9—Seizure of imported copies of copyright material 50 Definition of action period in section 134B of the Act For the purposes of the definition of action period in section 134B of the Act, the period is 10 working days (as defined in that section). 51 Definition of claim period in section 134B of the Act For the purposes of the definition of claim period in section 134B of the Act, the period is 10 working days (as defined in that section). 52 Information to be given to Comptroller-General of Customs about objection to importation of copies of works etc.—paragraph 135(8)(c) of the Act (1) For the purposes of paragraph 135(8)(c) of the Act, the Comptroller-General of Customs may direct a person who notifies the Comptroller-General under subsection 135(2) of the Act to give the Comptroller-General information and evidence about the following: (a) the subsistence of copyright in the material; (b) the ownership of the copyright; (c) if the person who notifies the Comptroller General does so through an agent—the agent’s authority to give the notice for the person. (2) The person must comply with the direction. 53 Seizure of copies of works etc. imported into certain external Territories— subsection 135(9) of the Act Application of this section (1) For the purposes of subsection 135(9) of the Act, this section applies in relation to the importation into any of the following Territories, from a place other than Australia, of copies of copyright material: (a) Norfolk Island; (b) the Territory of Christmas Island; (c) the Territory of Cocos (Keeling) Islands. Note: For this purpose, Australia includes the external Territories, as it does under section 10 of the Act. Laws that apply in relation to importation (2) The following provisions (the applied provisions) apply, with the modifications described in subsection (3), in relation to the importation: (a) Division 7 of Part V of the Act, except: Seizure of imported copies of copyright material Part 9
번역본 (ko)
제50조
4
항(도서관 또는 기록 보관소가 다른 도서관 또는 기록 보관소를 위해 저작물을 복제 및 전송하는 것); (d) 제107조(방송 목적으로 음반을 복제하는 것); (e) 제110A조(도서관 또는 기록 보관소에 있는 미공개 음반 및 영화 필름을 복제 및 전송하는 것); (f) PART IVA의 Division 3(도서관 및 기록 보관소); (g) PART IVA의 Division 4(교육 기관—법정 허락). (2) 법 제116AN(9)(c) 및 제132APC(9)(c)항의 목적상, 다음 각 호도 규정된다: (a) 법 제109조로 인해 녹음에 대한 저작권을 침해하지 않는 공표된 음반의 방송을 개인이 제작하는 것; (b) 법 PART IVA의 Division 2(장애인의 접근 또는 장애인을 위한 접근)로 인해 해당 자료의 저작권을 침해하지 않는 컴퓨터 게임 외의 저작물에 대한 공정 이용 또는 사용; (c) 기술적 보호 조치가 적용된 저작물에 대한 개인이 접근하는 경우: (i) 기술적 보호 조치가 정상적으로 작동하지 않고; (ii) 대체 기술적 보호 조치를 합리적으로 이용할 수 없는 경우; (d) 기술적 보호 조치가 설치된 제품(호스트 제품) 또는 호스트 제품과 함께 사용되는 다른 제품을 방해하거나 손상시키는 기술적 보호 조치에 의해 보호되는 저작물에 개인이 접근하는 경우: (i) 기술적 보호 조치에 의한 호스트 제품 또는 다른 제품의 손상 또는 추가 손상을 방지하기 위해; 또는 Part 7 기술적 보호조치
- row 65· 조문 54검토confidence 84
원문 (en)
Section 54
Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 (i) the definition of Comptroller-General of Customs in section 134B; and (ii) subsections 135(1), (2), (3), (6), (6A), (8) and (9); (b) sections 50, 51 and 54 of this instrument. Modifications of applied provisions (3) The applied provisions apply in relation to the importation into the Territory as if: (a) a reference in the applied provisions to Australia were a reference to the Territory; and (b) a reference in the applied provisions to a notice under subsection 135(2) (however described) or a notice given under section 135 were a reference to a notice given under subsection 135(2) of the Act applying apart from this section; and (c) a reference in the applied provisions to the Comptroller-General of Customs had the same meaning as it has in the Customs Act 1901 as it applies in the Territory because of an Ordinance of the Territory; and (d) a reference (however expressed) in subsection 135(5) or paragraph 135(7)(b) of the Act to revocation or declaration of ineffectiveness of a notice under subsection 135(2) of the Act were a reference to such a revocation or declaration under subsection 135(6) or (6A) of the Act applying apart from this section; and (e) a reference in paragraph 135(7)(d) of the Act to the Customs Act 1901 were a reference to the Customs Act 1901 as it applies in the Territory because of an Ordinance of the Territory; and (f) a reference in subsection 135AJ(1) or (3) to copies covered by a notice under section 135 were a reference to copies of copyright material that were imported into the Territory and could be or were seized on the basis of the notice. Note 1: These modifications mean only one notice objecting to importation need be given as a basis for seizing copies imported into any of the Territories or any other part of Australia. Likewise, a single revocation or declaration of ineffectiveness of the notice stops seizure of imports of copies to which the notice related into any of the Territories or any other part of Australia. Note 2: The Norfolk Island Customs Ordinance 2016 applies the Customs Act 1901 in Norfolk Island and treats a reference in that Act (as so applying) to the Comptroller-General of Customs as having the same meaning as it has in that Act as it applies of its own force. Note 3: The Customs Ordinance 1993 of each of the Territory of Christmas Island and the Territory of Cocos (Keeling) Islands applies the Customs Act 1901 in the Territory and treats a reference in that Act (as so applying) to the Comptroller-General of Customs as a reference to the Comptroller of the Indian Ocean Territories Customs Service appointed under that Ordinance. 54 Claim for release of seized copies—section 135AEA of the Act For the purposes of subsection 135AEA(3) of the Act, the following information is prescribed: (a) the importer’s full name, home or business address and address for service; Part 9 Seizure of imported copies of copyright material
번역본 (ko)
Section 54
Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 (i) section 134B에 따른 관세청장의 정의; 및 (ii) 제135조제1항, 제2항, 제3항, 제6항, 제6A항, 제8항 및 제9항; (b) 이 법규의 제50조, 제51조 및
- row 66· 조문 54검토confidence 84
원문 (en)
Section 54
Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 (b) a telephone number for the importer; (c) the grounds for seeking the release of the seized copies; (d) if the importer’s home or business address is not in Australia: (i) the full name and the home or business address of a person who is the importer’s agent in Australia; and (ii) an address for service for the person who is the importer’s agent in Australia; and (iii) a telephone number for the person; and (iv) information showing that the person agreed to be the importer’s agent; (e) if a person or body other than the agent made arrangements on the importer’s behalf for the seized copies to be brought to Australia: (i) the full name, home or business address and address for service of the person or body; and (ii) a telephone number for the person or body. Note: Examples of grounds for the purposes of paragraph (c) are: (a) that the copies are not infringing copies; and (b) that the importation of the copies did not infringe copyright. Retransmission of free-to-air broadcasts Part 10
번역본 (ko)
제54조
. 적용 조항의 수정 (3) 적용 조항은 다음의 경우 영토로의 수입과 관련하여 적용된다. (a) 적용 조항에서 호주에 대한 언급은 영토에 대한 언급으로 본다. (b) 적용 조항에서 제135조제2항에 따른 통지(어떻게 설명되든) 또는 제135조에 따라 주어진 통지에 대한 언급은 이 조항과 별도로 적용되는 법률의 제135조제2항에 따라 주어진 통지에 대한 언급으로 본다. (c) 적용 조항에서 관세청장에 대한 언급은 영토의 조례로 인해 영토에서 적용되는 1901년 관세법에서 가지는 것과 동일한 의미를 가진다. (d) 법률 제135조제5항 또는 제135조제7항(b)에서 제135조제2항에 따른 통지의 취소 또는 무효 선언에 대한 언급(어떻게 표현되든)은 이 조항과 별도로 적용되는 법률 제135조제6항 또는 제6A항에 따른 그러한 취소 또는 선언에 대한 언급으로 본다. (e) 법률 제135조제7항(d)에서 1901년 관세법에 대한 언급은 영토의 조례로 인해 영토에서 적용되는 1901년 관세법에 대한 언급으로 본다. (f) 제135AJ조제1항 또는 제3항에서 제135조에 따른 통지에 포함되는 복제물에 대한 언급은 영토로 수입되었고 해당 통지를 근거로 압류될 수 있거나 압류된 저작권 자료의 복제물에 대한 언급으로 본다. Note 1: 이러한 수정은 영토 또는 호주의 다른 지역으로 수입된 복제물을 압류하는 근거로서 수입에 반대하는 통지를 하나만 제출하면 된다는 것을 의미한다. 마찬가지로, 통지의 단일 취소 또는 무효 선언은 해당 통지와 관련된 복제물의 영토 또는 호주의 다른 지역으로의 수입 압류를 중단시킨다. Note 2: 2016년 노퍽 아일랜드 관세 조례는 노퍽 아일랜드에서 1901년 관세법을 적용하며, 해당 법률(그렇게 적용되는)에서 관세청장에 대한 언급을 자체적으로 적용되는 해당 법률에서 가지는 것과 동일한 의미를 가지는 것으로 간주한다. Note 3: 크리스마스 섬 영토 및 코코스(킬링) 제도 영토의 1993년 관세 조례는 해당 영토에서 1901년 관세법을 적용하며, 해당 법률(그렇게 적용되는)에서 관세청장에 대한 언급을 해당 조례에 따라 임명된 인도양 영토 관세청장으로 간주한다. 54 압류된 복제물의 반환 청구—법률 제135AEA조 법률 제135AEA조제3항의 목적상, 다음 정보가 규정된다. (a) 수입자의 성명, 주거 또는 사업장 주소 및 송달 주소; Part 9 수입된 저작물 복제물의 압류
- row 67· 조문 49미매칭confidence 0
원문 (en)
-
매칭된 원문 조문이 없습니다.
번역본 (ko)
제49조
7A
항 (c)호 (ii)목 법
- row 68· 조문 49미매칭confidence 0
원문 (en)
-
매칭된 원문 조문이 없습니다.
번역본 (ko)
제49조
7A
항 (c)호 (ii)목의 목적상, 다음 사항들이 규정된다: (a) 복제물의 추가적인 취급이 저작권을 침해할 수 있다는 것; (b) 법 제III부 Division 3이 추가적인 취급이 저작권을 침해하는지 여부에 영향을 미친다는 것. 7 공공 도서관에 보관된 미공개 저작물의 출판 예정 고지—법
- row 69· 조문 56자동confidence 96
원문 (en)
Section 56
Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 Part 11—Copyright Tribunal Division 1—Preliminary 56 Authority This Part has effect for the purposes of section 166 of the Act, except as indicated in this Part. 57 Organizations treated like persons This Part, and the other provisions of this instrument so far as they relate to this Part, apply to an organization (as defined in subsection 136(1) of the Act) in the same way as they apply to a person. Copyright Tribunal Part 11 General provisions Division 2
번역본 (ko)
Section 56
2017년 저작권 규정 통합본 제2호 통합일: 2024. 03. 20. 등록: 2024. 03. 25. Part 11—저작권 심판원 Division 1—Preliminary 56 권한 이 Part는 이 Part에 명시된 경우를 제외하고 법 제166조의 목적을 위하여 효력을 가진다. 57 인과 같이 취급되는 조직 이 Part 및 이 Part와 관련된 이 법규의 다른 조항들은 조직(법
- row 70· 조문 52미매칭confidence 0
원문 (en)
-
매칭된 원문 조문이 없습니다.
번역본 (ko)
제52조
1
항 (b)호 및 (2)항 (b)호 (1) 법
- row 71· 조문 58자동confidence 96
원문 (en)
Section 58
Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 Division 2—General provisions 58 Seal of Tribunal (1) The Tribunal is to have a seal. (2) The President is to determine the design of the seal. (3) The seal must be attached to: (a) a document of a kind directed by the President; and (b) any other document as ordered by the Tribunal. Note: The President may give directions under section 147 of the Act. (4) The seal may be attached to a document by hand, by electronic means or in any other way. 59 Filing of documents (1) A document is not filed until it is accepted for filing by the Registrar. Refusing to accept document for filing (2) The Registrar may refuse to accept a document for filing if it does not comply with any provisions of this Part relevant to the document. (3) The Registrar must refuse to accept a document for filing if: (a) it is not substantially complete; or (b) it does not substantially comply with this instrument; or (c) it is not properly signed; or (d) the Tribunal has directed that the document not be accepted; or (e) the Tribunal has directed that the document not be accepted without the leave of the Tribunal, and leave has not been obtained. (4) If the Registrar refuses to accept a document for filing, the Registrar must give the person who lodged or sent the document written notice of the refusal and written reasons for the refusal. Recording day of filing (5) The Registrar must record the day on which a document is filed. 60 Address for service (1) A person who files with the Registrar a document instituting, or relating to, a Tribunal proceeding must specify in the document an address for service for the person, unless the person has filed another document connected with the proceeding specifying that address. Part 11 Copyright Tribunal Division 2 General provisions
번역본 (ko)
Section 58
저작권 규정 2017 편집본 No. 2 편집일: 20/03/2024 등록일: 25/03/2024 Division 2—일반 조항 58 재판소의 인장 (1) 재판소는 인장을 가진다. (2) 재판소장은 인장의 디자인을 결정한다. (3) 인장은 다음 문서에 부착되어야 한다: (a) 재판소장이 지시한 종류의 문서; 및 (b) 재판소가 명령한 기타 문서. 참고: 재판소장은 법 제147조에 따라 지시를 내릴 수 있다. (4) 인장은 수동으로, 전자적 수단으로 또는 기타 다른 방식으로 문서에 부착될 수 있다. 59 문서 제출 (1) 문서는 등록관이 제출을 수락할 때까지 제출된 것으로 간주되지 않는다. 문서 제출 거부 (2) 등록관은 문서가 이 PART의 관련 조항을 준수하지 않는 경우 문서 제출을 거부할 수 있다. (3) 등록관은 다음의 경우 문서 제출을 거부해야 한다: (a) 문서가 실질적으로 완전하지 않은 경우; 또는 (b) 문서가 이 법규를 실질적으로 준수하지 않는 경우; 또는 (c) 문서가 적절하게 서명되지 않은 경우; 또는 (d) 재판소가 문서 수락을 지시하지 않은 경우; 또는 (e) 재판소가 재판소의 허가 없이는 문서가 수락되지 않도록 지시했고, 허가가 얻어지지 않은 경우. (4) 등록관이 문서 제출을 거부하는 경우, 등록관은 문서를 제출하거나 보낸 사람에게 거부 사실을 서면으로 통지하고 거부 사유를 서면으로 알려야 한다. 제출일 기록 (5) 등록관은 문서가 제출된 날을 기록해야 한다. 60 송달 주소 (1) 재판소 절차를 개시하거나 그와 관련된 문서를 등록관에게 제출하는 사람은 해당 주소를 명시한 다른 관련 문서를 제출하지 않은 한, 해당 문서에 자신의 송달 주소를 명시해야 한다. Part 11 저작권 재판소 Division 2 총칙
- row 72· 조문 52미매칭confidence 0
원문 (en)
-
매칭된 원문 조문이 없습니다.
번역본 (ko)
제52조
1
항 (b)호 및 (2)항 (b)호의 목적상, 신작의 출판 예정에 대한 규정된 고지는 다음을 충족하는 고지이다: (a) 본 조항의 (2)항에 따라 공표되며; (b) 본 조항의 (3)항에 기술된 사항들을 명시한다. (2) 해당 고지는 신작의 출판(또는 후속 출판) 최소 2개월 전에 관보에 공표되어야 한다. (3) 해당 고지는 다음을 명시해야 한다: (a) 신작을 출판하려는 자(출판 예정자)의 이름과 출판 예정자에게 연락할 수 있는 방법; (b) 출판 예정자의 신작 출판 의도; (c) 구작의 제목(있는 경우) 및 해당 제목으로 해당 저작물을 식별할 수 없는 경우 해당 저작물을 식별할 수 있는 해당 저작물에 대한 설명; (d) 구작이 제작된 시기 또는 추정 시기, 또는 구작 제작에 소요된 기간 또는 추정 기간; (e) 출판 예정자가 알고 있는 경우 구작 저작자의 이름; (f) 구작의 사본 또는 원고가 보관된 도서관 또는 기타 장소의 이름과 주소; 원저작물의 저작권 Part 2
- row 73· 조문 61검토confidence 84
원문 (en)
Section 61
Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 (2) The person may later file with the Registrar a written notice, relating to the Tribunal proceeding, that: (a) specifies a new address for service for the person; and (b) is signed by or on behalf of the person. (3) The person must give every other party to the Tribunal proceeding a copy of the notice within 7 days after filing the notice. 61 Tribunal may direct alternative means of service or dispense with service The Tribunal may make an order relating to a document this Part requires or permits to be served: (a) directing that the document be served by means other than a means permitted by Part 6 of the Acts Interpretation Act 1901 or section 9 of the Electronic Transactions Act 1999; or (b) dispensing with service of the document. 62 Notification of orders of Tribunal and of reasons Written reasons for orders (1) When making an order, the Tribunal must state in writing its reasons for making the order. Giving and inspection of orders (2) The Registrar must cause a copy of the document recording the order and of the reasons of the Tribunal: (a) to be given to every party to the application or reference the order relates to; and (b) to be available at each office of the Registrar for public inspection when that office is open for business. Exceptions for interim and ancillary orders (3) Subsections (1) and (2) do not apply to an order under section 61, an interim order or an order that is made in respect of an application that is ancillary to another Tribunal proceeding. President may direct Registrar to publish order (4) The President may direct the Registrar to publish on the Tribunal’s website details of any order of the Tribunal. Exception for suspended order (5) Subsections (2) and (4) do not apply to an order whose operation is suspended pending a reference of a question of law to the Federal Court of Australia. Copyright Tribunal Part 11 Applications and references to the Tribunal Division 3
번역본 (ko)
제61조
(1) 법 제61조의 목적을 위하여, 이 조는 다음을 규정한다: (a) 음악 저작물의 기록의 이전 제작 또는 수입과 관련된 문의가 어떻게 이루어져야 하는지; 그리고 (b) 문의에 대한 답변을 받는 기간. 누구에게 문의해야 하는가 (2) 문의는 다음에게 이루어져야 한다: (a) 음악 저작물의 저작권자; 그리고 (b) 문학 또는 연극 저작물의 일부를 구성하거나 형성하는 가사가 음악 저작물에서 불리거나 말해진 경우, 해당 문학 또는 연극 저작물의 저작권자. 문의는 어떻게 이루어져야 하는가 (3) 문의는 서면으로 이루어져야 한다. (4) 호주에 기반을 둔 저작권자에 대한 문의는 해당 저작권자에게 전달되어야 한다. (5) 그러나: (a) 저작권자가 법 제61조에 따라 이루어진 문의에 답변하기 위해 호주에 기반을 둔 사람을 대리인으로 지정한 경우, 문의는 해당 대리인에게 전달될 수 있다; 그리고 (b) 저작권자에게 문의하고자 하는 사람이 저작권자 또는 그러한 대리인의 이름이나 송달 주소를 모르는 경우, 문의는 관보에 게재되어야 한다. 문의 내용 (6) 문의는 다음을 명시해야 한다: (a) 문의하는 사람의 이름과 연락 방법; 그리고 (b) 해당 음악, 문학 또는 연극 저작물의 제목(있는 경우)과, 제목만으로는 저작물을 식별할 수 없는 경우, 저작물을 식별할 수 있는 저작물에 대한 설명; 그리고 (c) 문의하는 사람이 알고 있는 경우, 저작자의 이름; 그리고 (d) 문의가 특정 기록과 관련된 경우—해당 기록을 식별할 수 있는 충분한 정보; 그리고 (e) 문학 또는 연극 저작물의 일부를 구성하거나 형성하는 가사가 불리거나 말해진 음악 저작물 또는 음악 저작물의 기록이 이전에 호주에서 다음의 방식으로 제작되었거나 호주로 수입되었는지에 대한 문의: (i) 음악 저작물 또는 문학 또는 연극 저작물의 저작권자에 의하여, 또는 그 허락을 받아; 또는 (ii) 소매 판매를 목적으로; 또는 (iii) 소매 판매를 목적으로 다른 기록을 제작하는 데 사용하기 위하여. Part 2 원저작물의 저작권
- row 74· 조문 63자동confidence 96
원문 (en)
Section 63
Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 Division 3—Applications and references to the Tribunal Subdivision A—General provisions about applications and references to the Tribunal 63 Form, content and filing of application or reference to the Tribunal (1) An application or reference to the Tribunal must: (a) be in writing; and (b) state the name of the person making the application or reference; and (c) state the general nature of the application or reference and specify the provision of the Act or of this instrument under which the application or reference is made; and (d) subject to subsection (2), include such other matters as are required by this instrument to be included in an application or reference made under that provision; and (e) be signed by or on behalf of the person making the application or reference; and (f) be filed with the Registrar. Note: Subdivision B requires particular matters to be set out in applications and references made under particular provisions. (2) Matters required by this instrument to be included in the application or reference may be omitted if the President gives leave for the omission. (3) When granting leave, the President may direct other matters to be included in the application or reference instead of the omitted matters. Those other matters must be included in the application or reference. 64 Giving application or reference to other parties (1) A person making an application or reference to the Tribunal must, within 7 days after filing the application or reference with the Registrar, give each other party to the application or reference: (a) a sealed copy of the application or reference; and (b) written notice that the other party is a party to the application or reference. (2) Subsection (1) does not apply to a party that became a party to the application or reference after it was filed. 65 Advertising of applications and references (1) A person making an application or reference to the Tribunal must, within 10 days after filing it with the Registrar, advertise it in: (a) a newspaper circulating throughout Australia; or (b) the Gazette. Part 11 Copyright Tribunal Division 3 Applications and references to the Tribunal
번역본 (ko)
Section 63
저작권 규정 2017 편집본 No. 2 편집일: 20/03/2024 등록일: 25/03/2024 Division 3—Applications and references to the Tribunal Subdivision A—General provisions about applications and references to the Tribunal 63 Form, content and filing of application or reference to the Tribunal (1) 재판소에 대한 신청 또는 회부는 다음 요건을 충족해야 한다. (a) 서면으로 작성될 것 (b) 신청 또는 회부를 하는 자의 성명을 명시할 것 (c) 신청 또는 회부의 일반적인 성격을 명시하고, 해당 신청 또는 회부가 이루어지는 법률 또는 본 문서의 조항을 특정할 것 (d) (2)항에 따르되, 해당 조항에 따라 이루어지는 신청 또는 회부에 포함되어야 하는 본 문서에서 요구하는 기타 사항을 포함할 것 (e) 신청 또는 회부를 하는 자 또는 그를 대리하는 자가 서명할 것 (f) 등록관에게 제출될 것 Note: Subdivision B requires particular matters to be set out in applications and references made under particular provisions. (2) 대통령이 생략을 허가하는 경우, 본 문서에서 신청 또는 회부에 포함하도록 요구하는 사항은 생략될 수 있다. (3) 대통령은 허가를 부여할 때, 생략된 사항 대신 다른 사항을 신청 또는 회부에 포함하도록 지시할 수 있다. 이 다른 사항들은 신청 또는 회부에 포함되어야 한다. 64 Giving application or reference to other parties (1) 재판소에 신청 또는 회부를 하는 자는 등록관에게 신청 또는 회부를 제출한 후 7일 이내에 해당 신청 또는 회부의 다른 당사자 각자에게 다음을 제공해야 한다. (a) 신청 또는 회부의 날인된 사본 (b) 다른 당사자가 신청 또는 회부의 당사자임을 알리는 서면 통지 (2) (1)항은 신청 또는 회부가 제출된 후에 당사자가 된 자에게는 적용되지 않는다. 65 Advertising of applications and references (1) 재판소에 신청 또는 회부를 하는 자는 등록관에게 이를 제출한 후 10일 이내에 다음 중 하나에 이를 광고해야 한다. (a) 호주 전역에 배포되는 신문 (b) 관보 Part 11 저작권 재판소 Division 3 심판소에 대한 신청 및 회부
- row 75· 조문 55미매칭confidence 0
원문 (en)
-
매칭된 원문 조문이 없습니다.
번역본 (ko)
제55조
1
(a)(iii) 및 (iv) 및
- row 76· 조문 66자동confidence 96
원문 (en)
Section 66
Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 (2) The advertisement must: (a) specify the date on which the application or reference was made and the relevant file number; and (b) state the name, and the address for service, of the person; and (c) state the general nature of the application or reference; and (d) specify the provision of the Act or of this instrument under which the application or reference is made. (3) The President may direct that a particular application or reference: (a) need not be advertised; or (b) may be advertised in a way other than that required by subsection (1). (4) The direction has effect despite subsection (1). (5) Subsection (1) does not apply to an application made under a provision described in column 1 of the following table: Applications that need not be advertised Column 1 Provision Column 2 Subject of application Subsection 47(3) of the Act Determining equitable remuneration Paragraph 59(3)(b) of the Act Apportioning royalty Subsection 70(3) of the Act Determining equitable remuneration Subsection 107(3) of the Act Determining equitable remuneration Paragraph 108(1)(a) of the Act Determining equitable remuneration Paragraph 113P(4)(b) of the Act Determining question relating to copying or communicating by educational institution Paragraph 113R(2)(b) of the Act Determining equitable remuneration Paragraph 113S(4)(b) of the Act Determining question relating to entry onto premises of educational institution Subsection 135ZZM(1) of the Act Determining equitable remuneration Subsection 135ZZN(3) of the Act Determining retransmitter’s record system
번역본 (ko)
Section 66
Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 (2) 해당 광고는 다음을 명시해야 한다. (a) 신청 또는 참조가 이루어진 날짜 및 관련 파일 번호 (b) 해당인의 성명 및 송달 주소 (c) 신청 또는 참조의 일반적인 성격 (d) 신청 또는 참조가 이루어진 법 또는 본 문서의 조항 (3) 총재는 특정 신청 또는 참조에 대해 다음을 지시할 수 있다. (a) 광고할 필요가 없다는 지시 (b) (1)항에서 요구하는 방식 외의 방식으로 광고할 수 있다는 지시 (4) 해당 지시는 (1)항에도 불구하고 효력을 가진다. (5) (1)항은 다음 표의 Column 1에 기술된 조항에 따라 이루어진 신청에는 적용되지 않는다. 광고할 필요가 없는 신청 Column 1 조항 Column 2 신청의 주제 Subsection 47(3) of the Act 공정한 보수 결정 Paragraph 59(3)(b) of the Act 로열티 배분 Subsection 70(3) of the Act 공정한 보수 결정 Subsection 107(3) of the Act 공정한 보수 결정 Paragraph 108(1)(a) of the Act 공정한 보수 결정 Paragraph 113P(4)(b) of the Act 교육기관의 복제 또는 전송 관련 문제 결정 Paragraph 113R(2)(b) of the Act 공정한 보수 결정 Paragraph 113S(4)(b) of the Act 교육기관 구내 진입 관련 문제 결정 Subsection 135ZZM(1) of the Act 공정한 보수 결정 Subsection 135ZZN(3) of the Act 재전송자의 기록 시스템 결정
- row 77· 조문 59미매칭confidence 0
원문 (en)
-
매칭된 원문 조문이 없습니다.
번역본 (ko)
제59조
1
(d)(iii) 및 (iv) 법
- row 78· 조문 99검토confidence 84
원문 (en)
Section 99
of this instrument Being made party to Tribunal proceeding
번역본 (ko)
Section 99
본 문서의 당사자가 재판 절차에 참여함
- row 79· 조문 55미매칭confidence 0
원문 (en)
-
매칭된 원문 조문이 없습니다.
번역본 (ko)
제55조
1
(a)(iii) 및 (iv) 및
- row 80· 조문 59미매칭confidence 0
원문 (en)
-
매칭된 원문 조문이 없습니다.
번역본 (ko)
제59조
1
(d)(iii) 및 (iv)의 목적을 위해, 법 제III부 Division 6은 다음 중 어느 하나에 해당하는 국가에 적용된다: (a) 다음 중 어느 하나의 당사국인 국가: (i) 1886년 9월 9일 베른에서 작성되고 수시로 개정된 문학 및 예술 저작물의 보호를 위한 국제 협약; (ii) 1952년 9월 6일 제네바에서 작성되고 수시로 개정된 세계 저작권 협약; (iii) 1996년 12월 20일 제네바에서 작성되고 수시로 개정된 WIPO 저작권 조약; 또는 (b) 세계무역기구 회원국인 국가. Note 1: 문학 및 예술 저작물의 보호를 위한 국제 협약의 당사국에 대한 정보는 2017년에 세계지식재산기구 웹사이트(http://www.wipo.int)에서 확인할 수 있었다. Note 2: 세계 저작권 협약의 당사국에 대한 정보는 2017년에 유엔 교육 과학 문화 기구 웹사이트(http://www.unesco.org)에서 확인할 수 있었다. Note 3: WIPO 저작권 조약의 당사국에 대한 정보는 2017년에 세계지식재산기구 웹사이트(http://www.wipo.int)에서 확인할 수 있었다. Note 4: 세계무역기구 회원국에 대한 정보는 2017년에 세계지식재산기구 웹사이트(https://www.wto.org)에서 확인할 수 있었다. 9 음악 저작물 녹음 예정 통지 (1) 법
- row 81· 조문 67자동confidence 96
원문 (en)
Section 67
Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 (a) the parties to the application or reference; and (b) the persons (if any) who have applied to the Tribunal to be made parties to the application or reference and whose applications to be made parties have not already been determined. Subdivision B—Provisions about particular kinds of applications and references to the Tribunal 67 Matters to be included in application under subsection 47(3) of the Act An application to the Tribunal under subsection 47(3) of the Act (to determine equitable remuneration for the making of a sound recording, or cinematograph film, used for broadcasting a literary, dramatic or musical work or an adaptation of such a work): (a) must set out the circumstances or events giving rise to the application and, in particular, must: (i) identify the work or adaptation; and (ii) identify the sound recording or cinematograph film; and (iii) state whether the applicant is the owner of the copyright in the work or the maker of the recording or film; and (iv) if the applicant is the owner of the copyright—state the name of the maker of the recording or film; and (v) if the applicant is the maker of the recording or film—state the name of the owner of the copyright; and (b) must request the Tribunal to determine the amount that is equitable remuneration to the owner of the copyright for the making of the recording or film. 68 Matters to be included in application under paragraph 59(3)(b) of the Act An application to the Tribunal under paragraph 59(3)(b) of the Act (for apportioning the royalty for making a record comprising the performance of a musical work involving the singing or speaking of words from a literary or dramatic work between the owner of copyright in the musical work and the owner of copyright in the literary or dramatic work): (a) must set out the circumstances or events giving rise to the application and, in particular, must: (i) identify the musical work and the literary or dramatic work; and (ii) identify the record; and (iii) state whether the applicant is the owner of the copyright in the musical work or the owner of the copyright in the literary or dramatic work; and (iv) if the applicant is the owner of the copyright in the musical work— state the name of the owner of the copyright in the literary or dramatic work; and Part 11 Copyright Tribunal Division 3 Applications and references to the Tribunal
번역본 (ko)
Section 67
Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 (a) 신청 또는 회부의 당사자; 그리고 (b) 신청 또는 회부의 당사자가 되기 위해 재판소에 신청했으나 아직 당사자 신청이 결정되지 않은 자(있는 경우). Subdivision B—Provisions about particular kinds of applications and references to the Tribunal 67 Matters to be included in application under subsection 47(3) of the Act 법 제47조제3항에 따른 재판소에 대한 신청(문학, 연극 또는 음악 저작물 또는 그러한 저작물의 각색물을 방송하는 데 사용되는 음반 또는 영화 필름 제작에 대한 공정한 보수를 결정하기 위한): (a) 신청을 야기한 상황 또는 사건을 명시해야 하며, 특히 다음을 명시해야 한다: (i) 저작물 또는 각색물을 식별; 그리고 (ii) 음반 또는 영화 필름을 식별; 그리고 (iii) 신청인이 저작물의 저작권 소유자인지 또는 녹음물 또는 필름의 제작자인지 명시; 그리고 (iv) 신청인이 저작권 소유자인 경우—녹음물 또는 필름 제작자의 이름 명시; 그리고 (v) 신청인이 녹음물 또는 필름 제작자인 경우—저작권 소유자의 이름 명시; 그리고 (b) 재판소에 녹음물 또는 필름 제작에 대한 저작권 소유자에게 공정한 보수 금액을 결정하도록 요청해야 한다. 68 Matters to be included in application under paragraph 59(3)(b) of the Act 법 제59조제3항(b)에 따른 재판소에 대한 신청(음악 저작물의 저작권 소유자와 문학 또는 연극 저작물의 저작권 소유자 간에 문학 또는 연극 저작물의 가사 또는 대사가 포함된 음악 저작물의 공연을 포함하는 음반 제작에 대한 로열티를 배분하기 위한): (a) 신청을 야기한 상황 또는 사건을 명시해야 하며, 특히 다음을 명시해야 한다: (i) 음악 저작물과 문학 또는 연극 저작물을 식별; 그리고 (ii) 음반을 식별; 그리고 (iii) 신청인이 음악 저작물의 저작권 소유자인지 또는 문학 또는 연극 저작물의 저작권 소유자인지 명시; 그리고 (iv) 신청인이 음악 저작물의 저작권 소유자인 경우—문학 또는 연극 저작물의 저작권 소유자의 이름 명시; 그리고 Part 11 저작권 재판소 Division 3 심판소에 대한 신청 및 회부
- row 82· 조문 55미매칭confidence 0
원문 (en)
-
매칭된 원문 조문이 없습니다.
번역본 (ko)
제55조
1
(b)의 목적을 위해, 음악 저작물 녹음 예정에 대한 규정된 통지는 해당 녹음을 제작하려는 자(제작 예정자)가 본 조에 따라 서면으로 제공하는 통지이다. 통지 방법 (2) 통지는 다음의 방법으로 제공되어야 한다: (a) 다음에게 통지를 송달함으로써: (i) 해당 저작물의 저작권 소유자가 호주에 기반을 둔 경우, 그 소유자; 또는 Part 2 원저작물의 저작권
- row 83· 조문 69자동confidence 96
원문 (en)
Section 69
Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 (v) if the applicant is the owner of the copyright in the literary or dramatic work—state the name of the owner of the copyright in the musical work; and (b) must request the Tribunal to determine the manner in which the royalty payable by the maker of the record in respect of the musical work and the literary or dramatic work is to be apportioned between the owners of the copyrights in those works. 69 Matters to be included in application under subsection 70(3) of the Act An application to the Tribunal under subsection 70(3) of the Act (to determine equitable remuneration for the making of a cinematograph film of an artistic work for including the work in a television broadcast): (a) must set out the circumstances or events giving rise to the application and, in particular, must: (i) identify the artistic work; and (ii) identify the cinematograph film; and (iii) state whether the applicant is the owner of the copyright in the work or the maker of the film; and (iv) if the applicant is the owner of the copyright—state the name of the maker of the film; and (v) if the applicant is the maker of the film—state the name of the owner of the copyright; and (b) must request the Tribunal to determine the amount that is equitable remuneration to the owner of the copyright for the making of the film. 70 Matters to be included in application under subsection 107(3) of the Act An application to the Tribunal under subsection 107(3) of the Act (to determine equitable remuneration for making a copy of a sound recording for broadcasting): (a) must set out the circumstances or events giving rise to the application and, in particular, must: (i) identify the sound recording; and (ii) identify the copy; and (iii) state whether the applicant is the owner of the copyright in the recording or the maker of the copy; and (iv) if the applicant is the owner of the copyright—state the name of the maker of the copy; and (v) if the applicant is the maker of the copy—state the name of the owner of the copyright; and (b) must request the Tribunal to determine the amount that is equitable remuneration to the owner of the copyright for the making of the copy. Copyright Tribunal Part 11 Applications and references to the Tribunal Division 3
번역본 (ko)
Section 69
Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 (v) 신청인이 문학 저작물 또는 연극 저작물의 저작권자인 경우—음악 저작물의 저작권자 이름을 명시해야 하며; 그리고 (b) 음반 제작자가 음악 저작물 및 문학 저작물 또는 연극 저작물에 대해 지불해야 하는 사용료가 해당 저작물 저작권자들 사이에 어떻게 배분되어야 하는지 재판소에 결정해 줄 것을 요청해야 한다. 69 법
- row 84· 조문 71자동confidence 96
원문 (en)
Section 71
Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 71 Matters to be included in application under paragraph 108(1)(a) of the Act An application to the Tribunal under paragraph 108(1)(a) of the Act (to determine equitable remuneration for causing a published sound recording to be heard in public): (a) must set out the circumstances or events giving rise to the application and, in particular, must: (i) identify the sound recording; and (ii) state whether the applicant is the owner of the copyright in the recording or the person causing the recording to be heard in public; and (iii) if the applicant is the owner of the copyright—state the name of the person causing the recording to be heard in public; and (iv) if the applicant is the person causing the recording to be heard in public—state the name of the owner of the copyright; and (b) must request the Tribunal to determine the amount that is equitable remuneration to the owner of the copyright for the causing of the recording to be heard in public. 72 Matters to be included in application under paragraph 113P(4)(b) of the Act An application to the Tribunal under paragraph 113P(4)(b) of the Act (to determine a question relating to copying or communicating by a body administering an educational institution) must: (a) set out the circumstances or events giving rise to the application; and (b) state whether the applicant is the body or a works collecting society or broadcasts collecting society; and (c) if the applicant is the body: (i) identify the nature of education provided by the institution or the nature of the material provided by the institution for the purpose of helping other educational institutions in their teaching purposes; and (ii) state the name of the collecting society; and (d) if the applicant is a collecting society: (i) give details of the notice relating to it under subsection 113V(5) of the Act; and (ii) state the name of the body; and (e) state the question; and (f) request the Tribunal to determine the question. 73 Application under paragraph 113R(2)(b) of the Act Matters to be included in application (1) An application under paragraph 113R(2)(b) of the Act (to determine the amount of the equitable remuneration that the body administering an educational institution undertakes to pay a collecting society for licensed copying or communicating) must: Part 11 Copyright Tribunal Division 3 Applications and references to the Tribunal
번역본 (ko)
Section 71
Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 71 법
- row 85· 조문 55미매칭confidence 0
원문 (en)
-
매칭된 원문 조문이 없습니다.
번역본 (ko)
제55조
1
(a)항에 언급된 음악 저작물의 이전 녹음물을 식별하는 데 필요한, 제작 예정자가 아는 모든 세부 정보; 그리고 (b) 제작 예정인 녹음물이 디스크, 테이프, 종이 또는 기타 장치인지 여부; 그리고 (c) 녹음물 라벨에 부착될 예정인 상표 설명과 녹음물의 제안된 상표 접두사 및 카탈로그 번호; 그리고 (d) 호주에서 대중에게 녹음물을 판매하기 위해 제공하거나 전시할 예정인 날짜; 그리고 (e) 녹음물의 대중 판매 제안 가격; 그리고 (f) 제작 예정자가 녹음물에 대해 저작권 소유자에게 지급될 것으로 추정하는 로열티 금액. 10 음악 저작물 녹음물 제작과 관련된 규정된 기간—법
- row 86· 조문 73자동confidence 96
원문 (en)
Section 73
Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 (a) set out the circumstances or events giving rise to the application; and (b) state whether the applicant is the body administering the institution or the collecting society; and (c) if the applicant is the body: (i) identify the nature of education provided by the institution or the nature of the material provided by the institution for the purpose of helping other educational institutions in their teaching purposes; and (ii) state the name of the collecting society; and (d) if the applicant is the collecting society: (i) give details of the notice relating to it under subsection 113V(5) of the Act; and (ii) state the name of the body; and (e) request the Tribunal to determine the amount. Matters for Tribunal to consider in determining equitable remuneration (2) The following matters are prescribed for the purposes of column 3 of item 2 of the table in subsection 153A(4) of the Act (as matters the Tribunal must have regard to in determining the amount of the equitable remuneration the body administering an educational institution undertakes to pay for licensed copying or communicating involving the whole or part of a work or broadcast): (a) the nature of: (i) the work; or (ii) any work, sound recording or cinematograph film included in the broadcast; (b) the nature of the institution; (c) the need to ensure adequate incentive for the production of educational works, educational sound recordings and educational cinematograph films in Australia; (d) the purpose and character of the copying or communication; (e) the effect of the copying or communication on the market for, or value of, the material copied or communicated; (f) the special circumstances of persons undertaking correspondence courses or external study courses provided by the institution, including any difficulties faced by those persons in: (i) engaging in a fair dealing covered by section 40 or 103C of the Act; or (ii) making a request and declaration to which section 49 of the Act applies; (g) any unremunerated contribution by the institution to the creation of the material copied or included in the broadcast. Note: Item 2 of the table in subsection 153A(4) of the Act is about dealing with an application under paragraph 113R(2)(b) of the Act. Copyright Tribunal Part 11 Applications and references to the Tribunal Division 3
번역본 (ko)
Section 73
Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 (a) 신청을 발생시키는 상황 또는 사건을 명시하고; 그리고 (b) 신청인이 기관을 관리하는 단체인지 또는 저작권 신탁관리단체인지 명시하며; 그리고 (c) 신청인이 단체인 경우: (i) 해당 기관이 제공하는 교육의 성격 또는 다른 교육 기관의 교육 목적을 돕기 위해 해당 기관이 제공하는 자료의 성격을 식별하고; 그리고 (ii) 저작권 신탁관리단체의 명칭을 명시하며; 그리고 (d) 신청인이 저작권 신탁관리단체인 경우: (i) 법 제113V조(5)항에 따라 해당 단체와 관련된 통지의 세부 사항을 제공하고; 그리고 (ii) 해당 단체의 명칭을 명시하며; 그리고 (e) 재판소에 금액 결정을 요청한다. 재판소가 공정한 보수를 결정할 때 고려할 사항 (2) 다음 사항들은 법 제153A조(4)항 표의 항목 2의 열 3의 목적(교육 기관을 관리하는 단체가 저작물 또는 방송의 전부 또는 일부를 포함하는 허가된 복제 또는 전송에 대해 지불하기로 약속하는 공정한 보수 금액을 결정할 때 재판소가 고려해야 할 사항)을 위해 규정된다: (a) 다음의 성격: (i) 저작물; 또는 (ii) 방송에 포함된 저작물, 음반 또는 영화 필름; (b) 기관의 성격; (c) 호주에서 교육용 저작물, 교육용 음반 및 교육용 영화 필름의 제작에 대한 적절한 유인을 보장할 필요성; (d) 복제 또는 전송의 목적과 성격; (e) 복제 또는 전송이 복제 또는 전송된 자료의 시장 또는 가치에 미치는 영향; (f) 해당 기관이 제공하는 통신 과정 또는 외부 학습 과정을 수강하는 사람들의 특별한 상황, 다음을 포함하여 해당 사람들이 직면하는 어려움: (i) 법 제40조 또는 제103C조에 해당하는 공정 이용에 참여하는 것; 또는 (ii) 법 제49조가 적용되는 요청 및 선언을 하는 것; (g) 복제되거나 방송에 포함된 자료의 생성에 대한 기관의 무보수 기여. Note: 법 제153A조(4)항 표의 항목 2는 법 제113R조(2)(b)항에 따른 신청 처리와 관련이 있다. Copyright Tribunal Part 11 Applications and references to the Tribunal Division 3
- row 87· 조문 55미매칭confidence 0
원문 (en)
-
매칭된 원문 조문이 없습니다.
번역본 (ko)
제55조
3
항 법
- row 88· 조문 74자동confidence 96
원문 (en)
Section 74
Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 74 Matters to be included in application under paragraph 113S(4)(b) of the Act An application under paragraph 113S(4)(b) of the Act (to determine a question relating to entry of a person authorised by a collecting society onto premises of an educational institution) must: (a) set out the circumstances or events giving rise to the application; and (b) state whether the applicant is the body administering the institution or the collecting society; and (c) if the applicant is the body: (i) identify the nature of education provided by the institution or the nature of the material provided by the institution for the purpose of helping other educational institutions in their teaching purposes; and (ii) state the name of the collecting society; and (d) if the applicant is the collecting society: (i) give details of the notice relating to it under subsection 113V(5) of the Act; and (ii) state the name of the body; and (e) state the question; and (f) request the Tribunal to determine the question. 75 Matters to be included in references under paragraph 113V(2)(c) of the Act A reference to the Tribunal under paragraph 113V(2)(c) of the Act (of an application by a body to be declared as a collecting society) must: (a) state the name of the body; and (b) set out the circumstances or events giving rise to the reference; and (c) state that the body has applied to be declared whichever of the following applies: (i) the works collecting society for all eligible rights holders; (ii) the works collecting society for classes of eligible rights holders specified in the application; (iii) the broadcasts collecting society; and (d) if there is another body at present declared to be whichever one of subparagraphs (c)(i), (ii) and (iii) applies—state the name of the other body; and (e) request the Tribunal to determine the application by declaring the body to be a collecting society under section 113V of the Act or by rejecting the application. 76 Matters to be included in references under paragraph 113X(2)(b) of the Act A reference to the Tribunal under paragraph 113X(2)(b) of the Act (of the question whether the declaration of a body as a collecting society should be revoked) must: (a) state the name of the collecting society; and (b) state the provision of the Act under which the declaration was made; and Part 11 Copyright Tribunal Division 3 Applications and references to the Tribunal
번역본 (ko)
Section 74
Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 74 법 제113S조(4)(b)에 따른 신청에 포함되어야 할 사항 법 제113S조(4)(b)에 따른 신청(저작권신탁관리단체에 의해 승인된 자의 교육기관 시설 출입과 관련된 질문을 결정하기 위한 것)은 다음을 포함해야 한다: (a) 신청을 야기한 상황 또는 사건을 명시하고; (b) 신청인이 해당 기관을 관리하는 단체인지 또는 저작권신탁관리단체인지 명시하며; (c) 신청인이 해당 단체인 경우: (i) 해당 기관이 제공하는 교육의 성격 또는 다른 교육기관의 교육 목적을 돕기 위해 해당 기관이 제공하는 자료의 성격을 명시하고; (ii) 저작권신탁관리단체의 명칭을 명시하며; (d) 신청인이 저작권신탁관리단체인 경우: (i) 법 제113V조(5)에 따른 관련 통지의 세부사항을 제공하고; (ii) 해당 단체의 명칭을 명시하며; (e) 질문을 명시하고; (f) 재판소에 질문의 결정을 요청해야 한다. 75 법 제113V조(2)(c)에 따른 회부에 포함되어야 할 사항 법 제113V조(2)(c)에 따라 재판소에 회부되는 사항(단체가 저작권신탁관리단체로 선언되도록 신청하는 것)은 다음을 포함해야 한다: (a) 해당 단체의 명칭을 명시하고; (b) 회부를 야기한 상황 또는 사건을 명시하며; (c) 해당 단체가 다음 중 적용되는 것으로 선언되도록 신청했음을 명시해야 한다: (i) 모든 적격 권리자를 위한 저작물 저작권신탁관리단체; (ii) 신청서에 명시된 적격 권리자 계층을 위한 저작물 저작권신탁관리단체; (iii) 방송 저작권신탁관리단체; 그리고 (d) 현재 (c)(i), (ii) 및 (iii) 중 적용되는 것으로 선언된 다른 단체가 있는 경우—다른 단체의 명칭을 명시하고; (e) 재판소에 해당 단체를 법 제113V조에 따른 저작권신탁관리단체로 선언하거나 신청을 기각함으로써 신청을 결정하도록 요청해야 한다. 76 법 제113X조(2)(b)에 따른 회부에 포함되어야 할 사항 법 제113X조(2)(b)에 따라 재판소에 회부되는 사항(단체에 대한 저작권신탁관리단체 선언이 취소되어야 하는지 여부에 대한 질문)은 다음을 포함해야 한다: (a) 저작권신탁관리단체의 명칭을 명시하고; (b) 선언이 이루어진 법 조항을 명시하며; Part 11 저작권 재판소 Division 3 심판소에 대한 신청 및 회부
- row 89· 조문 55미매칭confidence 0
원문 (en)
-
매칭된 원문 조문이 없습니다.
번역본 (ko)
제55조
3
항의 목적을 위해 1개월이 규정된다. Copyright in original works Part 2
- row 90· 조문 77검토confidence 84
원문 (en)
Section 77
Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 (c) state the kind of copyright material and persons for which the body was declared to be a collecting society; and (d) give details of the notifiable instrument by which the Minister gave notice of the declaration; and (e) state each matter described in a paragraph of subsection 113X(1) of the Act of which the Minister is satisfied and why; and (f) request the Tribunal to determine the question whether the declaration of the body as the collecting society should be revoked. 77 Matters to be included in applications under subsection 113ZB(1) of the Act An application to the Tribunal under subsection 113ZB(1) of the Act (to review a collecting society’s actual or proposed arrangement for distributing amounts it collects) must: (a) state whether the applicant is the collecting society or a member of the collecting society; and (b) state whether the application is for review of the arrangement adopted, or for review of an arrangement proposed to be adopted, by the collecting society for distributing amounts it collects in a period; and (c) set out the circumstances or events giving rise to the application; and (d) give details of the arrangement; and (e) request the Tribunal to determine the application by making an order confirming the arrangement, varying the arrangement or substituting for the arrangement another arrangement; and (f) if variation of the arrangement is requested—give details of the variation; and (g) if substitution for the arrangement of another arrangement is sought—give details of the other arrangement. 78 Matters to be included in application under subsection 135ZZM(1) of the Act An application to the Tribunal under subsection 135ZZM(1) of the Act (to determine equitable remuneration payable under a remuneration notice given to a collecting society by or on behalf of a retransmitter for one or more retransmissions of free-to-air broadcasts) must: (a) set out the circumstances or events giving rise to the application; and (b) state whether the applicant is the retransmitter or the collecting society; and (c) if the applicant is the retransmitter—state the name of the collecting society; and (d) if the applicant is the collecting society: (i) give details of the declaration of the society under section 135ZZT of the Act; and (ii) state the name of the retransmitter; and (e) identify the retransmission or retransmissions; and (f) identify the classes of works, sound recordings or cinematograph films that are included in the retransmission or retransmissions; and Copyright Tribunal Part 11 Applications and references to the Tribunal Division 3
번역본 (ko)
제77조
(1) 법 제77조의 목적상, 디자인은 다음의 경우 산업적으로 적용된 것으로 간주된다. (a) 50개 이상의 물품에 적용된 경우, 또는 (b) 길이 또는 조각으로 제조된 하나 이상의 물품(수제품 제외)에 적용된 경우. (2) 제(1)(a)항의 목적상, 다음의 경우 2개 이상의 물품은 단일 물품을 구성하는 것으로 간주된다. (a) 동일한 일반적 특성을 가지는 경우, 그리고 (b) 함께 사용될 목적으로 제작된 경우, 그리고 (c) 동일한 디자인 또는 실질적으로 동일한 디자인이 적용된 경우. (3) 본 조의 목적상, 디자인은 다음의 경우 물품에 적용된 것으로 간주된다. (a) 디자인이 (인쇄 또는 엠보싱 공정 또는 다른 공정이든) 공정을 통해 물품에 적용된 경우, 또는 (b) 디자인이 물품 생산 과정에서 물품 위 또는 내부에 복제된 경우. 저작물 외의 대상에 대한 저작권 Part 3
- row 91· 조문 79자동confidence 96
원문 (en)
Section 79
Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 (g) request the Tribunal to determine an amount that is equitable remuneration for the making of the retransmission or retransmissions while the remuneration notice is in force, so far as that equitable remuneration relates to the identified classes of works, sound recordings or cinematograph films. 79 Matters to be included in application under subsection 135ZZN(3) of the Act An application to the Tribunal under subsection 135ZZN(3) of the Act (for determining a record system, to be established and maintained by a retransmitter that gave a collecting society a remuneration notice, for records of titles of programs included in retransmissions) must: (a) set out the circumstances or events giving rise to the application; and (b) state whether the applicant is the retransmitter or the collecting society; and (c) if the applicant is the retransmitter—state the name of the collecting society; and (d) if the applicant is the collecting society: (i) give details of the declaration of the society under section 135ZZT of the Act; and (ii) state the name of the retransmitter; and (e) identify the retransmissions; and (f) request the Tribunal to determine the record system that must be established and maintained by the retransmitter under subsection 135ZZN(1) of the Act. 80 Matters to be included in references under paragraph 135ZZT(1A)(c) of the Act A reference to the Tribunal under paragraph 135ZZT(1A)(c) of the Act (of an application by a body to be declared as a collecting society) must: (a) state the name of the body; and (b) set out the circumstances or events giving rise to the reference; and (c) state that the body has applied to be declared as a collecting society under section 135ZZT of the Act; and (d) state whether the declaration sought is as a collecting society for all relevant copyright owners or for classes of relevant copyright owners; and (e) if there is another body at present declared in relation to those copyright owners as a collecting society under section 135ZZT of the Act—state the name of the other body; and (f) request the Tribunal to determine the application by declaring the body to be a collecting society under section 135ZZT of the Act or by rejecting the application. Part 11 Copyright Tribunal Division 3 Applications and references to the Tribunal
번역본 (ko)
Section 79
Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 (g) 보수 통지가 유효한 동안 재전송 또는 재전송의 제작에 대한 공정한 보수 금액을 결정하도록 재판소에 요청하며, 해당 공정한 보수는 식별된 종류의 저작물, 음반 또는 영화 필름과 관련됩니다. 79 법 제135ZZN조제3항에 따른 신청에 포함되어야 할 사항 재전송자가 보수 통지를 수집 단체에 제공한 경우, 재전송에 포함된 프로그램 제목 기록을 위한 기록 시스템을 설정하고 유지하도록 결정하기 위해 법 제135ZZN조제3항에 따라 재판소에 제출하는 신청은 다음을 포함해야 합니다. (a) 신청을 야기한 상황 또는 사건을 명시해야 하며; (b) 신청인이 재전송자인지 또는 수집 단체인지 명시해야 하며; (c) 신청인이 재전송자인 경우—수집 단체의 이름을 명시해야 하며; (d) 신청인이 수집 단체인 경우: (i) 법 제135ZZT조에 따른 단체의 선언에 대한 세부 정보를 제공해야 하며; (ii) 재전송자의 이름을 명시해야 하며; (e) 재전송을 식별해야 하며; (f) 법 제135ZZN조제1항에 따라 재전송자가 설정하고 유지해야 하는 기록 시스템을 결정하도록 재판소에 요청해야 합니다. 80 법 제135ZZT조제1항(c)에 따른 회부에 포함되어야 할 사항 단체가 수집 단체로 선언되도록 신청한 것에 대해 법 제135ZZT조제1항(c)에 따라 재판소에 회부하는 것은 다음을 포함해야 합니다. (a) 단체의 이름을 명시해야 하며; (b) 회부를 야기한 상황 또는 사건을 명시해야 하며; (c) 해당 단체가 법 제135ZZT조에 따라 수집 단체로 선언되도록 신청했음을 명시해야 하며; (d) 요청된 선언이 모든 관련 저작권 소유자를 위한 수집 단체인지 또는 관련 저작권 소유자의 특정 종류를 위한 것인지 명시해야 하며; (e) 현재 해당 저작권 소유자와 관련하여 법 제135ZZT조에 따라 수집 단체로 선언된 다른 단체가 있는 경우—다른 단체의 이름을 명시해야 하며; (f) 법 제135ZZT조에 따라 해당 단체를 수집 단체로 선언하거나 신청을 기각함으로써 재판소가 신청을 결정하도록 요청해야 합니다. Part 11 저작권 재판소 Division 3 심판소에 대한 신청 및 회부
- row 92· 조문 81자동confidence 96
원문 (en)
Section 81
Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 81 Matters to be included in references under paragraph 135ZZU(2)(b) of the Act A reference to the Tribunal under paragraph 135ZZU(2)(b) of the Act (of the question whether the declaration of a body as a collecting society should be revoked) must: (a) state the name of the collecting society; and (b) state the provision of the Act under which the declaration was made; and (c) state the relevant copyright owners or the classes of relevant copyright owners for which the collecting society is declared; and (d) give details of the declaration of the society under section 135ZZT of the Act; and (e) state each matter described in a paragraph of subsection 135ZZU(1) of the Act of which the Minister is satisfied and why; and (f) request the Tribunal to determine the question whether the declaration of the body as the collecting society should be revoked. 82 Matters to be included in application under subsection 135ZZWA(1) of the Act An application to the Tribunal under subsection 135ZZWA(1) of the Act (to review a collecting society’s actual or proposed arrangement for distributing amounts it collects) must: (a) state whether the applicant is the collecting society or a member of the collecting society; and (b) state whether the application is for review of the arrangement adopted, or for review of an arrangement proposed to be adopted, by the collecting society for distributing amounts it collects in a period; and (c) set out the circumstances or events giving rise to the application; and (d) give details of the arrangement; and (e) request the Tribunal to determine the application by making an order confirming the arrangement, varying the arrangement or substituting for the arrangement another arrangement; and (f) if variation of the arrangement is requested—give details of the variation; and (g) if substitution for the arrangement of another arrangement is sought—give details of the other arrangement. 83 Matters to be included in application under subsection 135ZZZS(1) of the Act An application to the Tribunal under subsection 135ZZZS(1) of the Act (to review a collecting society’s actual or proposed arrangement for distributing amounts it collects) must: (a) state whether the applicant is the collecting society or a member of the collecting society; and Copyright Tribunal Part 11 Applications and references to the Tribunal Division 3
번역본 (ko)
Section 81
Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 81 법 제135ZZU(2)(b)항에 따른 회부서에 포함되어야 할 사항 법 제135ZZU(2)(b)항에 따라 (단체가 저작권관리단체로 선언된 것을 취소해야 하는지 여부에 대한 질문에 대해) 재판소에 회부하는 서류에는 다음 사항이 포함되어야 한다. (a) 저작권관리단체의 명칭을 명시하고, (b) 선언이 이루어진 법 조항을 명시하고, (c) 해당 저작권자 또는 저작권관리단체가 선언된 해당 저작권자의 종류를 명시하고, (d) 법 제135ZZT조에 따른 단체의 선언에 대한 세부 정보를 제공하고, (e) 장관이 만족한 법 제135ZZU(1)항의 각 단락에 기술된 각 사항과 그 이유를 명시하고, (f) 재판소에 단체가 저작권관리단체로 선언된 것을 취소해야 하는지 여부에 대한 질문을 결정하도록 요청한다. 82 법 제135ZZWA(1)항에 따른 신청서에 포함되어야 할 사항 법 제135ZZWA(1)항에 따라 (저작권관리단체가 징수한 금액을 분배하기 위한 실제 또는 제안된 약정을 검토하기 위해) 재판소에 신청하는 서류에는 다음 사항이 포함되어야 한다. (a) 신청인이 저작권관리단체인지 또는 저작권관리단체의 회원인지 여부를 명시하고, (b) 신청이 저작권관리단체가 일정 기간 동안 징수한 금액을 분배하기 위해 채택한 약정의 검토를 위한 것인지 또는 채택될 예정인 약정의 검토를 위한 것인지 여부를 명시하고, (c) 신청을 야기한 상황 또는 사건을 명시하고, (d) 약정에 대한 세부 정보를 제공하고, (e) 재판소에 약정을 확인하거나, 약정을 변경하거나, 약정을 다른 약정으로 대체하는 명령을 내림으로써 신청을 결정하도록 요청하고, (f) 약정의 변경이 요청되는 경우—변경에 대한 세부 정보를 제공하고, (g) 약정을 다른 약정으로 대체하는 것이 요청되는 경우—다른 약정에 대한 세부 정보를 제공한다. 83 법 제135ZZZS(1)항에 따른 신청서에 포함되어야 할 사항 법 제135ZZZS(1)항에 따라 (저작권관리단체가 징수한 금액을 분배하기 위한 실제 또는 제안된 약정을 검토하기 위해) 재판소에 신청하는 서류에는 다음 사항이 포함되어야 한다. (a) 신청인이 저작권관리단체인지 또는 저작권관리단체의 회원인지 여부를 명시하고, Copyright Tribunal Part 11 Applications and references to the Tribunal Division 3
- row 93· 조문 84자동confidence 96
원문 (en)
Section 84
Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 (b) state whether the application is for review of the arrangement adopted, or for review of an arrangement proposed to be adopted, by the collecting society for distributing amounts it collects in a period; and (c) set out the circumstances or events giving rise to the application; and (d) give details of the arrangement; and (e) request the Tribunal to determine the application by making an order confirming the arrangement, varying the arrangement or substituting for the arrangement another arrangement; and (f) if variation of the arrangement is requested—give details of the variation; and (g) if substitution for the arrangement of another arrangement is sought—give details of the other arrangement. 84 Matters to be included in application under subsection 152(2) of the Act An application to the Tribunal under subsection 152(2) of the Act (for an order about determining the amount payable by a broadcaster to the owners of copyrights in published sound recordings for broadcasting those recordings in a period) must: (a) state whether the applicant is the broadcaster or the owner of a copyright in a published sound recording; and (b) if the applicant is the owner of such a copyright—state the name of the broadcaster; and (c) specify the period; and (d) request the Tribunal to make an order determining, or making provision for determining, the amount payable by the broadcaster to the owners of copyrights in published sound recordings in respect of the broadcasting during that period of those recordings by that broadcaster. 85 Matters to be included in application under subsection 152(12) of the Act An application to the Tribunal under subsection 152(12) of the Act (for amendment of an order under subsection 152(6) of the Act to specify the applicant as one of the persons among whom the amount determined in accordance with the order is to be divided) must: (a) specify the order; and (b) request the Tribunal to amend the order so as to specify the applicant as one of the persons among whom the amount specified in, or determined in accordance with, the order is to be divided. 86 Matters to be included in application under subsection 153F(1) of the Act An application to the Tribunal under subsection 153F(1) of the Act (for a declaration that a company be a collecting society for the purposes of Division 2 of Part VII of the Act) must: (a) state that the criteria in subsection 153F(6) of the Act are met and detail how they are met; and Part 11 Copyright Tribunal Division 3 Applications and references to the Tribunal
번역본 (ko)
Section 84
Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 (b) 해당 신청이 징수 단체가 특정 기간 동안 징수한 금액을 분배하기 위해 채택한 약정의 검토를 위한 것인지, 또는 채택될 예정인 약정의 검토를 위한 것인지 명시해야 하며; 그리고 (c) 해당 신청을 야기한 상황 또는 사건을 명시해야 하며; 그리고 (d) 해당 약정에 대한 세부 정보를 제공해야 하며; 그리고 (e) 해당 약정을 확인하거나, 변경하거나, 다른 약정으로 대체하는 명령을 내림으로써 해당 신청을 결정해 줄 것을 재판소에 요청해야 하며; 그리고 (f) 해당 약정의 변경이 요청되는 경우—변경에 대한 세부 정보를 제공해야 하며; 그리고 (g) 해당 약정을 다른 약정으로 대체하는 것이 요청되는 경우—다른 약정에 대한 세부 정보를 제공해야 한다. 84 Matters to be included in application under subsection 152(2) of the Act 법 제152조제2항에 따른 재판소에 대한 신청(방송사업자가 특정 기간 동안 발행된 음반의 저작권 소유자에게 해당 음반을 방송하는 대가로 지불해야 할 금액을 결정하는 명령에 대한 신청)은 다음 사항을 포함해야 한다. (a) 신청인이 방송사업자인지 또는 발행된 음반의 저작권 소유자인지 명시해야 하며; 그리고 (b) 신청인이 그러한 저작권의 소유자인 경우—방송사업자의 이름을 명시해야 하며; 그리고 (c) 해당 기간을 명시해야 하며; 그리고 (d) 해당 방송사업자가 해당 기간 동안 해당 음반을 방송하는 것과 관련하여 발행된 음반의 저작권 소유자에게 지불해야 할 금액을 결정하거나 결정하기 위한 규정을 마련하는 명령을 내려줄 것을 재판소에 요청해야 한다. 85 Matters to be included in application under subsection 152(12) of the Act 법 제152조제12항에 따른 재판소에 대한 신청(법 제152조제6항에 따른 명령을 개정하여 신청인을 해당 명령에 따라 결정된 금액이 분할될 사람 중 한 명으로 지정하기 위한 신청)은 다음 사항을 포함해야 한다. (a) 해당 명령을 명시해야 하며; 그리고 (b) 해당 명령에 명시되거나 해당 명령에 따라 결정된 금액이 분할될 사람 중 한 명으로 신청인을 지정하도록 해당 명령을 개정해 줄 것을 재판소에 요청해야 한다. 86 Matters to be included in application under subsection 153F(1) of the Act 법 제153F조제1항에 따른 재판소에 대한 신청(법 제VII부 Division 2의 목적을 위해 회사를 징수 단체로 선언하기 위한 신청)은 다음 사항을 포함해야 한다. (a) 법 제153F조제6항의 기준이 충족되었음을 명시하고 그 충족 방법을 상세히 설명해야 하며; 그리고 Part 11 저작권 재판소 Division 3 심판소에 대한 신청 및 회부
- row 94· 조문 87자동confidence 96
원문 (en)
Section 87
Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 (b) state whether the applicant seeks a declaration for all government copies or a class of government copies; and (c) if another company is declared as a collecting society under section 153F of the Act for the government copies for which the applicant seeks a declaration—state the name of that company; and (d) request the Tribunal to determine the application by declaring the applicant to be a collecting society for the purposes of Division 2 of Part VII of the Act or by rejecting the application. 87 Matters to be included in application under subsection 153G(1) of the Act An application to the Tribunal under subsection 153G(1) of the Act (for revocation of a declaration under section 153F that a company be a collecting society for the purposes of Division 2 of Part VII of the Act) must: (a) if the applicant is not the collecting society—state the name of the collecting society; and (b) state that the company is declared to be a collecting society under section 153F of the Act; and (c) give details of the notice published in the Gazette about the declaration of the collecting society; and (d) state the grounds in subsection 153G(5) of the Act that will be relied on in the case; and (e) request the Tribunal to revoke the declaration of the company as a collecting society. 88 Matters to be included in application under subsection 153K(1) of the Act An application to the Tribunal under subsection 153K(1) of the Act (for an order determining the method for working out remuneration payable under subsection 183A(2) of the Act for government copies made for the services of a government in a period): (a) must set out the circumstances or events giving rise to the application and, in particular, must: (i) identify the copyright material relevant to the application; and (ii) state the period for which the order is sought; and (iii) state whether the government copies made in the period were made by the Commonwealth or by a State, and, if a State, name the State; and (iv) state that subsection 183(5) of the Act does not apply to the government copies made in the period because a company is the relevant collecting society for the purposes of Division 2 of Part VII of the Act for the copies, and the society has not ceased operating as that collecting society; and (v) if a government copy is to be omitted from the Tribunal’s order determining the method—state the reason for the omission; and (b) must request the Tribunal to make an order determining the method for working out remuneration payable under subsection 183A(2) of the Act for Copyright Tribunal Part 11 Applications and references to the Tribunal Division 3
번역본 (ko)
Section 87
저작권 규정 2017 편집본 제2호 편집일: 20/03/2024 등록일: 25/03/2024 (b) 신청인이 모든 정부 복제물에 대한 선언을 구하는지 또는 특정 종류의 정부 복제물에 대한 선언을 구하는지 명시해야 하며; (c) 신청인이 선언을 구하는 정부 복제물에 대해 법 제153F조에 따라 다른 회사가 징수 단체로 선언된 경우—해당 회사의 이름을 명시해야 하며; (d) 법 제VII부 Division 2의 목적을 위해 신청인을 징수 단체로 선언하거나 신청을 기각함으로써 신청을 결정하도록 재판소에 요청해야 한다. 87 법 제153G조제(1)항에 따른 신청에 포함되어야 할 사항 법 제153G조제(1)항에 따라 재판소에 제출하는 신청(법 제VII부 Division 2의 목적을 위해 회사가 징수 단체임을 선언한 제153F조에 따른 선언의 취소를 위한)은 다음을 포함해야 한다: (a) 신청인이 징수 단체가 아닌 경우—징수 단체의 이름을 명시해야 하며; (b) 해당 회사가 법 제153F조에 따라 징수 단체로 선언되었음을 명시해야 하며; (c) 징수 단체의 선언에 관하여 관보에 게재된 통지의 세부 사항을 제공해야 하며; (d) 해당 사건에서 의존할 법 제153G조제(5)항의 근거를 명시해야 하며; (e) 재판소에 해당 회사의 징수 단체 선언을 취소하도록 요청해야 한다. 88 법 제153K조제(1)항에 따른 신청에 포함되어야 할 사항 법 제153K조제(1)항에 따라 재판소에 제출하는 신청(특정 기간 동안 정부의 서비스를 위해 제작된 정부 복제물에 대해 법 제183A조제(2)항에 따라 지급될 보상액 산정 방법을 결정하는 명령을 위한): (a) 신청을 야기한 상황 또는 사건을 명시해야 하며, 특히 다음을 포함해야 한다: (i) 신청과 관련된 저작물 자료를 식별해야 하며; (ii) 명령이 구하는 기간을 명시해야 하며; (iii) 해당 기간 동안 제작된 정부 복제물이 연방에 의해 제작되었는지 또는 주에 의해 제작되었는지 명시해야 하며, 주에 의해 제작된 경우 해당 주의 이름을 명시해야 하며; (iv) 해당 복제물에 대해 법 제VII부 Division 2의 목적을 위해 회사가 관련 징수 단체이며, 해당 단체가 해당 징수 단체로서의 운영을 중단하지 않았기 때문에 법 제183조제(5)항이 해당 기간 동안 제작된 정부 복제물에 적용되지 않음을 명시해야 하며; (v) 정부 복제물이 재판소의 방법 결정 명령에서 제외될 경우—제외 사유를 명시해야 하며; (b) 재판소에 법 제183A조제(2)항에 따라 지급될 보상액 산정 방법을 결정하는 명령을 내리도록 요청해야 한다. Copyright Tribunal Part 11 Applications and references to the Tribunal Division 3
- row 95· 조문 89자동confidence 96
원문 (en)
Section 89
Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 government copies made for the services of the government in the particular period. 89 Matters to be included in reference under section 154 of the Act (1) A reference of a licence scheme to the Tribunal by a licensor under section 154 of the Act must: (a) state that the licensor proposes to bring the scheme into operation; and (b) state whether the scheme relates to: (i) licences in respect of literary, dramatic or musical works; or (ii) licences in respect of sound recordings; or (iii) licences both in respect of literary, dramatic or musical works and in respect of sound recordings; and (c) state whether the licensor: (i) is the owner or prospective owner of the copyright in the works or recordings; or (ii) is acting as agent for the owners or prospective owners in relation to the negotiation or granting of such licences; and (d) request the Tribunal to make such order, confirming or varying the scheme or substituting for the scheme another scheme proposed by one of the parties, as the Tribunal considers reasonable in the circumstances. (2) The reference must include a copy of the licence scheme. 90 Reference of existing licence scheme under section 155 of the Act (1) A reference of a licence scheme to the Tribunal under section 155 of the Act must: (a) state whether the person referring the scheme is: (i) the licensor operating the scheme; or (ii) an organization claiming to be representative of persons requiring licences in cases included in a class of cases to which the scheme applies; or (iii) a person claiming that he or she requires a licence in a case included in a class of cases to which the scheme applies; and (b) specify the class of cases to which the reference relates; and (c) state the name of the other party to the dispute that gave rise to the reference; and (d) set out details of the matter in dispute; and (e) request the Tribunal to make such order, confirming or varying the scheme or substituting for the scheme another scheme proposed by one of the parties, so far as it relates to the class of cases to which the reference relates, as the Tribunal considers reasonable in the circumstances. (2) If the reference is made by an organization claiming to be representative of persons requiring licences, the Tribunal must, before determining the question whether the organization is reasonably representative of the class of persons that Part 11 Copyright Tribunal Division 3 Applications and references to the Tribunal
번역본 (ko)
Section 89
저작권 규정 2017 편집본 제2호 편집일: 2024/03/20 등록일: 2024/03/25 특정 기간 동안 정부 업무를 위해 제작된 정부 사본. 89 법 제154조에 따른 참조에 포함되어야 할 사항 (1) 사용허락자가 법 제154조에 따라 사용허락 계획을 재판소에 참조하는 경우 다음 사항을 포함해야 한다. (a) 사용허락자가 해당 계획을 시행할 것을 제안한다는 내용; 그리고 (b) 해당 계획이 다음 중 어느 것과 관련되는지 여부: (i) 문학, 연극 또는 음악 저작물에 대한 사용허락; 또는 (ii) 음반에 대한 사용허락; 또는 (iii) 문학, 연극 또는 음악 저작물 및 음반 모두에 대한 사용허락; 그리고 (c) 사용허락자가 다음 중 어느 것인지 여부: (i) 해당 저작물 또는 음반의 저작권자 또는 잠재적 저작권자; 또는 (ii) 그러한 사용허락의 협상 또는 부여와 관련하여 저작권자 또는 잠재적 저작권자의 대리인으로 활동하는 자; 그리고 (d) 재판소가 해당 계획을 확인하거나 변경하거나, 당사자 중 한 명이 제안한 다른 계획으로 대체하는 등 재판소가 상황에 비추어 합리적이라고 판단하는 명령을 내릴 것을 요청하는 내용. (2) 해당 참조에는 사용허락 계획의 사본이 포함되어야 한다. 90 법 제155조에 따른 기존 사용허락 계획의 참조 (1) 법 제155조에 따라 사용허락 계획을 재판소에 참조하는 경우 다음 사항을 포함해야 한다. (a) 해당 계획을 참조하는 자가 다음 중 어느 것인지 여부: (i) 해당 계획을 운영하는 사용허락자; 또는 (ii) 해당 계획이 적용되는 사례 유형에 포함된 사례에서 사용허락을 필요로 하는 자들을 대표한다고 주장하는 단체; 또는 (iii) 해당 계획이 적용되는 사례 유형에 포함된 사례에서 자신이 사용허락을 필요로 한다고 주장하는 자; 그리고 (b) 해당 참조가 관련되는 사례 유형을 명시하는 내용; 그리고 (c) 해당 참조를 발생시킨 분쟁의 상대방 이름을 명시하는 내용; 그리고 (d) 분쟁 사항의 세부 내용을 명시하는 내용; 그리고 (e) 재판소가 해당 참조가 관련되는 사례 유형과 관련되는 한, 해당 계획을 확인하거나 변경하거나, 당사자 중 한 명이 제안한 다른 계획으로 대체하는 등 재판소가 상황에 비추어 합리적이라고 판단하는 명령을 내릴 것을 요청하는 내용. (2) 사용허락을 필요로 하는 자들을 대표한다고 주장하는 단체가 참조를 하는 경우, 재판소는 해당 단체가 해당 유형의 사람들을 합리적으로 대표하는지 여부에 대한 질문을 결정하기 전에 Part 11 저작권 재판소 Division 3 심판소에 대한 신청 및 회부
- row 96· 조문 108미매칭confidence 0
원문 (en)
-
매칭된 원문 조문이 없습니다.
번역본 (ko)
제108조
1
항 (b)호 법
- row 97· 조문 91자동confidence 96
원문 (en)
Section 91
Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 it claims to represent, give each of the following an opportunity to present a case in relation to that question: (a) every other party to the reference; (b) every person who has applied to be made a party to the reference and whose application has not been determined. 91 Reference under section 156 of the Act (1) A reference to the Tribunal under section 156 of the Act of a licence scheme reflecting an order of the Tribunal under section 154 or 155 of the Act so far as it relates to cases in a class must: (a) specify: (i) the date when the Tribunal last made an order with respect to the scheme that applies to the class; and (ii) the relevant file number for the Tribunal proceedings in which that order was made; and (b) specify the class; and (c) state whether the person referring the scheme is: (i) the licensor operating the scheme; or (ii) an organization claiming to be representative of persons requiring licences in cases included in the class; or (iii) a person claiming that he or she requires a licence in a case included in the class; and (d) if the reference arises from a dispute: (i) state the name of the other party to the dispute; and (ii) set out details of the matter in dispute; and (e) if leave of the Tribunal is required for the making of the reference: (i) if that leave has already been granted—specify the date when the Tribunal granted the leave and the relevant file number; and (ii) in any other case—state the grounds on which leave is sought for the making of the reference and request the Tribunal to grant leave for the making of the reference; and (f) request the Tribunal to make an order about the scheme as previously confirmed, varied or substituted, by confirming or varying the scheme or substituting for the scheme another scheme proposed by one of the parties, as the Tribunal considers reasonable in the circumstances. Note:
번역본 (ko)
Section 91
Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 해당 단체가 대표한다고 주장하는 각 당사자에게 다음 각 질문과 관련하여 의견을 진술할 기회를 제공해야 한다: (a) 해당 회부의 다른 모든 당사자; (b) 해당 회부의 당사자가 되기 위해 신청했으며 그 신청이 아직 결정되지 않은 모든 사람. 91 Reference under section 156 of the Act (1) 법 제156조에 따라 특정 부류의 사건과 관련하여 법 제154조 또는 제155조에 따른 재판소의 명령을 반영하는 라이선스 제도를 재판소에 회부하는 경우 다음 사항을 포함해야 한다: (a) 다음을 명시해야 한다: (i) 재판소가 해당 부류에 적용되는 제도에 관하여 마지막으로 명령을 내린 날짜; 및 (ii) 해당 명령이 내려진 재판소 절차의 관련 파일 번호; 및 (b) 해당 부류를 명시해야 한다; 및 (c) 해당 제도를 회부하는 사람이 다음 중 누구인지 명시해야 한다: (i) 해당 제도를 운영하는 라이선스 허가자; 또는 (ii) 해당 부류에 포함된 사건에서 라이선스를 필요로 하는 사람들을 대표한다고 주장하는 단체; 또는 (iii) 해당 부류에 포함된 사건에서 라이선스를 필요로 한다고 주장하는 사람; 및 (d) 해당 회부가 분쟁에서 발생하는 경우: (i) 분쟁의 다른 당사자의 이름을 명시해야 한다; 및 (ii) 분쟁 중인 사항의 세부 정보를 명시해야 한다; 및 (e) 해당 회부를 위해 재판소의 허가가 필요한 경우: (i) 해당 허가가 이미 부여된 경우—재판소가 허가를 부여한 날짜와 관련 파일 번호를 명시해야 한다; 및 (ii) 그 외의 경우—회부를 위한 허가를 구하는 근거를 명시하고 재판소에 회부를 위한 허가를 부여해 줄 것을 요청해야 한다; 및 (f) 재판소가 상황에 비추어 합리적이라고 판단하는 바에 따라, 해당 제도를 확인하거나 변경하거나 당사자 중 한 명이 제안한 다른 제도로 대체함으로써, 이전에 확인, 변경 또는 대체된 제도에 관하여 명령을 내려줄 것을 재판소에 요청해야 한다. Note:
- row 98· 조문 108미매칭confidence 0
원문 (en)
-
매칭된 원문 조문이 없습니다.
번역본 (ko)
제108조
1
항 (b)호의 목적상, 해당 기간은 7주이다. 15 호주에서 발행되지 않은 녹음물의 방송과 관련된 규정된 기간—법
- row 99· 조문 92검토confidence 84
원문 (en)
Section 92
deals with applications for leave. (2) If the reference is made by an organization claiming to be representative of persons requiring licences, the Tribunal must, before determining the question whether the organization is reasonably representative of the class of persons that it claims to represent, give each of the following an opportunity to present a case in relation to that question: (a) every other party to the reference; (b) every person who has applied to be made a party to the reference and whose application has not been determined. Copyright Tribunal Part 11 Applications and references to the Tribunal Division 3
번역본 (ko)
Section 92
는 허가 신청을 다룬다. (2) 면허가 필요한 사람들을 대표한다고 주장하는 단체가 회부를 하는 경우, 재판소는 해당 단체가 자신이 대표한다고 주장하는 부류의 사람들을 합리적으로 대표하는지 여부를 결정하기 전에 다음 각 당사자에게 해당 질문과 관련하여 의견을 진술할 기회를 주어야 한다: (a) 회부의 다른 모든 당사자; (b) 회부의 당사자가 되기 위해 신청했으며 그 신청이 결정되지 않은 모든 사람. Copyright Tribunal Part 11 Applications and references to the Tribunal Division 3
- row 100· 조문 109미매칭confidence 0
원문 (en)
-
매칭된 원문 조문이 없습니다.
번역본 (ko)
제109조
3
항 법
- row 101· 조문 92검토confidence 84
원문 (en)
Section 92
Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 92 Application for leave under subsection 156(2) of the Act to refer licence scheme to the Tribunal (1) This section applies if a person: (a) wants the leave of the Tribunal under subsection 156(2) of the Act to refer to the Tribunal under subsection 156(1) of the Act a licence scheme reflecting an order of the Tribunal under section 154 or 155 of the Act so far as it relates to cases in a class; and (b) wants the leave granted before the preliminary hearing or the hearing of the reference. (2) The person must make an application to the Tribunal that: (a) describes the general nature of the scheme as previously confirmed, varied or substituted by the Tribunal; and (b) specifies the class of cases in relation to which the applicant wishes to refer the scheme to the Tribunal; and (c) specifies: (i) the date when the Tribunal last made an order with respect to the scheme in relation to that class of cases; and (ii) the relevant file number; and (d) if the proposed reference arises from a dispute: (i) states the name of the other party to the dispute; and (ii) sets out details of the matter in dispute; and (e) states the grounds on which leave is sought for the making of the reference; and (f) requests the Tribunal to grant leave to the applicant to refer the scheme to the Tribunal in so far as it relates to that class of cases. (3) The parties to the application are: (a) the applicant; and (b) if the application is not made by the licensor operating the scheme—that licensor; and (c) such other persons (if any) as apply to the Tribunal to be made parties to the application and are made parties to the application under subsection (4). (4) The Tribunal may make a person party to the application if the person: (a) applies to the Tribunal to be made a party to the application; and (b) appears to the Tribunal to have a substantial interest in the operation of the scheme so far as it relates to the class of cases specified in the application. (5) The Tribunal must: (a) consider the application; and (b) give the parties to the application an opportunity to present their cases; and (c) make such order, either granting or refusing the application, as the Tribunal thinks fit. Part 11 Copyright Tribunal Division 3 Applications and references to the Tribunal
번역본 (ko)
Section 92
저작권 규정 2017 편집본 제2호 편집일: 20/03/2024 등록일: 25/03/2024 92 법
- row 102· 조문 109미매칭confidence 0
원문 (en)
-
매칭된 원문 조문이 없습니다.
번역본 (ko)
제109조
3
항의 목적상, 해당 기간은 7주이다. Part 4 저작권을 침해하지 않는 이용
- row 103· 조문 93자동confidence 96
원문 (en)
Section 93
Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 93 Application under subsection 157(1) of the Act (1) An application to the Tribunal under subsection 157(1) of the Act (relating to the refusal or failure of a licensor operating a licence scheme to grant, or procure the grant, to the applicant of a licence in accordance with the scheme): (a) must set out the circumstances or events giving rise to the application and, in particular, must: (i) specify the case in which a licence is required by the applicant; and (ii) specify the licence scheme; and (iii) state the name of the licensor; and (iv) specify the date or approximate date on which the applicant requested the licensor to grant, or procure the grant, of a licence in accordance with the scheme; and (b) must request the Tribunal to make: (i) an order stating the charges and the conditions that the Tribunal considers apply under the scheme for the applicant; or (ii) an order that the applicant be granted a licence in the terms proposed by the applicant, the licensor or another party to the application. (2) The licensor is a party to the application. 94 Application under subsection 157(2) of the Act (1) An application to the Tribunal under subsection 157(2) of the Act (relating to a claim that the grant of a licence in accordance with a licence scheme in a case in which the applicant requires a licence would be subject to charges or conditions that are not reasonable in the circumstances of the case): (a) must set out the circumstances or events giving rise to the application and, in particular, must: (i) specify the case; and (ii) specify the licence scheme; and (iii) state the name of the licensor operating the scheme; and (iv) specify the charges or conditions that the applicant claims are not reasonable; and (b) must request the Tribunal to make: (i) an order stating the charges and the conditions that the Tribunal considers reasonable in the circumstances for the applicant; or (ii) an order that the applicant be granted a licence in the terms proposed by the applicant, the licensor or another party to the application. (2) The licensor is a party to the application. 95 Application under subsection 157(3) of the Act (1) This section applies to an application to the Tribunal under subsection 157(3) of the Act relating to a claim that the applicant requires a licence in a case to which a licensing scheme does not apply and that a licensor: Copyright Tribunal Part 11 Applications and references to the Tribunal Division 3
번역본 (ko)
Section 93
Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 93 법
- row 104· 조문 96자동confidence 96
원문 (en)
Section 96
Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 (a) has unreasonably refused or failed to grant, or procure the grant, of the licence; or (b) proposes that the licence should be granted subject to the payment of charges, or to conditions, that are unreasonable. (2) The application must set out the circumstances or events giving rise to the application and, in particular, must: (a) specify the case; and (b) state the name of the licensor; and (c) in the case of a refusal or failure to grant, or procure the grant of, the licence—specify the date or approximate date on which the applicant requested the licensor to grant, or procure the grant of, the licence; and (d) in the case of a proposal of unreasonable charges or conditions—specify those charges or conditions. (3) The application must request the Tribunal to make: (a) an order that the applicant be granted a licence in the terms proposed by the applicant, the licensor or another party to the application; or (b) an order stating the charges and the conditions that the Tribunal considers reasonable in the circumstances for the applicant. (4) The licensor is a party to the application. 96 Applications under subsection 157(4) of the Act (1) This section applies to an application to the Tribunal under subsection 157(4) of the Act by an organization that claims: (a) that it is representative of persons requiring licences in cases to which a licence scheme does not apply; and (b) that a licensor: (a) has unreasonably refused or failed to grant, or procure the grant, of the licences; or (b) proposes that the licences should be granted subject to the payment of charges, or to conditions, that are unreasonable. (2) The application must set out the circumstances or events giving rise to the application and, in particular, must: (a) specify the cases in which the licences are required; and (b) state the name of the licensor; and (c) in the case of a refusal or failure to grant, or procure the grant of, the licences—specify the dates or approximate dates on which the licensor was requested to grant, or procure the grant of, the licences; and (d) in the case of a proposal of unreasonable charges or conditions—specify those charges or conditions. (3) The application must request the Tribunal to make: (a) an order that a licence be granted, in the terms proposed by the applicant, the licensor or another party to the application, to each person who: Part 11 Copyright Tribunal Division 3 Applications and references to the Tribunal
번역본 (ko)
Section 96
Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 (a) 라이선스 부여를 부당하게 거부하거나 부여하지 아니한 경우, 또는 라이선스 부여를 확보하지 못한 경우, 또는 (b) 라이선스가 부당한 요금 지불 또는 부당한 조건에 따라 부여되어야 한다고 제안하는 경우. (2) 신청서는 신청의 원인이 된 상황 또는 사건을 명시해야 하며, 특히 다음을 포함해야 한다: (a) 해당 사례를 명시하고, (b) 라이선스 제공자의 이름을 명시하며, (c) 라이선스 부여 거부 또는 실패의 경우—신청인이 라이선스 제공자에게 라이선스 부여를 요청한 날짜 또는 대략적인 날짜를 명시하고, (d) 부당한 요금 또는 조건 제안의 경우—해당 요금 또는 조건을 명시해야 한다. (3) 신청서는 재판소에 다음을 요청해야 한다: (a) 신청인, 라이선스 제공자 또는 신청의 다른 당사자가 제안한 조건으로 신청인에게 라이선스가 부여되도록 하는 명령, 또는 (b) 재판소가 해당 상황에서 신청인에게 합리적이라고 판단하는 요금 및 조건을 명시하는 명령. (4) 라이선스 제공자는 신청의 당사자이다. 96 법 제157조제4항에 따른 신청 (1) 이 조항은 다음을 주장하는 단체가 법 제157조제4항에 따라 재판소에 제출하는 신청에 적용된다: (a) 라이선스 제도가 적용되지 않는 경우에 라이선스를 필요로 하는 사람들을 대표한다고 주장하는 경우, 그리고 (b) 라이선스 제공자가: (a) 라이선스 부여를 부당하게 거부하거나 부여하지 아니한 경우, 또는 라이선스 부여를 확보하지 못한 경우, 또는 (b) 라이선스가 부당한 요금 지불 또는 부당한 조건에 따라 부여되어야 한다고 제안하는 경우. (2) 신청서는 신청의 원인이 된 상황 또는 사건을 명시해야 하며, 특히 다음을 포함해야 한다: (a) 라이선스가 필요한 사례를 명시하고, (b) 라이선스 제공자의 이름을 명시하며, (c) 라이선스 부여 거부 또는 실패의 경우—라이선스 제공자에게 라이선스 부여를 요청한 날짜 또는 대략적인 날짜를 명시하고, (d) 부당한 요금 또는 조건 제안의 경우—해당 요금 또는 조건을 명시해야 한다. (3) 신청서는 재판소에 다음을 요청해야 한다: (a) 신청인, 라이선스 제공자 또는 신청의 다른 당사자가 제안한 조건으로 각 개인에게 라이선스가 부여되도록 하는 명령: Part 11 저작권 재판소 Division 3 심판소에 대한 신청 및 회부
- row 105· 조문 17미매칭confidence 0
원문 (en)
-
매칭된 원문 조문이 없습니다.
번역본 (ko)
Section 17
저작권 규정 2017 편집본 No. 2 편집일: 20/03/2024 등록일: 25/03/2024 Part 5—Collecting societies 17 Rules of a collecting society—paragraphs 113W(d), 135ZZT(3)(d), 135ZZZO(7)(d) and 153F(6)(f) of the Act (1) 법 제113W(d)호, 제135ZZT(3)(d)호 및 제135ZZZO(7)(d)호의 목적을 위하여, 다음의 저작권신탁관리단체의 규정은 다음과 같이 정한다: (a) 회계 기간은 규정에 따라 저작권신탁관리단체가 회계 목적으로 결정해야 하며, 어떠한 회계 기간도 해당 연도의 6월 30일을 초과할 수 없다; (b) 저작권신탁관리단체의 수입 및 지출을 특정 회계 기간에 귀속시키는 것과 관련하여 일관된 관행을 따라야 한다; (c) 저작권신탁관리단체는 그러한 금액의 징수에 발생할 수 있는 비용을 고려하여 공정한 보상금액의 징수에 합리적인 주의를 기울여야 한다; (d) 어떠한 회계 기간에 대하여 저작권신탁관리단체가 문화적 또는 자선적 목적을 위해 제공한 기부금의 총액은 해당 회계 기간 동안 단체가 받은 공정한 보상금 총액의 규정에 명시된 비율을 초과할 수 없다; (e) 저작권신탁관리단체가 징수한 공정한 보상금액에서 단체가 지불한 행정 비용 및 기타 지출은 합리적이어야 한다; (f) 저작권신탁관리단체의 각 회계 기간과 관련된 분배 가능 금액은 다음의 배분 계획(이하 "계획"이라 한다)에 따라 배분되어야 한다: (i) 규정에 따라 결정되고; (ii) 규정에 명시된 배분 기준을 포함하며; (iii) 분배 가능 금액의 잠재적 지분을 권리자에게 배분하는 것을 규정한다; (g) 저작권신탁관리단체의 계획에 따라 배분 시점에 단체의 회원인 권리자에게 배분된 분배 가능 금액의 각 잠재적 지분과 관련하여, 해당 지분을 나타내는 금액은 배분 후 합리적으로 가능한 한 빨리 권리자에게 지급되어야 한다; (h) 저작권신탁관리단체의 계획에 따라 배분 시점에 단체의 회원이 아닌 권리자에게 배분된 분배 가능 금액의 각 잠재적 지분과 관련하여, 해당 지분을 나타내는 금액은: (i) 배분 후 합리적으로 가능한 한 빨리 (i)호에 언급된 목적을 위해 단체가 운영하는 신탁 기금에 예치되어야 하며; (ii) (iii)호에 따라, 단체의 규정에 따라 해당 기금에 보관되어야 한다; 그리고 Part 5 저작권신탁관리단체
- row 106· 조문 97자동confidence 96
원문 (en)
Section 97
Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 (i) is specified in the order (whether by reference to a class or otherwise); and (ii) was represented by the applicant or was a party to the application; or (b) an order stating the charges (if any) and the conditions that the Tribunal considers reasonable in the circumstances for the persons represented by the applicant. (4) The licensor is a party to the application. 97 Application under subsection 183(5) of the Act (1) This section applies to an application to the Tribunal to fix terms under subsection 183(5) of the Act for the doing, by the Commonwealth, a State or a person authorised by the Commonwealth or a State, of an act that: (a) is comprised in copyright; and (b) does not infringe copyright because of subsection 183(1) of the Act. (2) The application must set out the circumstances or events giving rise to the application and, in particular, must: (a) identify the work or other subject-matter to which the application relates; and (b) identify the act; and (c) state whether the applicant is: (i) the owner or exclusive licensee of the copyright in the work or other subject-matter; or (ii) the Commonwealth; or (iii) a State; and (d) if the applicant is the owner or exclusive licensee of the copyright: (i) state whether the act was or is to be done by the Commonwealth, a State or a person authorised by the Commonwealth or a State; and (ii) if the act was or is to be done by a State or a person authorised by a State—identify the State; and (e) if the applicant is the Commonwealth or a State—state the name of the owner or exclusive licensee of the copyright. Note: Subsection 183(9) of the Act modifies subsection 183(5) of the Act to apply to the exclusive licensee (if there is one) of the copyright instead of the owner of the copyright. (3) The application must request the Tribunal to fix terms as between the owner or exclusive licensee of the copyright and the Commonwealth or the State for the doing of any of the acts comprised in the copyright under subsection 183(1) of the Act. 98 Matters to be included in applications under subsection 183F(1) of the Act An application to the Tribunal under subsection 183F(1) of the Act (to review an actual or proposed arrangement for distributing amounts collected by a collecting society for use of copyright material by the Crown) must: Copyright Tribunal Part 11 Applications and references to the Tribunal Division 3
번역본 (ko)
Section 97
Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 (i) 해당 명령에 명시되어 있고(클래스 참조 여부와 관계없이); 그리고 (ii) 신청인이 대리했거나 신청의 당사자였던 자; 또는 (b) 신청인이 대리하는 자들에 대해 재판소가 해당 상황에서 합리적이라고 판단하는 비용(있는 경우) 및 조건을 명시하는 명령. (4) 허락자는 신청의 당사자이다. 97 법 제183조제5항에 따른 신청 (1) 이 조는 다음 행위를 연방, 주 또는 연방이나 주로부터 권한을 부여받은 자가 행하는 것에 대해 법 제183조제5항에 따라 조건을 정하도록 재판소에 신청하는 경우에 적용된다: (a) 저작권에 포함되는 행위; 그리고 (b) 법 제183조제1항에 따라 저작권을 침해하지 않는 행위. (2) 신청은 신청을 발생시킨 상황 또는 사건을 명시해야 하며, 특히 다음을 명시해야 한다: (a) 신청과 관련된 저작물 또는 기타 대상물을 식별하고; 그리고 (b) 해당 행위를 식별하고; 그리고 (c) 신청인이 다음 중 누구인지 명시해야 한다: (i) 해당 저작물 또는 기타 대상물의 저작권 소유자 또는 독점적 사용권자; 또는 (ii) 연방; 또는 (iii) 주; 그리고 (d) 신청인이 저작권 소유자 또는 독점적 사용권자인 경우: (i) 해당 행위가 연방, 주 또는 연방이나 주로부터 권한을 부여받은 자에 의해 행해졌는지 또는 행해질 예정인지 명시하고; 그리고 (ii) 해당 행위가 주 또는 주로부터 권한을 부여받은 자에 의해 행해졌거나 행해질 예정인 경우—해당 주를 식별하고; 그리고 (e) 신청인이 연방 또는 주인 경우—저작권 소유자 또는 독점적 사용권자의 이름을 명시해야 한다. Note: 법 제183조제9항은 법 제183조제5항을 수정하여 저작권 소유자 대신 저작권의 독점적 사용권자(있는 경우)에게 적용되도록 한다. (3) 신청은 법 제183조제1항에 따라 저작권에 포함된 행위를 행하는 것에 대해 저작권 소유자 또는 독점적 사용권자와 연방 또는 주 간의 조건을 정하도록 재판소에 요청해야 한다. 98 법 제183F조제1항에 따른 신청에 포함되어야 할 사항 법 제183F조제1항에 따라 재판소에 제출하는 신청(왕실에 의한 저작권 자료 사용에 대해 저작권 관리 단체가 징수한 금액을 분배하기 위한 실제 또는 제안된 약정을 검토하기 위한)은 다음을 포함해야 한다: Copyright Tribunal Part 11 Applications and references to the Tribunal Division 3
- row 107· 조문 17미매칭confidence 0
원문 (en)
-
매칭된 원문 조문이 없습니다.
번역본 (ko)
Section 17
저작권 규정 2017 편집본 제2호 편집일: 20/03/2024 등록일: 25/03/2024 (iii) 권리자가 해당 금액이 신탁 기금에 보관되어 있는 동안 회원으로 가입하는 경우—회원으로 가입한 후 합리적으로 가능한 한 빨리 해당인에게 분배되어야 한다. (i) 신탁 기금은 징수 단체가 운영해야 하며, 그 목적에는 해당 계획에 따라 해당인에게 할당된 잠재적 지분을, 해당 단체의 회원이 아니며 그 대리인도 회원이 아닌 모든 권리자를 위해 신탁으로 보유하는 것이 포함된다. (j) 회계 기간과 관련된 분배 가능 금액 중 어떤 이유로든 분배될 수 없는 부분은 분배가 가능해지거나 최소 4년의 특정 기간이 종료될 때까지, 둘 중 먼저 도래하는 시점까지, (i)항에 언급된 신탁 기금에 신탁으로 보관되어야 한다. (k) 징수 단체의 회원은 요청 시, 해당 회원이 권리자인지 여부와 관계없이, 해당 단체의 기록에 합리적으로 접근할 수 있어야 한다. (2) 법 제153F(6)(f)항의 목적상, 징수 단체로 선언될 신청인의 규칙에는 이 조의 (1)(a), (b), (c), (d), (e), (f), (g), (h), (i), (j) 및 (k)항에 기술된 효력을 가지는 조항이 포함되어야 한다. (3) 이 문서에서: 징수 단체의 회계 기간과 관련하여 “분배 가능 금액”이란 해당 단체가 수령한 공정한 보상 금액으로서 다음을 의미한다. (a) 해당 기간에 귀속되는 금액(해당 단체의 관행에 따름), 또는 (b) 그 외 분배 가능한 금액. 단, 해당 금액에서 다음을 지불하거나 유보한 후의 금액이다. (c) 해당 기간에 귀속되는 금액으로서 해당 단체의 규칙에 따라 다음을 위해 지불되거나 보유되는 금액: (i) 해당 단체가 제공한 기부금, 및 (ii) 해당 단체의 관리 비용 및 기타 지출; 및 (d) 해당 단체의 규칙에 따라 다음 회계 기간으로 이월될 금액. 다음 표의 항목 1열에 언급된 법 조항에 따라 선언된 징수 단체와 관련하여 “권리자”란 다음을 의미한다. (a) 다음 중 하나에 해당하는 징수 단체의 회원: (i) 해당 항목 2열에 기술된 사람, 또는 (ii) 해당 항목 2열에 기술된 사람의 대리인; 또는 (b) 해당 항목 2열에 기술된 사람으로서 징수 단체의 회원이 아니며, 만약 대리인이 있다면 그 대리인도 회원이 아닌 사람. Collecting societies Part 5
- row 108· 조문 99검토confidence 84
원문 (en)
Section 99
Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 (a) state whether the applicant is the collecting society or a member of the collecting society; and (b) state whether the application is for review of the arrangement adopted, or for review of an arrangement proposed to be adopted, by the collecting society for distributing amounts it collects in a period; and (c) set out the circumstances or events giving rise to the application; and (d) give details of the arrangement; and (e) request the Tribunal to determine the application by making an order confirming the arrangement, varying the arrangement or substituting for the arrangement another arrangement; and (f) if variation of the arrangement is requested—give details of the variation; and (g) if substitution for the arrangement of another arrangement is sought—give details of the other arrangement. Subdivision C—Applications ancillary to Tribunal proceedings 99 Application to be made a party to a Tribunal proceeding (1) An application to the Tribunal by a person seeking to be made a party to a Tribunal proceeding must: (a) state the date when the Tribunal proceeding was started and the relevant file number for the proceeding; and (b) state the interest of the person: (i) if the Tribunal proceeding is a reference under section 113V, 135ZZT or 135ZZZO, or an application under section 153F, of the Act—in the question whether the applicant should be declared to be a collecting society; and (ii) if the Tribunal proceeding is a reference under section 113X, 135ZZU or 135ZZZP, or an application under section 153G, of the Act—in the question whether the declaration of the collecting society should be revoked; and (iii) if the Tribunal proceeding is an application under section 113ZB, 135ZZWA, 135ZZZS or 183F of the Act—in the arrangement; and (iv) if the Tribunal proceeding is an application under section 152 of the Act—in the matter applied for; and (v) if the Tribunal proceeding is a reference under section 154 of the Act—in the operation of the scheme that is referred; and (vi) if the Tribunal proceeding is a reference under section 155 or 156, or an application under section 157, of the Act—in the matter in dispute; and (vii) if the Tribunal proceeding is an application for leave of the Tribunal under subsection 156(2) of the Act to refer a licence scheme to the Tribunal—in the operation of the scheme so far as it relates to the class of cases specified in the application; and Part 11 Copyright Tribunal Division 3 Applications and references to the Tribunal
번역본 (ko)
Section 99
Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 (a) 신청인이 저작권신탁관리단체인지 또는 저작권신탁관리단체의 회원인지 명시하고; 그리고 (b) 신청이 저작권신탁관리단체가 일정 기간 동안 징수한 금액을 분배하기 위해 채택한 약정의 검토를 위한 것인지, 또는 채택될 예정인 약정의 검토를 위한 것인지 명시하고; 그리고 (c) 신청을 야기한 상황 또는 사건을 명시하고; 그리고 (d) 약정의 세부 사항을 제공하고; 그리고 (e) 재판소에 약정을 확인하거나, 약정을 변경하거나, 약정을 다른 약정으로 대체하는 명령을 내림으로써 신청을 결정하도록 요청하고; 그리고 (f) 약정의 변경이 요청된 경우—변경의 세부 사항을 제공하고; 그리고 (g) 약정을 다른 약정으로 대체하는 것이 요청된 경우—다른 약정의 세부 사항을 제공해야 한다. Subdivision C—Applications ancillary to Tribunal proceedings 99 Application to be made a party to a Tribunal proceeding (1) 재판소 절차의 당사자가 되기를 원하는 자가 재판소에 제출하는 신청은 다음을 포함해야 한다: (a) 재판소 절차가 시작된 날짜와 해당 절차의 관련 파일 번호를 명시하고; 그리고 (b) 해당 자의 이해관계를 명시해야 한다: (i) 재판소 절차가 법 제113V조, 제135ZZT조 또는 제135ZZZO조에 따른 회부이거나, 법 제153F조에 따른 신청인 경우—신청인이 저작권신탁관리단체로 선언되어야 하는지 여부에 대한 질문에 있어서; 그리고 (ii) 재판소 절차가 법 제113X조, 제135ZZU조 또는 제135ZZZP조에 따른 회부이거나, 법 제153G조에 따른 신청인 경우—저작권신탁관리단체의 선언이 취소되어야 하는지 여부에 대한 질문에 있어서; 그리고 (iii) 재판소 절차가 법 제113ZB조, 제135ZZWA조, 제135ZZZS조 또는 제183F조에 따른 신청인 경우—약정에 있어서; 그리고 (iv) 재판소 절차가 법 제152조에 따른 신청인 경우—신청된 사항에 있어서; 그리고 (v) 재판소 절차가 법 제154조에 따른 회부인 경우—회부된 제도의 운영에 있어서; 그리고 (vi) 재판소 절차가 법 제155조 또는 제156조에 따른 회부이거나, 법 제157조에 따른 신청인 경우—분쟁 중인 사항에 있어서; 그리고 (vii) 재판소 절차가 법
- row 109· 조문 17미매칭confidence 0
원문 (en)
-
매칭된 원문 조문이 없습니다.
번역본 (ko)
Section 17
저작권 규정 2017 편집본 제2호 편집일: 2024/03/20 등록일: 2024/03/25 권리자 칼럼 1 법률 조항 칼럼 2 인물 113V 적격 권리 보유자 135ZZT 관련 저작권 소유자 (법률 Part VC에 정의된 바와 같음) 135ZZZO 관련 저작권 소유자 (법률 Part VD에 정의된 바와 같음) 153F 법률 Part VII Division 2에 정의된 저작권 자료의 저작권 소유자 공정 보수, 다음 표의 항목 칼럼 1에 언급된 법률 조항에 따라 선언된 저작권 관리 단체와 관련하여, 해당 항목 칼럼 2에 명시된 의미를 가짐. 공정 보수 칼럼 1 법률 조항 칼럼 2 공정 보수 113V 법률 Section 113Q에 따라 해당 단체에 제공된 보수 통지에 따라 지급될 공정 보수 135ZZT 법률 Section 135ZZM에 따라 재전송자가 지급할 공정 보수 135ZZZO 법률 Section 135ZZZK에 따라 위성 BSA 라이선스 보유자가 지급할 공정 보수 153F 법률 Section 183A에 따라 정부가 지급할 공정 보수 잠재적 지분은 다음을 의미함: (a) 분배 가능 금액의 지분; 그리고 (b) (1)(g) 또는 (h) 단락에 언급된 상황에서 분배될 금액으로 표시되는 금액. 관련 저작권 소유자: (a) 법률 Section 135ZZT에 따라 선언된 저작권 관리 단체와 관련하여—법률 Part VC와 동일한 의미를 가짐; 그리고 (b) 법률 Section 135ZZZO에 따라 선언된 저작권 관리 단체와 관련하여—법률 Part VD와 동일한 의미를 가짐. Part 6 서비스 제공자에 대한 구제책 제한 Division 1 예비 규정
- row 110· 조문 103자동confidence 96
원문 (en)
Section 103
Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 (a) notice of the application; or (b) a copy of the application. 103 Dealing with application under section 100 (1) The Tribunal must consider an application made under section 100 and may make such order in relation to the application as the Tribunal considers reasonable in the circumstances. (2) However, the Tribunal: (a) must not refuse the application in whole or in part without giving the applicant an opportunity to present a case; and (b) must not grant the application in whole or in part without giving each party that lodged an objection to the application an opportunity to present a case. Part 11 Copyright Tribunal Division 4 Ancillary matters
번역본 (ko)
Section 103
저작권 규정 2017 편집본 제2호 편집일: 2024/03/20 등록일: 2024/03/25 (a) 신청 통지; 또는 (b) 신청서 사본. 103 Section 100에 따른 신청 처리 (1) 재판소는 Section 100에 따라 제출된 신청을 심리하고, 재판소가 해당 상황에서 합리적이라고 판단하는 신청 관련 명령을 내릴 수 있다. (2) 그러나 재판소는 다음을 따라야 한다: (a) 신청인에게 진술 기회를 주지 않고 신청의 전부 또는 일부를 거부해서는 안 된다; 그리고 (b) 신청에 이의를 제기한 각 당사자에게 진술 기회를 주지 않고 신청의 전부 또는 일부를 승인해서는 안 된다. Part 11 저작권 재판소 Division 4 부수적 사항
- row 111· 조문 19검토confidence 84
원문 (en)
Section 19
Part 16 Transitional matters
번역본 (ko)
Section 19
저작권 규정 2017 편집본 제2호 편집일: 20/03/2024 등록일: 25/03/2024 19 지정 대리인 (1) 서비스 제공자는 법 제116AH조(1)항의 조건 목적을 위해 서비스 제공자를 대신하여 통지, 고지 및 반대 고지를 수령할 한 명 이상의 사람을 서비스 제공자의 대리인으로 지정해야 한다. (2) 서비스 제공자는 서비스 제공자의 웹사이트에 합리적으로 눈에 띄는 위치에 다음 정보를 각 지정 대리인에 대해 명시하는 고지를 게시해야 한다: (a) 지정 대리인의 직위; (b) 지정 대리인에게 연락할 수 있도록 충분한 정보. 20 통지 및 고지에 대한 요건 법 제116AH조(1)항의 조건 목적을 위해 제공되는 통지, 고지 또는 반대 고지는 다음을 충족해야 한다: (a) 이 PART에서 규정하는 형식에 따라야 하며; (b) 우편 또는 전자 통신을 통해 서비스 제공자의 지정 대리인에게 전달되어야 한다. 서비스 제공자에 대한 구제책의 제한 Part 6 조건—캐시된 저작권 자료 Division 2
- row 112· 조문 104자동confidence 96
원문 (en)
Section 104
Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 Division 4—Ancillary matters Subdivision A—General 104 Consolidating applications and references (1) If 2 or more applications or references are pending before the Tribunal, the Tribunal may, on its own initiative or on the application of a party to any of them: (a) direct that some or all of them be considered together; and (b) give such consequential directions as the Tribunal considers necessary. Note: This allows consideration together of 2 or more applications, 2 or more references or a combination of one or more applications and one or more references. Consulting parties before consolidating (2) Before giving a direction under this section, the Tribunal must give each party to each application or reference concerned an opportunity to present a case. 105 Directions as to procedure Directions for Tribunal proceedings that have not started to be heard (1) If the Tribunal has not started hearing a Tribunal proceeding, the President may: (a) give directions; or (b) authorise a member of the Tribunal to give directions; as to the procedure to be followed in connection with the hearing before the Tribunal of the proceeding. (2) A direction or authorisation by the President under subsection (1) may: (a) be of general application; or (b) relate to the hearing of: (i) one or more particular proceedings; or (ii) proceedings included in a particular class of proceedings. Directions for Tribunal proceedings that have started to be heard (3) If the Tribunal has started hearing a Tribunal proceeding: (a) the member of the Tribunal presiding; or (b) any other member of the Tribunal authorised by the member presiding; may give directions as to the procedure to be followed in connection with the hearing before the Tribunal of the proceeding and of any related Tribunal proceeding (whether or not the Tribunal has started to hear the related proceeding). Copyright Tribunal Part 11 Ancillary matters Division 4
번역본 (ko)
Section 104
저작권 규정 2017 편집본 No. 2 편집일: 20/03/2024 등록일: 25/03/2024 Division 4—Ancillary matters Subdivision A—General 104 신청 및 회부의 통합 (1) 2개 이상의 신청 또는 회부가 재판소에 계류 중인 경우, 재판소는 직권으로 또는 그 중 어느 하나의 당사자의 신청에 따라 다음을 할 수 있다. (a) 그 중 일부 또는 전부를 함께 심리하도록 지시할 수 있다. 그리고 (b) 재판소가 필요하다고 판단하는 결과적 지시를 내릴 수 있다. 참고: 이는 2개 이상의 신청, 2개 이상의 회부 또는 하나 이상의 신청과 하나 이상의 회부의 조합을 함께 심리할 수 있도록 허용한다. 통합 전 당사자 협의 (2) 이 조항에 따라 지시를 내리기 전에, 재판소는 관련 신청 또는 회부의 각 당사자에게 의견을 진술할 기회를 주어야 한다. 105 절차에 관한 지시 심리가 시작되지 않은 재판소 절차에 대한 지시 (1) 재판소가 재판소 절차의 심리를 시작하지 않은 경우, 재판소장은 다음을 할 수 있다. (a) 지시를 내릴 수 있다. 또는 (b) 재판소 구성원에게 지시를 내릴 권한을 부여할 수 있다. 재판소에서 해당 절차의 심리와 관련하여 따라야 할 절차에 관하여. (2) 재판소장의 (1)항에 따른 지시 또는 권한 부여는 다음을 할 수 있다. (a) 일반적인 적용을 가질 수 있다. 또는 (b) 다음의 심리와 관련될 수 있다. (i) 하나 이상의 특정 절차. 또는 (ii) 특정 종류의 절차에 포함된 절차. 심리가 시작된 재판소 절차에 대한 지시 (3) 재판소가 재판소 절차의 심리를 시작한 경우: (a) 재판소의 재판장 구성원. 또는 (b) 재판장 구성원이 권한을 부여한 재판소의 다른 구성원. 재판소에서 해당 절차 및 관련 재판소 절차(재판소가 관련 절차의 심리를 시작했는지 여부와 관계없이)의 심리와 관련하여 따라야 할 절차에 관한 지시를 내릴 수 있다. Copyright Tribunal Part 11 Ancillary matters Division 4
- row 113· 조문 106자동confidence 96
원문 (en)
Section 106
Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 Variation and revocation of directions given under this section (4) A direction or authorisation given under this section may be varied or revoked at any time by a member of the Tribunal who may give the direction or authorisation under this section. 106 Request as to constitution of Tribunal (1) A request under subsection 146(3) of the Act by a party to an application or reference that the Tribunal be constituted by more than one member for the purposes of that application or reference must: (a) be in writing addressed to the Registrar; and (b) specify the day on which the application or reference was filed with the Registrar and the relevant file number; and (c) state the name of the party making the request; and (d) be signed by or on behalf of that party; and (e) be filed with the Registrar before the Tribunal begins to consider the application or reference. (2) The party making the request must give every other party to the application or reference a sealed copy of the request within 7 days after filing the request. 107 Withdrawal of application or reference Leave for withdrawal (1) A person who has made an application or reference to the Tribunal may, with the leave of the Tribunal, withdraw the application or reference at any time before the Tribunal has determined it. Note: Subsections 154(6) and 155(7) of the Act allow withdrawal of certain references without the leave of the Tribunal. (2) The leave of the Tribunal may be granted unconditionally or subject to such conditions as the Tribunal thinks reasonable. Method of withdrawal (3) Withdrawal of an application or reference to the Tribunal must be made by: (a) filing with the Registrar a notice in writing: (i) addressed to the Registrar; and (ii) specifying the day on which the application or reference was made and the relevant file number; and (iii) stating that the person who made the application or reference withdraws it; and (iv) signed by or on behalf of that person; and (b) giving every other party to the application or reference a sealed copy of the notice. Part 11 Copyright Tribunal Division 4 Ancillary matters
번역본 (ko)
Section 106
Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 Variation and revocation of directions given under this section (4) 본 조에 따라 내려진 지시 또는 승인은 본 조에 따라 지시 또는 승인을 내릴 수 있는 재판소 구성원에 의해 언제든지 변경 또는 철회될 수 있다. 106 재판소 구성에 관한 요청 (1) 법
- row 114· 조문 110자동confidence 96
원문 (en)
Section 110
Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 Presenting case to the Tribunal relating to request (3) A party to the proceeding may present a case in writing to the Tribunal in relation to the request within 21 days after: (a) if the party made the request—filing the request with the Registrar; or (b) if the party was given a sealed copy of the request—being given that copy. (4) The Tribunal may give to each party to the Tribunal proceeding an opportunity to present a case orally to the Tribunal in relation to the request. Notice of decision on request (5) The Registrar must give notice of the Tribunal’s decision on the request to: (a) the party that made the request; and (b) each other party that: (i) presented a case to the Tribunal in relation to the request; or (ii) notified the Tribunal that the party wished to be informed of the decision. 110 Fixing new date for hearing if party requests reference of question of law to Federal Court of Australia (1) This section applies if: (a) a party to a Tribunal proceeding requests the Tribunal to refer a question of law to the Federal Court of Australia under subsection 161(1) of the Act; and (b) a day has been fixed for a hearing (whether or not a further hearing) of the proceeding that is less than 28 days after the filing of the request. (2) The President must fix a new day for the hearing of that Tribunal proceeding that is more than 28 days after the filing of the request. (3) The Registrar must give the parties to the Tribunal proceeding notice of the new day. 111 Adjournment of Tribunal proceeding pending decision of Federal Court of Australia If: (a) under subsection 161(1) of the Act the Tribunal refers a question of law arising in a Tribunal proceeding for determination by the Federal Court of Australia; and (b) the Tribunal has not given its decision in the proceeding; the Tribunal must adjourn its hearing of the proceeding until the question has been heard and determined by the Federal Court of Australia. Part 11 Copyright Tribunal Division 4 Ancillary matters
번역본 (ko)
Section 110
Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 요청과 관련된 사건을 재판부에 제출 (3) 소송 당사자는 다음 각 호의 날로부터 21일 이내에 요청과 관련하여 재판부에 서면으로 사건을 제출할 수 있다. (a) 당사자가 요청을 한 경우—등록관에게 요청을 제출한 날; 또는 (b) 당사자가 요청의 봉인된 사본을 받은 경우—해당 사본을 받은 날. (4) 재판부는 재판부 소송의 각 당사자에게 요청과 관련하여 재판부에 구두로 사건을 제출할 기회를 줄 수 있다. 요청에 대한 결정 통지 (5) 등록관은 재판부의 요청에 대한 결정을 다음 각 호의 자에게 통지해야 한다. (a) 요청을 한 당사자; 그리고 (b) 다음 각 호의 다른 각 당사자: (i) 요청과 관련하여 재판부에 사건을 제출한 자; 또는 (ii) 당사자가 결정 통지를 받기를 원한다고 재판부에 통지한 자. 110 당사자가 법률 문제의 연방 법원 회부를 요청하는 경우 심리 기일 재지정 (1) 이 조항은 다음 각 호의 경우에 적용된다. (a) 재판부 소송의 당사자가 법 제161조제(1)항에 따라 재판부에 법률 문제를 호주 연방 법원에 회부하도록 요청하는 경우; 그리고 (b) 요청 제출일로부터 28일 이내의 심리(추가 심리 여부 불문) 기일이 지정된 경우. (2) 재판장은 해당 재판부 소송의 심리 기일을 요청 제출일로부터 28일 이후의 새로운 날로 지정해야 한다. (3) 등록관은 재판부 소송 당사자들에게 새로운 기일을 통지해야 한다. 111 호주 연방 법원의 결정이 있을 때까지 재판부 소송의 연기 다음 각 호의 경우: (a) 법 제161조제(1)항에 따라 재판부가 재판부 소송에서 발생하는 법률 문제를 호주 연방 법원의 결정을 위해 회부하는 경우; 그리고 (b) 재판부가 해당 소송에서 결정을 내리지 않은 경우; 재판부는 해당 문제가 호주 연방 법원에 의해 심리되고 결정될 때까지 해당 소송의 심리를 연기해야 한다. Part 11 저작권 재판소 Division 4 부수적 사항
- row 115· 조문 112자동confidence 96
원문 (en)
Section 112
Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 112 Tribunal proceeding after determination of question of law by Federal Court of Australia (1) If a question of law arising in a Tribunal proceeding has been referred to the Federal Court of Australia under section 161 of the Act, and determined by the Court, any party to the proceeding before the Court may file with the Registrar an office copy of the Court’s order. (2) When the copy has been filed, the President must fix a time and place for the resumption of the hearing of the Tribunal proceeding, unless: (a) the question of law was referred to the Federal Court of Australia after the Tribunal had given its decision in the Tribunal proceeding; and (b) that decision is consistent with the determination of the Court. (3) The Registrar must give the parties to the Tribunal proceeding notice of the time and place fixed. 113 Prescribed period for purposes of subsection 161(2) of the Act For the purposes of subsection 161(2) of the Act, the prescribed period (for requesting a reference of a question of law to the Federal Court of Australia after the Tribunal gave its decision in a Tribunal proceeding) is 28 days from the date on which the Tribunal gave its decision. 114 Prescribed period for purposes of subsection 161(3) of the Act For the purposes of subsection 161(3) of the Act, the prescribed period (for applying to the Federal Court of Australia for an order that the Tribunal refer to the Court a question of law that the Tribunal has refused to refer after giving its decision in a Tribunal proceeding) is 28 days from the date on which the Tribunal refuses the request for a reference. 115 Suspension of orders of Tribunal pending reference of question of law to Federal Court of Australia (1) If, after the Tribunal has given its decision in a Tribunal proceeding, the Tribunal refers to the Federal Court of Australia a question of law that arose in the Tribunal proceeding, the Tribunal may suspend the operation of any order it made in the Tribunal proceeding. (2) The Registrar must: (a) give every party to the Tribunal proceeding written notice of the suspension; and (b) if details of the order have been published under a direction given under subsection 62(4)—publish details of the suspension in a manner specified by the President. Copyright Tribunal Part 11 Ancillary matters Division 4
번역본 (ko)
Section 112
Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 112 연방호주법원에 의한 법률 문제 결정 후 재판소 절차 (1) 재판소 절차에서 발생하는 법률 문제가 법 제161조에 따라 연방호주법원에 회부되어 법원에 의해 결정된 경우, 법원 앞 절차의 당사자는 법원의 명령 사본을 등록관에게 제출할 수 있다. (2) 사본이 제출되면, 재판소장은 재판소 절차의 심리 재개를 위한 시간과 장소를 정해야 한다. 단, 다음의 경우는 제외한다. (a) 재판소가 재판소 절차에서 결정을 내린 후 법률 문제가 연방호주법원에 회부된 경우, 그리고 (b) 그 결정이 법원의 결정과 일치하는 경우. (3) 등록관은 재판소 절차의 당사자들에게 정해진 시간과 장소를 통지해야 한다. 113 법
- row 116· 조문 116자동confidence 96
원문 (en)
Section 116
Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 116 Modified operation of Part VI of the Act in relation to suspended Tribunal orders While an order of the Tribunal is suspended: (a) paragraph 154(6)(a), and subsections 155(8) and (10), of the Act operate as if the order had not been made; and (b) paragraph 154(6)(b) of the Act operates as if the order had not been suspended; and (c) section 159 of the Act does not operate in relation to the order. Part 11 Copyright Tribunal Division 5 Miscellaneous
번역본 (ko)
Section 116
저작권 규정 2017 편집본 제2호 편집일: 20/03/2024 등록일: 25/03/2024 116 정지된 재판소 명령과 관련하여 법 제VI부의 수정된 운영 재판소의 명령이 정지된 동안: (a) 법
- row 117· 조문 117자동confidence 96
원문 (en)
Section 117
Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 Division 5—Miscellaneous 117 Parties to Tribunal proceeding are also parties to ancillary application connected with Tribunal proceeding If, under a provision of the Act or this instrument, a person is a party to a Tribunal proceeding, the person is, for the purposes of this instrument, also a party to any ancillary application that is made under this instrument and is connected with the Tribunal proceeding. 118 Extension of time (1) The Tribunal or the President may extend the time prescribed or allowed by or under this Part for doing any act by such period or periods as the Tribunal or the President thinks fit. Note: Some examples of time prescribed for doing an act are time for filing a document with the Registrar and time for giving a person a document. (2) The extension may be subject to such conditions as the Tribunal or the President thinks fit. (3) The extension may be given before or after the end of the time concerned. 119 Fees for copies (1) This section applies if, at the request of a person, the Registrar, or a member of the staff assisting the Tribunal, makes a copy of all or part of a document that: (a) is filed or lodged with the Tribunal in connection with an application or reference to the Tribunal; or (b) sets out the reasons for an order made by the Tribunal. (2) A fee is payable by the person, consisting of: (a) $0.80 for the first page of the document copied; and (b) $0.20 for each extra page of the document copied. (3) Subsection (2) does not apply if the person made the request in the performance of his or her duties as a member of the Tribunal, the Registrar or a member of the staff assisting the Tribunal. 120 Payment of witnesses’ fees and expenses (1) This section applies if a person (the witness) attends, in accordance with a summons, or at the request of a party to a Tribunal proceeding or of the Tribunal, for either or both of the following purposes: (a) to give evidence in a Tribunal proceeding; (b) to produce documents or articles in a Tribunal proceeding. Copyright Tribunal Part 11 Miscellaneous Division 5
번역본 (ko)
Section 117
저작권 규정 2017 편집본 No. 2 편집일: 20/03/2024 등록일: 25/03/2024 Division 5—기타 117 재판소 절차 당사자는 재판소 절차와 관련된 부수 신청의 당사자이기도 함 법 또는 이 문서의 규정에 따라 어떤 사람이 재판소 절차의 당사자인 경우, 그 사람은 이 문서의 목적상 이 문서에 따라 이루어지고 재판소 절차와 관련된 모든 부수 신청의 당사자이기도 하다. 118 기간 연장 (1) 재판소 또는 재판소장은 이 부에 따라 어떤 행위를 하는 데 정해지거나 허용된 기간을 재판소 또는 재판소장이 적절하다고 판단하는 기간만큼 연장할 수 있다. 참고: 어떤 행위를 하는 데 정해진 기간의 몇 가지 예로는 등록관에게 문서를 제출하는 기간과 어떤 사람에게 문서를 제공하는 기간이 있다. (2) 연장은 재판소 또는 재판소장이 적절하다고 판단하는 조건을 따를 수 있다. (3) 연장은 해당 기간이 끝나기 전 또는 후에 부여될 수 있다. 119 사본 수수료 (1) 이 조는 어떤 사람의 요청에 따라 등록관 또는 재판소를 보조하는 직원이 다음 중 어느 하나에 해당하는 문서의 전부 또는 일부를 복사하는 경우에 적용된다. (a) 재판소에 대한 신청 또는 회부와 관련하여 재판소에 제출되거나 접수된 문서; 또는 (b) 재판소의 명령에 대한 이유를 명시한 문서. (2) 해당 사람이 지불해야 하는 수수료는 다음으로 구성된다. (a) 복사된 문서의 첫 페이지에 대해 $0.80; 및 (b) 복사된 문서의 각 추가 페이지에 대해 $0.20. (3) 해당 사람이 재판소 구성원, 등록관 또는 재판소를 보조하는 직원의 직무를 수행하면서 요청한 경우에는 하위조항 (2)가 적용되지 않는다. 120 증인 수수료 및 경비 지급 (1) 이 조는 어떤 사람(증인)이 소환에 따라 또는 재판소 절차 당사자나 재판소의 요청에 따라 다음 중 하나 또는 둘 모두의 목적을 위해 출석하는 경우에 적용된다. (a) 재판소 절차에서 증언하기 위함; (b) 재판소 절차에서 문서 또는 물품을 제출하기 위함. Copyright Tribunal Part 11 Miscellaneous Division 5
- row 118· 조문 27검토confidence 84
원문 (en)
Section 27
Regulation 20M
번역본 (ko)
제27조
1
(b)항에 언급된 통지에 명시된 서비스 제공자의 지정된 대리인에게 소유자, 라이선스 사용자 또는 대리인이 침해라고 주장되는 활동을 제한하기 위한 법원 명령을 구하는 소송을 제기했음을 통지하지 않는 경우, 또는 (ii) 서비스 제공자가 저작권 자료의 저작권 침해 소송이 중단되었거나 실패했음을 통지받은 경우. (2) 서비스 제공자는 다음의 경우 해당 시스템 또는 네트워크에서 저작권 자료를 복원하거나 접근을 가능하게 해야 한다. (a) 서비스 제공자가 해당 소항에 언급된 기간 내에 소유자, 라이선스 사용자 또는 대리인으로부터 제(1)(b)(i)호에 언급된 사항을 통지받지 못한 경우—해당 기간 종료 후 가능한 한 빨리, 또는 (b) 서비스 제공자가 제(1)(b)(ii)호에 언급된 사항을 통지받은 경우—통지를 받은 후 가능한 한 빨리. 참고: 서비스 제공자는 제27조에 따라 문서가 소유자, 라이선스 사용자 또는 대리인에게 발송된 후 10영업일이 지나서 접수된 제(1)(b)(i)호에 언급된 종류의 소유자, 라이선스 사용자 또는 대리인으로부터의 통지를 고려할 필요가 없다. Part 6 서비스 제공자에 대한 구제책 제한 Division 5 저작권자, 독점적 이용허락권자 또는 대리인의 통지 없이 저작물 삭제 후의 조건 및 절차
- row 119· 조문 121자동confidence 96
원문 (en)
Section 121
Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 (2) The person on whose behalf the witness is summoned or at whose request the witness attends must pay the witness fees and expenses. (3) However, if the witness is summoned or attends at the request of the Tribunal, the Commonwealth must pay the witness fees and expenses. 121 Summons Form of summons to witness (1) A summons to a witness under subsection 167(2) of the Act must be in the form in Part 1 of Schedule 3. Form of summons to produce documents or articles (2) A summons to produce specified documents or articles under subsection 167(3) of the Act must be in the form in Part 2 of Schedule 3. Service of summons (3) A summons under subsection 167(2) or (3) of the Act must be served on a person by delivering a copy of the summons to the person personally. 122 Power to exempt from procedural requirements (1) Subject to the Act, the Tribunal may, in special circumstances, exempt a person from compliance with any procedural requirements of this Part relating to a Tribunal proceeding. (2) The exemption may be subject to conditions. 123 Effect of non-compliance with this Part (1) Subject to the Act, non-compliance with this Part does not make void a Tribunal proceeding or an order of the Tribunal. (2) However, the Tribunal may do any of the following to the Tribunal proceeding or order in such manner and upon such terms as the Tribunal thinks fit: (a) set it aside wholly or in part as irregular; (b) amend it; (c) otherwise deal with it. Part 12 The Crown
번역본 (ko)
Section 121
저작권 규정 2017 편집본 제2호 편집일: 2024/03/20 등록일: 2024/03/25 (2) 증인이 소환되는 당사자 또는 증인의 출석을 요청한 당사자는 증인 수수료 및 경비를 지불해야 한다. (3) 다만, 증인이 재판소의 요청으로 소환되거나 출석하는 경우, 연방정부가 증인 수수료 및 경비를 지불해야 한다. 121 증인 소환장 양식 (1) 법 제167조제2항에 따른 증인 소환장은 별표 3의 PART 1에 명시된 양식이어야 한다. 문서 또는 물품 제출 소환장 양식 (2) 법 제167조제3항에 따라 특정 문서 또는 물품을 제출하도록 하는 소환장은 별표 3의 PART 2에 명시된 양식이어야 한다. 소환장 송달 (3) 법 제167조제2항 또는 제3항에 따른 소환장은 소환장 사본을 해당 당사자에게 직접 전달함으로써 송달되어야 한다. 122 절차 요건 면제 권한 (1) 법에 따라, 재판소는 특별한 사정이 있는 경우, 재판소 절차와 관련된 이 PART의 절차 요건 준수로부터 당사자를 면제할 수 있다. (2) 면제는 조건부일 수 있다. 123 이 PART 미준수의 효력 (1) 법에 따라, 이 PART를 준수하지 않았다고 하여 재판소 절차 또는 재판소 명령이 무효가 되는 것은 아니다. (2) 다만, 재판소는 재판소 절차 또는 명령에 대해 재판소가 적절하다고 판단하는 방식과 조건에 따라 다음 중 어느 하나를 할 수 있다: (a) 불규칙한 것으로 전부 또는 일부를 취소할 수 있다; (b) 수정할 수 있다; (c) 달리 처리할 수 있다. Part 12 국가
- row 120· 조문 124자동confidence 96
원문 (en)
Section 124
Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 Part 12—The Crown 124 Information on use of copyright material for services of the Crown— subsection 183(4) of the Act (1) For the purposes of subsection 183(4) of the Act, the owner of a copyright must be informed of the doing of any act comprised in the copyright by a notice given in accordance with this section. Giving the notice (2) The notice is to be given to the owner or owner’s agent. (3) The notice is to be given in Australia if the person giving the notice knows a way of contacting the owner or owner’s agent in Australia. (4) However, the notice is to be given by publishing the notice in the Gazette if the person giving the notice for the Commonwealth or the State does not know a way of contacting either the owner or the owner’s agent. Content of the notice (5) The notice must: (a) be given in the name of the Commonwealth or the State, as appropriate; and (b) set out: (i) the International Standard Book Number (if any) in respect of the work or other subject-matter concerned if that number can be ascertained from that work or other subject-matter; and (ii) if such a number cannot be so ascertained, or if such a number does not enable the work or other subject-matter concerned to be identified—the title (if any) of that work or other subject-matter and, if that title does not enable the work or subject-matter to be identified, a description of the work or subject-matter that enables it to be identified; and (c) specify the act to which the notice relates; and (d) state whether the act has been done by the Commonwealth or the State or by a person authorised by the Commonwealth or the State; and (e) if the act has been done by a person authorised by the Commonwealth or the State—state the name of that person; and (f) state that the purpose of the notice is to inform the owner under subsection 183(4) of the Act of the doing of the act. Extension or restriction on operation of Act Part 13
번역본 (ko)
Section 124
2017년 저작권 규정 제2호 편집일: 2024/03/20 등록일: 2024/03/25 Part 12—The Crown 124 왕실의 서비스를 위한 저작물 이용 정보 — 법
- row 121· 조문 125자동confidence 96
원문 (en)
Section 125
Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 Part 13—Extension or restriction on operation of Act 125 International organizations to which the Act applies—subsection 186(1) of the Act For the purposes of subsection 186(1) of the Act, the organizations specified in the following table are declared to be international organizations to which the Act applies. International organizations to which the Act applies Item Organization Food and Agriculture Organization of the United Nations International Bank for Reconstruction and Development International Centre for Settlement of Investment Disputes International Civil Aviation Organization International Development Association International Finance Corporation International Fund for Agricultural Development International Labour Organization International Maritime Organization International Monetary Fund International Telecommunication Union Multilateral Investment Guarantee Agency Organization of American States United Nations United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization United Nations Industrial Development Organization Universal Postal Union World Health Organization World Intellectual Property Organization World Meteorological Organization World Tourism Organization Part 14 Moral rights
번역본 (ko)
Section 125
저작권 규정 2017 편집본 제2호 편집일: 20/03/2024 등록일: 25/03/2024 Part 13—법 적용의 확대 또는 제한 125 법이 적용되는 국제기구—법
- row 122· 조문 126검토confidence 84
원문 (en)
Section 126
Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 Part 14—Moral rights 126 Other information and particulars for notices under section 195AT of the Act Notice relating to artistic work affixed to or forming part of building (1) For the purposes of paragraph 195AT(2A)(c) of the Act, the following information and particulars are prescribed for inclusion in a notice to an author, or a person (the author’s representative) representing the author, relating to an artistic work affixed to or forming part of a building: (a) the date of the notice; (b) the name (if any) and address of the building; (c) a brief description of the work and its location in or on the building; (d) the name and address of the owner of the building; (e) the owner’s contact details during business hours, including work telephone number and email address (if available); (f) the name of the person who can provide the author or author’s representative with access to the work and that person’s contact details; (g) the business hours during which the author or author’s representative may reasonably have access to the work; (h) in relation to a change in the building (other than by relocation, demolition or destruction), a brief description of the change and the extent (if any) to which the work is likely to be affected; (i) in relation to the relocation of the building, a brief description of the place and form of the relocation, and the extent to which the work is likely to be affected. Notice relating to building or plans or instructions for construction (2) For the purposes of paragraph 195AT(3A)(c) of the Act, the following information and particulars are prescribed for inclusion in a notice to an author, or a person (the author’s representative) representing the author, relating to a building or any plans or instructions used in the construction of the building or a part of the building: (a) the date of the notice; (b) the name (if any) and address of the building; (c) the name and address of the owner of the building; (d) the owner’s contact details during business hours, including work telephone number and email address (if available); (e) the name of the person who can provide the author or author’s representative with access to the building and that person’s contact details; (f) the business hours during which the author or author’s representative may reasonably have access to the building; Moral rights Part 14
번역본 (ko)
Section 126
2017년 저작권 규정 제2호 편집일: 20/03/2024 등록일: 25/03/2024 Part 14—저작인격권 126 법 제195AT조에 따른 통지에 대한 기타 정보 및 세부 사항 건물에 부착되거나 건물의 일부를 구성하는 미술 저작물 관련 통지 (1) 법 제195AT조(2A)(c)항의 목적상, 건물에 부착되거나 건물의 일부를 구성하는 미술 저작물과 관련하여 저작자 또는 저작자를 대리하는 자(저작자 대리인)에게 보내는 통지에 포함되어야 할 다음 정보 및 세부 사항이 규정된다: (a) 통지일; (b) 건물의 명칭(있는 경우) 및 주소; (c) 저작물에 대한 간략한 설명 및 건물 내 또는 건물 상의 위치; (d) 건물 소유자의 성명 및 주소; (e) 업무 시간 중 소유자의 연락처 정보(직장 전화번호 및 이메일 주소 포함(있는 경우)); (f) 저작자 또는 저작자 대리인에게 저작물에 대한 접근을 제공할 수 있는 자의 성명 및 해당 자의 연락처 정보; (g) 저작자 또는 저작자 대리인이 합리적으로 저작물에 접근할 수 있는 업무 시간; (h) 건물의 변경(이전, 철거 또는 파괴에 의한 변경 제외)과 관련하여, 변경에 대한 간략한 설명 및 저작물이 영향을 받을 가능성이 있는 정도(있는 경우); (i) 건물의 이전과 관련하여, 이전 장소 및 형태에 대한 간략한 설명 및 저작물이 영향을 받을 가능성이 있는 정도. 건물 또는 건설 계획 또는 지침 관련 통지 (2) 법 제195AT조(3A)(c)항의 목적상, 건물 또는 건물의 건설 또는 건물의 일부에 사용된 계획 또는 지침과 관련하여 저작자 또는 저작자를 대리하는 자(저작자 대리인)에게 보내는 통지에 포함되어야 할 다음 정보 및 세부 사항이 규정된다: (a) 통지일; (b) 건물의 명칭(있는 경우) 및 주소; (c) 건물 소유자의 성명 및 주소; (d) 업무 시간 중 소유자의 연락처 정보(직장 전화번호 및 이메일 주소 포함(있는 경우)); (e) 저작자 또는 저작자 대리인에게 건물에 대한 접근을 제공할 수 있는 자의 성명 및 해당 자의 연락처 정보; (f) 저작자 또는 저작자 대리인이 합리적으로 건물에 접근할 수 있는 업무 시간; 저작인격권 Part 14
- row 123· 조문 126검토confidence 84
원문 (en)
Section 126
Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 (g) in relation to a change in the building (other than by relocation, demolition or destruction), a brief description of the change and the extent (if any) to which the building is likely to be affected; (h) in relation to the relocation of the building, a brief description of the place and form of the relocation and the extent to which the building is likely to be affected. Notice relating to moveable artistic work (3) For the purposes of paragraph 195AT(4B)(c) of the Act, the following information and particulars are prescribed for inclusion in a notice to an author, or a person (the author’s representative) representing the author, relating to the removal or relocation of a moveable artistic work situated at a place that is accessible to the public: (a) the date of the notice; (b) a brief description of the moveable artistic work; (c) the address of the place, or description of the location, at which the moveable artistic work may be accessed; (d) the name and address of the remover of the moveable artistic work; (e) the remover’s contact details during business hours, including work telephone number and email address (if available); (f) if necessary, the name of the person who can provide the author or author’s representative with access to the moveable artistic work, and that person’s contact details; (g) if necessary, the business hours during which the author or author’s representative may reasonably have access to the moveable artistic work; (h) if the moveable artistic work is to be permanently removed or relocated, the address or description of the new location or storage location (if not open to the public) of the moveable artistic work; (i) if the removal or relocation of the moveable artistic work will result in a change of ownership in the work, the name and address of the new owner. Part 15 Miscellaneous
번역본 (ko)
Section 126
저작권 규정 2017 편집본 제2호 편집일: 2024/03/20 등록일: 2024/03/25 (g) 건물 변경(이전, 철거 또는 파괴에 의한 변경 제외)과 관련하여, 변경에 대한 간략한 설명 및 건물이 영향을 받을 가능성이 있는 정도(있는 경우); (h) 건물 이전에 관련하여, 이전 장소 및 형태에 대한 간략한 설명 및 건물이 영향을 받을 가능성이 있는 정도. 이동 가능한 미술 저작물 관련 통지 (3) 법 제195AT(4B)(c)항의 목적상, 대중이 접근할 수 있는 장소에 위치한 이동 가능한 미술 저작물의 제거 또는 이전에 관련하여 저작자 또는 저작자를 대리하는 자(저작자 대리인)에게 보내는 통지에 포함되어야 할 다음 정보 및 세부 사항이 규정된다: (a) 통지일; (b) 이동 가능한 미술 저작물에 대한 간략한 설명; (c) 이동 가능한 미술 저작물에 접근할 수 있는 장소의 주소 또는 위치 설명; (d) 이동 가능한 미술 저작물 제거자의 이름 및 주소; (e) 제거자의 업무 시간 중 연락처 정보(직장 전화번호 및 이메일 주소 포함)(가능한 경우); (f) 필요한 경우, 저작자 또는 저작자 대리인에게 이동 가능한 미술 저작물에 대한 접근을 제공할 수 있는 자의 이름 및 해당 자의 연락처 정보; (g) 필요한 경우, 저작자 또는 저작자 대리인이 합리적으로 이동 가능한 미술 저작물에 접근할 수 있는 업무 시간; (h) 이동 가능한 미술 저작물이 영구적으로 제거되거나 이전될 경우, 이동 가능한 미술 저작물의 새로운 위치 또는 보관 위치(대중에게 공개되지 않는 경우)의 주소 또는 설명; (i) 이동 가능한 미술 저작물의 제거 또는 이전으로 인해 저작물의 소유권 변경이 발생할 경우, 새로운 소유자의 이름 및 주소. Part 15 기타
- row 124· 조문 127자동confidence 96
원문 (en)
Section 127
Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 Part 15—Miscellaneous 127 Period for keeping declarations relating to copying in library or archives— subparagraph 203A(1)(b)(iii) and paragraph 203G(b) of the Act For the purposes of subparagraph 203A(1)(b)(iii) and paragraph 203G(b) of the Act, the period for keeping the declaration is 4 years after the making of the reproduction to which the declaration relates. Transitional matters Part 16
번역본 (ko)
Section 127
저작권 규정 2017 편집본 No. 2 편집일: 20/03/2024 등록일: 25/03/2024 Part 15—기타 127 도서관 또는 기록보관소에서의 복제 관련 선언서 보관 기간—법 제203A조(1)(b)(iii) 및 제203G조(b) 법 제203A조(1)(b)(iii) 및 제203G조(b)의 목적상, 선언서 보관 기간은 해당 선언서와 관련된 복제물이 제작된 후 4년이다. Part 16 경과 조치
- row 125· 조문 128자동confidence 96
원문 (en)
Section 128
Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 Part 16—Transitional matters 128 Directions about information relating to objection to import of copyright material A direction in force under subregulation 21(1) of the Copyright Regulations 1969 (relating to import into Australia of copyright material) immediately before the commencement of Part 9 of this instrument has effect on and after that commencement as if it had been given under subsection 52(1) of this instrument. 129 Objection to import of copyright material into Norfolk Island A notice in force under subregulation 23(2) of the Copyright Regulations 1969 (relating to import into Norfolk Island of copyright material) immediately before the commencement of Part 9 of this instrument has effect on and after that commencement, for the purposes of section 53 of this instrument relating to Norfolk Island, as if the notice: (a) had been given under subsection 135(2) of the Act when it was given under subregulation 23(2) of the Copyright Regulations 1969; and (b) were subject to subsections 135(6) and (6A) of the Act (about revocation and declaration of ineffectiveness of the notice). Note: The notice does not have effect for the purposes of section 53 of this instrument relating to other Territories or for the purposes of section 135 of the Act applying apart from section 53 of this instrument to imports into parts of Australia other than the external Territories. 130 Limitation on remedies available against carriage service providers (1) A thing done under a provision of Part 3A (Limitation on remedies available against carriage service providers) of the Copyright Regulations 1969 before the commencement of Part 6 of this instrument has effect on and after that commencement as if it had been done under the corresponding provision of Part 6 of this instrument. (2) To avoid doubt, subsection (1) has effect even if the thing was done using a form prescribed in a provision of Schedule 10 to the Copyright Regulations 1969. In that case, it has effect under subsection (1) as if it had been done using a form prescribed in a corresponding provision of Schedule 2 to this instrument. (3) For the purposes of this section, the following table shows which provisions of Part 6 of, and Schedule 2 to, this instrument correspond to provisions of Part 3A (Limitation on remedies available against carriage service providers) of, and Schedule 10 to, the Copyright Regulations 1969. Corresponding provisions Provision of the Copyright Regulations 1969 Corresponding provision of the Copyright Regulations 2017 Regulation 20C
번역본 (ko)
Section 128
2017년 저작권 규정 제2호 편찬일: 20/03/2024 등록일: 25/03/2024 Part 16—경과 조치 128 저작권 자료 수입 이의 제기와 관련된 정보에 대한 지시 이 법규의 Part 9 시행 직전에 유효한 저작권 규정 1969의 하위규정 21(1)에 따른 지시(저작권 자료의 호주 수입과 관련)는 해당 시행일 이후부터 이 법규의 하위조항 52(1)에 따라 부여된 것처럼 효력을 가진다. 129 노퍽 섬으로의 저작권 자료 수입에 대한 이의 제기 이 법규의 Part 9 시행 직전에 유효한 저작권 규정 1969의 하위규정 23(2)에 따른 통지(저작권 자료의 노퍽 섬 수입과 관련)는 해당 시행일 이후부터 이 법규의 노퍽 섬과 관련된 Section 53의 목적을 위해 다음의 경우와 같이 효력을 가진다. (a) 저작권 규정 1969의 하위규정 23(2)에 따라 통지가 이루어졌을 때 법의 하위조항 135(2)에 따라 통지가 이루어진 것으로 간주되며, (b) 법의 하위조항 135(6) 및 (6A)(통지의 취소 및 무효 선언에 관하여)의 적용을 받는다. 참고: 해당 통지는 다른 영토와 관련된 이 법규의 Section 53의 목적을 위해 또는 이 법규의 Section 53과 별개로 외부 영토 외의 호주 지역으로의 수입에 적용되는 법의 Section 135의 목적을 위해 효력을 가지지 않는다. 130 통신 서비스 제공자에 대한 구제책 제한 (1) 이 법규의 Part 6 시행 전에 저작권 규정 1969의 Part 3A(통신 서비스 제공자에 대한 구제책 제한) 조항에 따라 행해진 행위는 해당 시행일 이후부터 해당 조항에 따라 행해진 것처럼 효력을 가진다. 이 문서의 Part 6. (2) 의심의 여지를 피하기 위해, 제1항은 해당 행위가 1969년 저작권 규정(Copyright Regulations 1969) Schedule 10의 조항에 규정된 양식을 사용하여 이루어진 경우에도 효력을 가진다. 이 경우, 해당 행위는 이 문서의 Schedule 2의 상응하는 조항에 규정된 양식을 사용하여 이루어진 것처럼 제1항에 따라 효력을 가진다. (3) 이 조의 목적상, 다음 표는 다음의 조항들을 보여준다. 이 법규의 Part 6 및 Schedule 2는 저작권 규정 1969의 Part 3A (운송 서비스 제공자에 대해 이용 가능한 구제책의 제한) 및 Schedule 10의 조항에 해당한다. 저작권 규정 1969의 해당 조항 저작권 규정 2017의 해당 조항 Regulation 20C
- row 126· 조문 49미매칭confidence 0
원문 (en)
-
매칭된 원문 조문이 없습니다.
번역본 (ko)
제49조
6
, (7) 또는 (7B)항(도서관 및 기록 보관소가 이용자를 위해 저작물을 복제 및 전송하는 것); (c)
- row 127· 조문 131자동confidence 96
원문 (en)
Section 131
Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 Corresponding provisions Provision of the Copyright Regulations 1969 Corresponding provision of the Copyright Regulations 2017 Regulation 20E
번역본 (ko)
Section 131
저작권 규정 2017 편집본 제2호 편집일: 20/03/2024 등록일: 25/03/2024 상응하는 규정 저작권 규정 1969의 규정 저작권 규정 2017의 상응하는 규정 Regulation 20E
- row 128· 조문 21검토confidence 84
원문 (en)
Section 21
Regulation 20F
번역본 (ko)
Section 21
규정 20F
- row 129· 조문 22검토confidence 84
원문 (en)
Section 22
Regulation 20G
번역본 (ko)
Section 22
규정 20G
- row 130· 조문 23검토confidence 84
원문 (en)
Section 23
Regulation 20I
번역본 (ko)
Section 23
규정 20I
- row 131· 조문 24자동confidence 96
원문 (en)
Section 24
Regulation 20J
번역본 (ko)
Section 24
규정 20J
- row 132· 조문 25자동confidence 96
원문 (en)
Section 25
Regulation 20K
번역본 (ko)
Section 25
규정 20K
- row 133· 조문 45미매칭confidence 0
원문 (en)
-
매칭된 원문 조문이 없습니다.
번역본 (ko)
Section 45
Extension of time to pay amount (1) 침해 통지를 받은 사람은 제44조 (h)항에 언급된 기간의 연장을 위해 관련 최고경영자에게 신청할 수 있다. (2) 해당 기간이 끝나기 전에 신청이 이루어진 경우, 관련 최고경영자는 서면으로 해당 기간을 연장할 수 있다. 관련 최고경영자는 해당 기간이 끝나기 전 또는 후에 그렇게 할 수 있다. (3) 관련 최고경영자가 해당 기간을 연장하는 경우, 이 PART 또는 이 PART에 따른 통지 또는 기타 문서에서 제44조 (h)항에 언급된 기간에 대한 언급은 그렇게 연장된 기간에 대한 언급으로 간주된다. (4) 관련 최고경영자가 해당 기간을 연장하지 않는 경우, 이 PART 또는 이 PART에 따른 통지 또는 기타 문서에서 제44조 (h)항에 언급된 기간에 대한 언급은 다음 날짜 중 늦은 날에 끝나는 기간에 대한 언급으로 간주된다. (a) 제44조 (h)항에 언급된 기간의 마지막 날인 날; (b) 해당 사람이 관련 최고경영자의 연장하지 않기로 한 결정 통지를 받은 날로부터 7일이 되는 날. (5) 관련 최고경영자는 (2)항에 따라 기간을 여러 번 연장할 수 있다. Infringement notices and forfeiture of infringing articles and devices Part 8 Infringement notices Division 2
- row 134· 조문 26검토confidence 84
원문 (en)
Section 26
Regulation 20L
번역본 (ko)
Section 26
규정 20L
- row 135· 조문 47미매칭confidence 0
원문 (en)
-
매칭된 원문 조문이 없습니다.
번역본 (ko)
Section 47
Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 47 금액 납부의 효력 (1) 어떤 조항 위반 혐의에 대한 침해 통지를 받은 사람이 제44조 (h)항에 언급된 기간이 끝나기 전에 통지에 명시된 금액을 납부하는 경우: (a) 해당 혐의 위반에 대한 그 사람의 모든 책임은 면제되며; (b) 그 사람은 해당 혐의 위반으로 법원에서 기소될 수 없으며; (c) 그 사람은 해당 혐의 위반에 대한 유죄 또는 책임을 인정한 것으로 간주되지 않으며; (d) 그 사람은 해당 혐의 위반으로 유죄 판결을 받은 것으로 간주되지 않는다. (2) (1)항은 통지가 철회된 경우에는 적용되지 않는다. 48 본 장의 효력 본 장은 다음을 하지 않는다: (a) 본 장에 따른 침해 통지의 대상이 되는 조항 위반 혐의에 대해 사람에게 침해 통지를 발부하도록 요구하거나; (b) 본 장에 따른 침해 통지의 대상이 되는 조항 위반 혐의에 대한 사람의 책임에 영향을 미치지 않는다. 단, 다음의 경우: (i) 그 사람이 해당 위반에 대해 발부된 침해 통지를 준수하지 않거나; 또는 (ii) 그 사람에게 해당 위반에 대한 침해 통지가 발부되지 않거나; 또는 (iii) 그 사람에게 해당 위반에 대한 침해 통지가 발부되었으나 나중에 철회된 경우; 또는 (c) 본 장에 따른 침해 통지의 대상이 되는 조항 위반 혐의에 대해 한 사람에게 2개 이상의 침해 통지를 발부하는 것을 방지하거나; 또는 (d) 본 장에 따른 침해 통지의 대상이 되는 조항 위반을 저지른 것으로 밝혀진 사람에게 부과될 벌금액을 결정하는 법원의 재량권을 제한하지 않는다. 침해 통지 및 침해 물품 및 장치의 몰수 Part 8 침해 물품 및 장치의 몰수 Division 3
- row 136· 조문 28검토confidence 84
원문 (en)
Section 28
Regulation 20P
번역본 (ko)
Section 28
규정 20P
- row 137· 조문 49미매칭confidence 0
원문 (en)
-
매칭된 원문 조문이 없습니다.
번역본 (ko)
Section 49
저작권 규정 2017 편집본 No. 2 편집일: 20/03/2024 등록일: 25/03/2024 Division 3—침해 물품 및 장치의 몰수 49 침해 물품 및 장치의 몰수 (1) 다음의 경우 이 조항이 적용된다: (a) 침해 단속 공무원이 어떤 사람이 Division 5의 조항을 위반하여 엄격 책임의 위반 행위를 저질렀다고 합리적인 근거로 믿는 경우 법률 Part V (하위 Section 132AQ(5), 132AR(5) 및 132AS(5) 제외); 및 (b) 해당인이 주장된 위반과 관련된 침해 물품 또는 침해 장치를 소유하고 있는 경우. (2) 침해 단속 공무원은 해당인에게 (구두 또는 서면 통지로) 다음의 경우 주장된 위반에 대한 기소를 피할 수 있음을 알릴 수 있다: (a) 해당인이 주장된 위반과 관련하여 소유하고 있는 모든 침해 물품 및 장치를 연방에 몰수하기로 동의하고 실제로 몰수하는 경우; 및 (b) 해당인이 Division 2에 따라 주장된 위반에 대한 침해 통지에 명시된 금액을 지불하는 경우; 및 (c) 주장된 위반에 대한 침해 통지가 철회되지 않는 경우. (3) 해당인이 주장된 위반과 관련하여 (하위 Section (2)에 따라 통보받았을 때) 소유하고 있는 모든 침해 물품 및 장치를 연방에 몰수하기로 동의하는 경우, 권한 있는 공무원은: (a) 침해 물품 및 장치를 점유할 수 있으며; 및 (b) 점유한 침해 물품 및 장치에 대한 영수증을 해당인에게 교부해야 한다. (4) 해당인이 Division 2에 따라 주장된 위반에 대해 해당인에게 교부된 침해 통지에 명시된 금액을 지불하는 경우, 관련 최고 책임자는 해당인이 연방에 몰수하기로 동의하고 실제로 몰수한 주장된 위반과 관련된 모든 침해 물품 및 장치를 파기하도록 해야 한다. 참고: Division 5의 조항 위반에 대한 침해 통지는 수취인이 해당 시점에 주장된 위반과 관련하여 소유하고 있는 모든 침해 물품 및 장치를 연방에 몰수하는 데 동의하지 않는 경우, 법률의 Part V(하위조항 132AQ(5), 132AR(5) 및 132AS(5) 제외)는 부여될 수 없다—하위조항 43(2) 참조. Part 9 수입된 저작물 복제물의 압류
- row 138· 조문 30자동confidence 96
원문 (en)
Section 30
Regulation 20Q
번역본 (ko)
Section 30
규정 20Q
- row 139· 조문 50미매칭confidence 0
원문 (en)
-
매칭된 원문 조문이 없습니다.
번역본 (ko)
Section 50
2017년 저작권 규정 통합본 제2호 통합일: 2024. 3. 20. 등록일: 2024. 3. 25. Part 9—수입된 저작권 자료 복제물의 압류 50 법 제134B조의 조치 기간의 정의 법 제134B조의 조치 기간의 정의를 목적으로, 그 기간은 10 영업일(해당 조항에 정의된 바와 같음)이다. 51 법 제134B조의 청구 기간의 정의 법 제134B조의 청구 기간의 정의를 목적으로, 그 기간은 10 영업일(해당 조항에 정의된 바와 같음)이다. 52 저작물 등의 복제물 수입에 대한 이의 제기에 관하여 관세청장에게 제공되어야 할 정보—법
- row 140· 조문 31검토confidence 84
원문 (en)
Section 31
Regulation 20R
번역본 (ko)
Section 31
규정 20R
- row 141· 조문 135미매칭confidence 0
원문 (en)
-
매칭된 원문 조문이 없습니다.
번역본 (ko)
제135조
8
(c)항 (1) 법
- row 142· 조문 32자동confidence 96
원문 (en)
Section 32
Regulation 20T
번역본 (ko)
Section 32
규정 20T
- row 143· 조문 135미매칭confidence 0
원문 (en)
-
매칭된 원문 조문이 없습니다.
번역본 (ko)
제135조
8
(c)항을 목적으로, 관세청장은 법
- row 144· 조문 34자동confidence 96
원문 (en)
Section 34
Regulation 20U
번역본 (ko)
Section 34
규정 20U
- row 145· 조문 135미매칭confidence 0
원문 (en)
-
매칭된 원문 조문이 없습니다.
번역본 (ko)
제135조
2
항에 따라 관세청장에게 통지하는 자에게 다음 사항에 대한 정보와 증거를 제공하도록 지시할 수 있다: (a) 해당 자료에 대한 저작권의 존속; (b) 저작권의 소유권; (c) 관세청장에게 통지하는 자가 대리인을 통해 통지하는 경우—해당 대리인의 통지 권한. (2) 해당 자는 지시에 따라야 한다. 53 특정 외부 영토로 수입된 저작물 등의 복제물 압류—법
- row 146· 조문 35자동confidence 96
원문 (en)
Section 35
Part 1 of Schedule 10 Part 1 of Schedule 2 Part 2 of Schedule 10 Part 2 of Schedule 2 Part 3 of Schedule 10 Part 3 of Schedule 2 Part 4 of Schedule 10 Part 4 of Schedule 2 Part 5 of Schedule 10 Part 5 of Schedule 2 Part 6 of Schedule 10 Part 6 of Schedule 2 131 Things done under the Copyright Tribunal (Procedure) Regulations 1969 (1) If: (a) a thing was done for a particular purpose under the Copyright Tribunal (Procedure) Regulations 1969 as in force immediately before those Regulations were repealed; and (b) the thing could be done for that purpose under this instrument; the thing has effect for the purposes of this instrument as if it had been done under this instrument. (2) Without limiting subsection (1), a reference in that subsection to a thing being done includes a reference to a notice, application, reference or other instrument being given or made. (3) An approval of a design of a seal of the Tribunal that was in force for the purposes of the Copyright Tribunal (Procedure) Regulations 1969 immediately before they were repealed continues in force as if it were a determination of the design of the seal under subsection 58(2) of this instrument. Transitional matters Part 16
번역본 (ko)
Section 35
Schedule 10의 Part 1 별표 2 Part 1 별표 10의 Part 2 별표 2의 Part 2 Schedule 10의 Part 3 Schedule 2의 Part 3 별표 10 Part 4 Schedule 2 Part 4 Schedule 10의 Part 5 Schedule 2의 Part 5 Schedule 10의 Part 6 Schedule 2 Part 6 131 저작권심판원 (절차) 규정 1969에 따라 행해진 사항 (1) 다음의 경우: (a) 해당 규정이 폐지되기 직전에 시행되던 저작권심판원 (절차) 규정 1969에 따라 특정 목적을 위해 어떤 행위가 이루어졌고; (b) 해당 행위가 이 법규에 따라 그 목적을 위해 이루어질 수 있는 경우; 해당 행위는 이 법규에 따라 이루어진 것처럼 이 법규의 목적을 위해 효력을 가진다. (2) (1)항을 제한하지 않고, 해당 항에서 행위가 이루어졌다는 언급은 통지, 신청, 참조 또는 기타 법규가 주어지거나 작성된 것을 포함한다. (3) 저작권심판원 (절차) 규정 1969의 목적을 위해 해당 규정이 폐지되기 직전에 유효했던 심판원 인장 디자인 승인은 이 법규의 58(2)항에 따른 인장 디자인 결정인 것처럼 계속 유효하다. Transitional matters Part 16
- row 147· 조문 135미매칭confidence 0
원문 (en)
-
매칭된 원문 조문이 없습니다.
번역본 (ko)
제135조
9
항 이 조항의 적용 (1) 법
- row 148· 조문 132자동confidence 96
원문 (en)
Section 132
Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 132 Amendments made by the Copyright Amendment (Service Providers) Regulations 2018 (1) A designation under subsection 19(1) that is in effect immediately before the commencement of the Copyright Amendment (Service Providers) Regulations 2018 (the amending regulations) continues to have effect on and after that commencement as if it were a designation under subsection 19(1), as amended by the amending regulations. (2) Sections 24 to 26, 30, 31 and 34, as amended by the amending regulations, apply in relation to the following: (a) a notice given under sections 24, 30 and 34, as so amended, on or after the commencement of the amending regulations; (b) a notice given under sections 25, 26 and 31, as so amended, on or after that commencement that relates to a notice referred to in paragraph (a) of this subsection. Schedule 1 Form of notice near machine for copying works, published editions or audio-visual items Part 1 Text of notice near machine for copying works or published editions Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 Schedule 1—Form of notice near machine for copying works, published editions or audio-visual items Note: See sections 5 and 13. Part 1—Text of notice near machine for copying works or published editions Commonwealth of Australia Copyright Act 1968 Notice about the reproduction of works and the copying of published editions Warning Copyright owners are entitled to take legal action against persons who infringe their copyright. A reproduction of material that is protected by copyright may be a copyright infringement. Certain dealings with copyright will not constitute an infringement, including: (a) a reproduction that is a fair dealing under the Copyright Act 1968 (the Act), including a fair dealing for the purposes of research or study; or (b) a reproduction that is authorised by the copyright owner. It is a fair dealing to make a reproduction for research or study, of one or more articles in a periodical publication for the same research or same course of study or, for any other work, of a reasonable portion of a work. For a published work in hardcopy form that is not less than 10 pages and is not an artistic work, 10% of the number of pages, or one chapter, is a reasonable portion. For a published work in electronic form only, a reasonable portion is not more than, in the aggregate, 10% of the number of words in the work. More extensive reproduction may constitute fair dealing. To determine whether it does, it is necessary to have regard to the criteria set out in subsection 40(2) of the Act. A court may impose penalties and award damages in relation to offences and infringements relating to copyright material. Higher penalties may apply, and higher damages may be awarded, for offences and infringements involving the conversion of material into digital or electronic form. Form of notice near machine for copying works, published editions or audio-visual items Schedule 1 Text of notice near machine for copying works, published editions or audio-visual items Part 2 Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 Part 2—Text of notice near machine for copying works, published editions or audio-visual items Commonwealth of Australia Copyright Act 1968 Notice about the reproduction of works and the copying of published editions and audio-visual items Warning Copyright owners are entitled to take legal action against persons who infringe their copyright. A court may impose penalties and award damages in relation to offences and infringements relating to copyright material. Higher penalties may apply, and higher damages may be awarded, for offences and infringements involving the conversion of material into digital or electronic form. Reproduction of works and copying of published editions A reproduction of material that is protected by copyright may be a copyright infringement. Certain dealings with copyright will not constitute an infringement, including: (a) a reproduction that is a fair dealing under the Copyright Act 1968 (the Act), including a fair dealing for the purposes of research or study; or (b) a reproduction that is authorised by the copyright owner. It is a fair dealing to make a reproduction for research or study, of one or more articles in a periodical publication for the same research or same course of study or, for any other work, of a reasonable portion of a work. For a published work in hardcopy form that is not less than 10 pages and is not an artistic work, 10% of the number of pages, or one chapter, is a reasonable portion. For a published work in electronic form only, a reasonable portion is not more than, in the aggregate, 10% of the number of words in the work. More extensive reproduction may constitute fair dealing. To determine whether it does, it is necessary to have regard to the criteria set out in subsection 40(2) of the Act. Copying of audio-visual items Unless otherwise permitted by the Act, unauthorised use of audio-visual items in which copyright subsists may infringe copyright in that item. It is not an infringement of copyright in an audio-visual item to use that item in a manner that is a fair dealing under section 103C of the Act.
번역본 (ko)
Section 132
저작권 규정 2017 편집본 No. 2 편집일: 20/03/2024 등록일: 25/03/2024 132 저작권 개정(서비스 제공자) 규정 2018에 따른 개정 (1) 저작권 개정(서비스 제공자) 규정 2018(개정 규정)의 시행 직전에 효력이 있는 § 19(1)에 따른 지정은 개정 규정에 따라 개정된 § 19(1)에 따른 지정인 것처럼 해당 시행일 이후에도 계속 효력을 가진다. (2) 개정 규정에 따라 개정된 Sections 24부터 26, 30, 31 및 34는 다음 사항에 적용된다: (a) 개정 규정 시행일 또는 그 이후에 그렇게 개정된 Sections 24, 30 및 34에 따라 제공된 통지; (b) 해당 시행일 또는 그 이후에 그렇게 개정된 Sections 25, 26 및 31에 따라 제공된 통지로서, 이 항 (a)호에 언급된 통지와 관련된 통지. Schedule 1 저작물, 발행된 판 또는 시청각 자료 복제 기기 근처 통지 양식 Part 1 저작물 또는 발행물 복제 기기 근처 고지문 저작권 규정 2017 편집본 제2호 편집일: 2024/03/20 등록일: 2024/03/25 별표 1—저작물, 발행물 또는 시청각 자료 복제 기기 근처 고지문 양식 비고: 제5조 및 제13조 참조. Part 1—저작물 또는 발행된 판본 복제 기기 근처 고지문 내용 호주 연방 1968년 저작권법 저작물 복제 및 발행된 판본 복사에 관한 고지 경고 저작권 침해자에 대해 저작권자는 법적 조치를 취할 권리가 있습니다. 저작권으로 보호되는 자료의 복제는 저작권 침해가 될 수 있습니다. 다음과 같은 특정 저작권 이용은 침해를 구성하지 않습니다. (a) 1968년 저작권법(이하 "법"이라 한다)에 따른 공정 이용에 해당하는 복제(연구 또는 학습 목적의 공정 이용 포함) 또는 (b) 저작권자가 승인한 복제. 연구 또는 학습을 목적으로 동일한 연구 또는 동일한 학습 과정에 사용되는 정기 간행물에 실린 하나 이상의 논문 또는 기타 저작물의 합리적인 부분을 복제하는 것은 공정 이용입니다. 10페이지 이상이고 미술 저작물이 아닌 하드카피 형태의 발행된 저작물의 경우, 페이지 수의 10% 또는 한 장(chapter)이 합리적인 부분입니다. 전자 형태만으로 발행된 저작물의 경우, 합리적인 부분은 해당 저작물 단어 수의 총합 10%를 초과하지 않습니다. 더 광범위한 복제도 공정 이용을 구성할 수 있습니다. 그러한지 여부를 판단하기 위해서는 법 제40조제2항에 명시된 기준을 고려해야 합니다. 법원은 저작권 자료와 관련된 위반 및 침해에 대해 벌칙을 부과하고 손해배상을 명할 수 있습니다. 자료를 디지털 또는 전자 형태로 변환하는 것과 관련된 위반 및 침해에 대해서는 더 높은 벌칙이 적용될 수 있고 더 높은 손해배상이 명해질 수 있습니다. 저작물, 발행된 판본 또는 시청각 자료 복제 기기 근처 고지 양식 Schedule 1 저작물, 발행된 판본 또는 시청각 자료 복제 기기 근처 고지 내용 Part 2 2017년 저작권 규정 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 Part 2—저작물, 발행된 판본 또는 시청각 자료 복제 기기 근처의 고지문 내용 호주 연방 1968년 저작권법 저작물 복제 및 발행된 판본과 시청각 자료 복사에 관한 고지 경고 저작권 침해자에 대해 저작권자는 법적 조치를 취할 권리가 있습니다. 법원은 저작권 자료와 관련된 위반 및 침해에 대해 벌칙을 부과하고 손해배상을 명할 수 있습니다. 자료를 디지털 또는 전자 형태로 변환하는 것과 관련된 위반 및 침해에 대해서는 더 높은 벌칙이 적용될 수 있고 더 높은 손해배상이 명해질 수 있습니다. 저작물 복제 및 발행된 판본 복사 저작권으로 보호되는 자료의 복제는 저작권 침해가 될 수 있습니다. 특정 저작권 이용 행위는 침해를 구성하지 않으며, 다음을 포함합니다. (a) 1968년 저작권법(이하 "법"이라 한다)에 따른 공정 이용에 해당하는 복제, 연구 또는 학습 목적의 공정 이용을 포함합니다. 또는 (b) 저작권 소유자가 허락한 복제. 연구 또는 학습을 위해 동일한 연구 또는 동일한 학습 과정에 대한 정기 간행물에 실린 하나 이상의 기사를 복제하거나, 다른 저작물의 경우 저작물의 합리적인 부분을 복제하는 것은 공정 이용입니다. 10페이지 이상이고 미술 저작물이 아닌 하드카피 형태의 발행된 저작물의 경우, 페이지 수의 10% 또는 한 장(chapter)은 합리적인 부분입니다. 전자 형태만으로 발행된 저작물의 경우, 합리적인 부분은 해당 저작물 단어 수의 총합 10%를 초과하지 않습니다. 더 광범위한 복제도 공정 이용을 구성할 수 있습니다. 이를 판단하기 위해서는 법
- row 149· 조문 135미매칭confidence 0
원문 (en)
-
매칭된 원문 조문이 없습니다.
번역본 (ko)
제135조
9
항을 목적으로, 이 조항은 호주 외의 장소로부터 다음 영토 중 어느 하나로 저작권 자료의 복제물을 수입하는 경우에 적용된다: (a) 노퍽 섬; (b) 크리스마스 섬 영토; (c) 코코스(킬링) 제도 영토. 참고: 이 목적을 위해, 호주는 법 제10조에 따라 외부 영토를 포함한다. 수입에 적용되는 법률 (2) 다음 조항(적용 조항)은 (3)항에 명시된 수정 사항과 함께 수입에 적용된다: (a) 법 제V부 Division 7, 다음을 제외하고: 수입된 저작권 자료 복제물의 압류 Part 9
- row 150· 조문 103c검토confidence 84
원문 (en)
Section 103C
of the Act relates to fair dealing for the purpose of research or study and sets out the matters that must be considered in determining whether a reproduction of an audio-visual item is a fair dealing. Schedule 1 Form of notice near machine for copying works, published editions or audio-visual items Part 3 Text of notice near machine for copying audio-visual items Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 Part 3—Text of notice near machine for copying audio-visual items Commonwealth of Australia Copyright Act 1968 Notice about the copying of audio-visual items Warning Copyright owners are entitled to take legal action against persons who infringe their copyright. Unless otherwise permitted by the Copyright Act 1968 (the Act), unauthorised use of audio-visual items in which copyright subsists may infringe copyright in that item. It is not an infringement of copyright in an audio-visual item to use that item in a manner that is a fair dealing under section 103C of the Act.
번역본 (ko)
Section 103C
는 연구 또는 학습을 위한 공정 이용과 관련되며, 시청각 저작물의 복제가 공정 이용에 해당하는지 여부를 결정할 때 고려해야 할 사항을 규정하고 있습니다. Schedule 1 저작물, 발행물 또는 시청각 저작물 복사기 근처에 부착하는 고지 양식 Part 3 시청각 저작물 복제 기기 근처 고지문 저작권 규정 2017 편집본 제2호 편집일: 2024/03/20 등록일: 2024/03/25 Part 3—시청각 저작물 복제 기기 근처 고지문 호주 연방 1968년 저작권법 시청각 저작물 복제에 관한 고지 경고 저작권자는 자신의 저작권을 침해하는 자에 대하여 법적 조치를 취할 권리가 있습니다. 1968년 저작권법(이하 "법"이라 한다)에서 달리 허용하는 경우를 제외하고, 저작권이 존재하는 시청각 저작물의 무단 사용은 해당 저작물의 저작권을 침해할 수 있습니다. 법 Section 103C에 따른 공정 이용 방식의 시청각 저작물 사용은 저작권 침해가 아닙니다. 본 법률의 Section 103C는 연구 또는 학습 목적의 공정 이용과 관련되며, 시청각 저작물의 복제가 공정 이용에 해당하는지 여부를 결정할 때 고려해야 할 사항을 규정합니다. 법원은 저작권 자료와 관련된 위반 및 침해에 대해 벌금을 부과하고 손해배상을 명할 수 있습니다. 자료를 디지털 또는 전자 형태로 변환하는 것과 관련된 위반 및 침해에 대해서는 더 높은 벌금이 적용될 수 있으며, 더 높은 손해배상이 명해질 수 있습니다. Part 6에 대한 양식 Schedule 2 캐시된 저작권 자료와 관련된 통지 양식 Part 1 Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 Schedule 2—Forms for Part 6 Note: See sections 21, 22, 24, 26, 31 and 34. Part 1—캐시된 저작물 관련 통지 양식 호주 연방 2017년 저작권 규정 캐시된 저작물이 원본 사이트에서 제거되었거나 접근이 비활성화되었음을 통지 [서비스 제공자의 이름]에게 1. 저는 1968년 저작권법 제116AH조(1) 표의 항목 3의 조건 3 및 2017년 저작권 규정 제21조의 목적을 위해 이 통지를 제출합니다. 2. 저는 다음 캐시된 저작물의 저작권 *소유자/*독점적 라이선스 사용자/*소유자의 대리인/*독점적 라이선스 사용자의 대리인이며, 해당 저작물이 원본 사이트에서 제거되었거나 접근이 비활성화되었다고 선의로 믿습니다: [서비스 제공자가 다음을 식별할 수 있도록 충분한 정보를 삽입하십시오: (a) 캐시된 저작물; 및 (b) 캐시된 저작물이 제거되었거나 접근이 비활성화된 원본 사이트; 및 (c) 서비스 제공자의 시스템 또는 네트워크에서 제거되거나 접근이 비활성화될 캐시된 저작물] 3. 저는 이 통지에 포함된 정보와 진술이 정확함을 보장하기 위해 합리적인 조치를 취했습니다. 이름: 주소: 전화번호: 이메일 주소: [서명] *소유자/*독점적 라이선스 사용자/*소유자의 대리인/*독점적 라이선스 사용자의 대리인 * 해당하지 않는 경우 삭제 Schedule 2 Part 6 양식 Part 1 캐시된 저작권 자료와 관련된 통지 양식 저작권 규정 2017 편집본 제2호 편집일: 2024/03/20 등록일: 2024/03/25 주 1: 이 양식의 엄격한 준수는 요구되지 않으며 실질적인 준수로 충분하다—1901년 법률 해석법(Acts Interpretation Act 1901) Section 25C 참조. 주 2: 이 통지서에 고의로 중대한 허위 진술을 하여 손실 또는 손해를 입은 자는 민사 구제를 위한 민사 소송을 제기할 수 있다—2017년 저작권 규정(Copyright Regulations 2017) Section 39 참조. Part 6 양식 별표 2 호주 법원에 의해 침해로 판명된 저작권 자료와 관련된 통지 양식 Part 2 저작권 규정 2017 편집본 제2호 편집일: 2024/03/20 등록일: 2024/03/25 Part 2—호주 법원에 의해 침해로 판명된 저작권 자료에 관한 통지 양식 호주 연방 2017년 저작권 규정 호주 법원에 의해 침해로 판명된 저작권 자료에 관한 통지 [서비스 제공자의 이름]에게 1. 저는 1968년 저작권법 제116AH조(1) 표의 *항목 4/*항목 5의 조건 2 및 2017년 저작권 규정 제22조의 목적을 위해 이 통지를 제출합니다. 2. 저는 귀하의 시스템 또는 네트워크에 있는/*귀하가 귀하의 시스템 또는 네트워크에 참조를 제공한 다음 저작권 자료의 저작권에 대한 *소유자/*독점적 라이선스 사용자/*소유자의 대리인/*독점적 라이선스 사용자의 대리인이며, 저는 해당 저작권 자료가 호주 법원에 의해 침해로 판명되었다고 선의로 믿습니다: [서비스 제공자가 다음을 할 수 있도록 충분한 정보를 삽입하십시오: (a) 호주 법원에 의해 침해로 판명된 저작권 자료를 식별하고; (b) 서비스 제공자의 시스템 또는 네트워크에서 해당 저작권 자료 또는 서비스 제공자가 해당 저작권 자료에 대해 자신의 시스템 또는 네트워크에 제공한 참조를 찾을 수 있도록] 3. 저는 이 통지의 정보와 진술이 정확함을 보장하기 위해 합리적인 조치를 취했습니다. 이름: 주소: 전화번호: 이메일 주소: [서명] *소유자/*독점적 라이선스 사용자/*소유자의 대리인/*독점적 라이선스 사용자의 대리인 * 해당하지 않는 경우 생략 참고 1: 이 양식에 대한 엄격한 준수는 요구되지 않으며 실질적인 준수로 충분합니다—1901년 법률 해석법 제25C조 참조. Schedule 2 Part 6 양식 Part 2 호주 법원에 의해 침해로 판명된 저작물에 관한 통지 양식 Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 Note 2: 이 통지서에 고의로 중대한 허위 진술을 하여 손실 또는 손해를 입은 자는 민사 구제를 위한 민사 소송을 제기할 수 있다—Copyright Regulations 2017 section 39 참조. Forms for Part 6 Schedule 2 저작물 저장에 의한 침해 주장과 관련하여 소유자, 라이선스 보유자 또는 대리인이 제출하는 통지 양식 Part 3 저작권 규정 2017 편집본 No. 2 편집일: 20/03/2024 등록일: 25/03/2024 Part 3—저작권 자료의 저장에 의한 침해 주장에 대한 소유자, 실시권자 또는 대리인의 통지 형식 Commonwealth of Australia Copyright Regulations 2017 저작권 자료의 저작권 침해 주장에 대한 저작권 소유자, 실시권자 또는 대리인의 통지 [서비스 제공자 이름] 귀하께 1. 저는 1968년 저작권법 제116AH조(1) 표 항목 4의 조건 3 및 2017년 저작권 규정 제24조의 목적을 위해 이 통지를 제출합니다. 2. 저는 귀하의 시스템 또는 네트워크에 있는 다음 저작권 자료의 저작권 *소유자/*독점적 실시권자/*소유자의 대리인/*독점적 실시권자의 대리인이며, 귀하의 시스템 또는 네트워크에 해당 자료를 저장하는 것이 해당 자료의 저작권 소유자 또는 독점적 실시권자 또는 1968년 저작권법에 의해 승인되지 않았으며, 따라서 해당 자료의 저작권을 침해한다고 선의로 믿습니다. [서비스 제공자가 다음을 할 수 있도록 충분한 정보를 삽입하십시오: (a) 침해가 주장되는 저작권 자료를 식별하고; (b) 서비스 제공자의 시스템 또는 네트워크에서 저작권 자료를 찾을 수 있도록] 3. 저는 이 통지의 정보와 진술이 정확함을 보장하기 위해 합리적인 조치를 취했습니다. 이름: 주소: 전화번호: 이메일 주소: [서명] *소유자/*독점적 실시권자/*소유자의 대리인/*독점적 실시권자의 대리인 * 해당하지 않는 경우 삭제 Schedule 2 Part 6 양식 Part 3 저작권 자료의 저장으로 인한 침해 주장 시 소유자, 라이선스 사용자 또는 대리인의 통지 양식 저작권 규정 2017 편집본 제2호 편집일: 2024/03/20 등록일: 2024/03/25 비고 1: 이 양식에 대한 엄격한 준수는 요구되지 않으며 실질적인 준수로 충분하다—1901년 법률 해석법 § 25C 참조. 비고 2: 이 통지에 고의로 중대한 허위 진술을 하여 손실 또는 손해를 입은 자는 민사 구제를 위한 민사 소송을 제기할 수 있다—2017년 저작권 규정 § 39 참조. 비고 3: 이 통지에 명시된 저작권 자료를 제거하거나 접근을 비활성화한 후 가능한 한 빨리, 이 통지를 받은 서비스 제공자는 해당 자료를 서비스 제공자의 시스템 또는 네트워크에 저장하도록 지시한 사용자에게 이 통지 사본을 보내야 하며, 자료가 제거되었거나 접근이 비활성화되었고 사용자가 3개월 이내에 반대 통지를 할 수 있음을 명시하는 통지를 함께 보내야 한다—2017년 저작권 규정 § 25 참조. Forms for Part 6 Schedule 2 저작권 소유자, 라이선스 사용자 또는 대리인의 침해 주장 통지에 대한 반대 통지 양식 Part 4 저작권 규정 2017 편집본 제2호 편집일: 2024/03/20 등록일: 2024/03/25 Part 4—저작권 소유자, 라이선스 사용자 또는 대리인의 침해 주장 통지에 대한 반대 통지 양식 호주 연방 2017년 저작권 규정 저작권 소유자, 라이선스 사용자 또는 대리인의 저작권 침해 주장 통지에 대한 반대 통지 [서비스 제공자 이름] 귀하께 1. 귀하로부터 2017년 저작권 규정 Section 25에 따라 다음 저작물에 대한 침해 주장 통지 사본을 수령하였으므로, 1968년 저작권법 Subsection 116AH(1) 표의 Item 4의 Condition 3 및 2017년 저작권 규정 Section 26의 목적을 위해 이 반대 통지를 제출합니다. [서비스 제공자가 다음을 식별할 수 있도록 충분한 정보를 삽입하십시오: (a) 침해가 주장되는 저작물; 및 (b) 서비스 제공자의 시스템 또는 네트워크에서 저작물이 저장된 위치] 2. 저는 귀하에게 저작물을 귀하의 시스템 또는 네트워크에 저장하도록 지시한 사용자입니다. 3. 저는 Paragraph 4에 명시된 근거에 따라, 침해 주장 통지가 *저작물에 관한 사실 또는 법률상의 착오/*저작물 식별상의 착오로 인해 제출되었다고 선의로 믿습니다. 4. Paragraph 3의 진술에 대한 저의 믿음의 근거는 다음과 같습니다: [근거를 명시하십시오] 사용자가 호주에 거주하지 않거나 호주에서 사업을 영위하지 않는 경우 다음 단락을 삭제하십시오. *5. 저는 제가 거주하거나 사업을 영위하는 호주 내 장소에서 관할권을 가지는 법원의 명령을 준수하는 데 동의합니다. 사용자가 호주에 거주하거나 호주에서 사업을 영위하는 경우 다음 단락을 삭제하십시오. *5. 저는 귀하가 위치하고 저작물에 대한 저작권 침해 소송이 제기될 수 있는 호주 내 장소에서 관할권을 가지는 법원의 명령을 준수하는 데 동의합니다. Schedule 2 Part 6 양식 Part 4 저작권 소유자, 라이선스 사용자 또는 대리인의 침해 주장 통지에 대한 반대 통지 양식 저작권 규정 2017 편집본 No. 2 편집일: 20/03/2024 등록일: 25/03/2024 6. 저는 저작물에 대한 저작권 침해 소송에서 송달을 수락할 것입니다. 7. 저는 이 반대 통지의 정보와 진술이 정확함을 보장하기 위해 합리적인 조치를 취했습니다. 성명: 주소: 전화번호: 이메일 주소: [서명] 사용자 * 해당하지 않는 경우 생략 Note 1: 이 양식의 엄격한 준수는 요구되지 않으며 실질적인 준수로 충분합니다—1901년 법률 해석법 Section 25C 참조. Note 2: 이 반대 통지는 사용자가 해당 통지를 받은 후 3개월 이내에 이 반대 통지와 관련된 통지에 명시된 서비스 제공자의 지정된 대리인에게 전달되어야 합니다—2017년 저작권 규정 Section 26 참조. Note 3: 이 반대 통지에서 고의로 중대한 허위 진술을 하여 손실 또는 손해를 입은 자는 민사 구제를 위한 민사 소송을 제기할 수 있습니다—2017년 저작권 규정 Section 39 참조. Note 4: 서비스 제공자는 이 반대 통지를 받은 후 가능한 한 빨리 그 사본을 저작권 소유자, 라이선스 사용자 또는 대리인(이 반대 통지가 응답하는 침해 주장 통지를 제공한 자)에게 보내야 하며, 소유자, 라이선스 사용자 또는 대리인이 통지 발송일로부터 10영업일 이내에 침해 주장 활동을 제한하는 법원 명령을 구하는 소송을 제기하지 않으면 서비스 제공자가 시스템 또는 네트워크에서 저작물을 복원하거나 접근을 가능하게 할 것이라는 통지를 함께 보내야 합니다—2017년 저작권 규정 Section 27 참조. Note 5: 개인인 사용자를 식별할 수 있는 정보는 해당 공개가 1997년 전기통신법 및 1988년 개인정보보호법과 일치하는 경우 서비스 제공자가 이 반대 통지 사본 또는 Note 4에 언급된 통지를 저작권 소유자, 라이선스 사용자 또는 대리인에게 보낼 때 공개될 수 있습니다. 법원이 개인인 사용자에 대한 식별 정보를 공개하도록 요구하는 경우, 해당 정보는 공개되어야 합니다. Forms for Part 6 Schedule 2 저작권 소유자, 라이선스 사용자 또는 대리인의 통지 없이 저작물 삭제에 대한 반대 통지 양식 Part 5 저작권 규정 2017 편집본 No. 2 편집일: 20/03/2024 등록일: 25/03/2024 Part 5—저작권자, 라이선스 보유자 또는 대리인의 통지 없이 저작권 자료가 삭제된 경우의 반대 통지 양식 Commonwealth of Australia Copyright Regulations 2017 저작권자, 라이선스 보유자 또는 대리인의 통지 없이 저작권 자료가 삭제된 경우의 반대 통지 [서비스 제공자의 이름] 귀하께 1. 귀하로부터 다음 저작권 자료와 관련하여 Copyright Regulations 2017 Section 30에 따른 통지를 받았으므로, 저는 Copyright Act 1968 Subsection 116AH(1) 표 항목 4의 조건 3 및 Copyright Regulations 2017 Section 31의 목적을 위해 이 반대 통지를 제출합니다: [서비스 제공자가 다음을 식별할 수 있도록 충분한 정보를 삽입하십시오: (a) 삭제되었거나 접근이 비활성화된 저작권 자료; 및 (b) 서비스 제공자의 시스템 또는 네트워크에서 저작권 자료가 저장된 위치] 2. 저는 귀하에게 귀하의 시스템 또는 네트워크에 저작권 자료를 저장하도록 지시한 사용자입니다. 3. 저는 4항에 명시된 근거에 따라 귀하가 *저작권 자료와 관련된 사실 또는 법률상의 오류/*저작권 자료 식별의 오류로 인해 저작권 자료를 삭제했거나 접근을 비활성화했다고 선의로 믿습니다. 4. 3항의 진술에 대한 저의 믿음의 근거는 다음과 같습니다: [근거를 명시하십시오] 5. 저는 이 반대 통지의 정보와 진술이 정확함을 보장하기 위해 합리적인 조치를 취했습니다. 이름: 주소: 전화번호: 이메일 주소: Schedule 2 Forms for Part 6 Part 5 저작권 소유자, 라이선스 사용자 또는 대리인의 통지 없이 저작권 자료의 삭제에 대한 반대 통지 양식 저작권 규정 2017 편집본 No. 2 편집일: 20/03/2024 등록일: 25/03/2024 [서명] 사용자 * 해당하지 않는 경우 생략 Note 1: 이 양식의 엄격한 준수는 요구되지 않으며 실질적인 준수로 충분합니다—1901년 법률 해석법 Section 25C 참조. Note 2: 이 반대 통지는 사용자가 해당 통지를 받은 후 3개월 이내에 이 반대 통지와 관련된 통지에 명시된 서비스 제공자의 지정된 대리인에게 전달되어야 합니다—저작권 규정 2017 Section 31 참조. Note 3: 이 반대 통지에서 고의로 중대한 허위 진술을 하여 손실 또는 손해를 입은 자는 민사 구제 조치를 취할 수 있습니다—저작권 규정 2017 Section 39 참조. Note 4: 서비스 제공자가 이 반대 통지의 정보 및 진술을 바탕으로 저작권 자료가 침해하지 않거나 침해할 가능성이 없다고 판단하는 경우, 서비스 제공자는 해당 시스템 또는 네트워크에서 저작권 자료를 복원하거나 접근을 허용해야 합니다—저작권 규정 2017 Section 32 참조. Forms for Part 6 Schedule 2 침해 저작권 자료를 참조하여 소유자, 라이선스 사용자 또는 대리인이 주장하는 침해 통지 양식 Part 6 저작권 규정 2017 편집본 No. 2 편집일: 20/03/2024 등록일: 25/03/2024 Part 6—저작권 침해 자료를 참조하여 소유자, 라이선스 사용자 또는 대리인이 주장하는 침해 통지 양식 Commonwealth of Australia Copyright Regulations 2017 저작권 침해 자료를 참조하여 소유자, 라이선스 사용자 또는 대리인이 주장하는 침해 통지 수신: [서비스 제공자의 이름] 1. 본인은 1968년 저작권법 제116AH조(1)의 표 항목 5의 조건 3 및 2017년 저작권 규정 제34조의 목적을 위하여 본 통지를 제출합니다. 2. 본인은 귀하의 시스템 또는 네트워크에서 참조를 제공한 다음 저작권 자료에 대한 저작권의 *소유자/*독점적 라이선스 사용자/*소유자의 대리인/*독점적 라이선스 사용자의 대리인입니다. [서비스 제공자가 다음을 수행할 수 있도록 충분한 정보를 삽입하십시오: (a) 침해가 주장되는 저작권 자료를 식별하고; (b) 서비스 제공자의 시스템 또는 네트워크에서 서비스 제공자가 저작권 자료에 제공한 참조를 찾을 수 있도록] 3. 본인은 1968년 저작권법에 따라 해당 저작권 자료가 침해적이라고 선의로 믿습니다. 4. 본인은 본 통지의 정보와 진술이 정확함을 보장하기 위해 합리적인 조치를 취했습니다. 이름: 주소: 전화번호: 이메일 주소: [서명] *소유자/*독점적 라이선스 사용자/*소유자의 대리인/*독점적 라이선스 사용자의 대리인 * 해당하지 않는 경우 삭제 Schedule 2 Part 6 양식 Part 6 침해 저작물에 대한 참조를 통한 소유자, 라이선스 사용자 또는 대리인의 침해 주장 통지 양식 Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 Note 1: 이 양식에 대한 엄격한 준수는 요구되지 않으며 실질적인 준수로 충분합니다—Acts Interpretation Act 1901의 section 25C 참조. Note 2: 이 통지서에 고의로 중대한 허위 진술을 하여 손실 또는 손해를 입은 자는 민사 구제를 위한 민사 소송을 제기할 수 있습니다—Copyright Regulations 2017의 section 39 참조. Forms of summons Schedule 3 Summons to witness Part 1 Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 Schedule 3—Forms of summons Note: section 121 참조. Part 1—증인 소환장 호주 연방 저작권법 1968 호주 저작권심판원 [심판원 절차의 명칭] 수신: [증인의 이름 및 주소] 귀하는 [일, 월, 연도] [시간] *오전/*오후에 [장소]에서 호주 저작권심판원에 출석하고, *신청/*회부/*조사 관련 절차의 심리가 완료되거나 귀하가 추가 출석 의무에서 해제될 때까지 필요한 경우 다른 날에도 출석하도록 소환됩니다. 2. 귀하는 해당 절차에서 증언하기 위해 심판원에 출석해야 합니다. 증인이 어떠한 문서나 물품도 제출할 필요가 없는 경우 다음 단락을 생략합니다. *3. 귀하는 다음 *문서/*물품/*문서 및 물품을 지참하여 제출해야 합니다: [요구되는 문서 및 물품을 명시] 날짜: 호주 저작권심판원 *원장/*부원장/*심판관/*사무관 * 해당하지 않는 경우 삭제 Schedule 3 소환장 양식 Part 2 문서 또는 물품 제출 소환장 저작권 규정 2017 편집본 No. 2 편집일: 20/03/2024 등록일: 25/03/2024 Part 2—문서 또는 물품 제출 소환장 Commonwealth of Australia Copyright Act 1968 호주 저작권 재판소에서 [재판소 소송의 제목] 수신: [증인의 이름 및 주소] 1. 귀하는 호주 저작권 재판소에 다음 *문서/*물품/*문서 및 물품을 제출하도록 소환됩니다: [요구되는 문서 및 물품을 명시] 2. 귀하는 *문서/*물품/*문서 및 물품을 [지정된 사람]에게 [지정된 시간 및 지정된 장소]에 제출해야 합니다. *해당하지 않는 경우 삭제 각주 Endnote 1—각주에 대하여 Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 Endnotes Endnote 1—각주에 대하여 각주는 이 편집본과 편집된 법률에 대한 정보를 제공합니다. 다음 각주는 모든 편집본에 포함됩니다: Endnote 1—각주에 대하여 Endnote 2—약어표 Endnote 3—입법 연혁 Endnote 4—개정 연혁 Abbreviation key—Endnote 2 약어표는 각주에 사용될 수 있는 약어를 명시합니다. Legislation history and amendment history—Endnotes 3 and 4 개정 법률은 입법 연혁 및 개정 연혁에 주석으로 표시됩니다. Endnote 3의 입법 연혁은 편집된 법률을 개정한 (또는 개정할) 각 법률에 대한 정보를 제공합니다. 이 정보에는 개정 법률의 시행 세부 사항과 이 편집본에 포함되지 않은 적용, 유보 또는 경과 규정의 세부 사항이 포함됩니다. Endnote 4의 개정 연혁은 조항 (일반적으로 섹션 또는 이에 상응하는 수준) 수준에서의 개정에 대한 정보를 제공합니다. 또한 법률의 규정에 따라 폐지된 편집된 법률의 모든 규정에 대한 정보도 포함합니다. Editorial changes Legislation Act 2003은 First Parliamentary Counsel에게 법률의 편집본을 등록하기 위해 준비할 때 편집된 법률에 대한 편집 및 표현상의 변경을 할 권한을 부여합니다. 변경은 법률의 효력을 변경해서는 안 됩니다. 편집 변경은 편집본 등록일로부터 효력을 발생합니다. 편집본에 편집 변경이 포함된 경우, 각주는 변경 사항에 대한 간략한 개요를 일반적인 용어로 포함합니다. 변경 사항에 대한 전체 세부 사항은 Office of Parliamentary Counsel에서 얻을 수 있습니다. Misdescribed amendments 오류 기재된 개정은 개정이 이루어져야 하는 방식을 정확하게 설명하지 않는 개정입니다. 오류 기재에도 불구하고 개정이 의도한 대로 효력을 발생할 수 있는 경우, Legislation Act 2003의 Section 15V에 따라 이루어진 편집 변경을 통해 오류 기재된 개정을 통합할 수 있습니다. 오류 기재된 개정이 의도한 대로 효력을 발생할 수 없는 경우, 개정은 통합되지 않으며 개정 연혁에 “(md not incorp)”가 추가됩니다. 각주 Endnote 2—약어표 Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 Endnote 2—약어표 ad = 추가 또는 삽입 o = 명령 am = 개정 Ord = 조례 amdt = 개정 orig = 원본 c = 조항 par = 단락/하위 단락 C[x] = 편집본 번호 x /하위 하위 단락 Ch = 장 pres = 현재 def = 정의 prev = 이전 Dict = 사전 (prev…) = 이전에 disallowed = 의회에 의해 불허 Pt = 부 Div = 부 r = 규정/규칙 ed = 편집 변경 reloc = 재배치 exp = 만료/만료 또는 효력 상실 renum = 번호 변경 rep = 폐지 F = 연방 입법 등록부 rs = 폐지 및 대체 gaz = 관보 s = 조/항 Sch = 별표 LA = Legislation Act 2003 Sdiv = 하위 부 LIA = Legislative Instruments Act 2003 (md) = 오류 기재된 개정이 효력을 발생할 수 있음 SLI = 선택 입법 문서 SR = 법정 규칙 (md not incorp) = 오류 기재된 개정이 효력을 발생할 수 없음 Sub-Ch = 하위 장 SubPt = 하위 부 mod = 수정/수정 underlining = 전체 또는 일부가 시작되지 않았거나 시작될 예정임 No. = 번호 각주 Endnote 3—입법 연혁 Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 Endnote 3—입법 연혁 명칭 등록 시행 적용, 유보 및 경과 규정 Copyright Regulations 2017 2017년 12월 18일 (F2017L01649) s 1–3: 2017년 12월 19일 (s 2(1) 항목 1) s 4–39, 41–131 및 Sch 1–3: 2017년 12월 22일 (s 2(1) 항목 2, 3, 5, 6) s 40: 2018년 4월 1일 (s 2(1) 항목 4) Copyright Amendment (Service Providers) Regulations 2018 2018년 12월 10일 (F2018L01718) 2018년 12월 29일 (s 2(1) 항목 1) — Statute Law Amendment (Prescribed Forms) Regulations 2024 2024년 3월 15일 (F2024L00294) Sch 1 (항목 11, 12): 2024년 3월 20일 (s 2(1) 항목 1) — 각주 Endnote 4—개정 연혁 Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 Endnote 4—개정 연혁 영향을 받은 조항 어떻게 영향을 받았는지 Part 1 s 2.................................................... 폐지 LA s 48D s 4.................................................... 개정 F2018L01718 Part 6 Part 6 표제................................. am F2018L01718 Division 1 s 18.................................................. rs F2018L01718 s 18A............................................... ad F2018L01718 s 19.................................................. rs F2018L01718 s 20.................................................. am F2018L01718 Division 4 s 23.................................................. am F2018L01718 s 24.................................................. am F2018L01718 s 25.................................................. am F2018L01718 s 26.................................................. am F2018L01718 s 27.................................................. am F2018L01718 s 28.................................................. am F2018L01718 Division 5 s 29.................................................. am F2018L01718 s 30.................................................. am F2018L01718 s 31.................................................. am F2018L01718 s 32.................................................. am F2018L01718 Division 6 s 33.................................................. F2018L01718 개정 s 34.................................................. F2018L01718 개정 s 35.................................................. F2018L01718 개정 Division 7 s 37.................................................. 개정 F2018L01718 s 38.................................................. 개정 F2018L01718 Part 9 s 54.................................................. F2024L00294에 의해 개정 Part 10 s 55.................................................. F2024L00294에 의해 개정 Part 16 s 132................................................ F2018L01718 Schedule 2에 의해 신설 Part 1 각주 각주 4—개정 연혁 2017년 저작권 규정 편집본 제2호 편집일: 2024/03/20 등록일: 2024/03/25 영향받은 조항 영향 내용 Part 1............................................... F2018L01718로 개정 Part 2 Part 2............................................... 개정 F2018L01718 Part 3 Part 3............................................... F2018L01718으로 개정 Part 4 Part 4............................................... 개정 F2018L01718 Part 5 Part 5............................................... 개정 F2018L01718 Part 6 Part 6............................................... 개정 F2018L01718
- row 151· 조문 54미매칭confidence 0
원문 (en)
-
매칭된 원문 조문이 없습니다.
번역본 (ko)
Section 54
Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 (b) 수입업자의 전화번호; (c) 압류된 복제물의 해제를 요청하는 근거; (d) 수입업자의 자택 또는 사업장 주소가 호주에 없는 경우: (i) 호주 내 수입업자 대리인의 성명 및 자택 또는 사업장 주소; 그리고 (ii) 호주 내 수입업자 대리인의 송달 주소; 그리고 (iii) 해당 대리인의 전화번호; 그리고 (iv) 해당 대리인이 수입업자의 대리인이 되기로 동의했음을 보여주는 정보; (e) 대리인 외의 다른 사람 또는 단체가 수입업자를 대신하여 압류된 복제물을 호주로 가져오도록 조치한 경우: (i) 해당 사람 또는 단체의 성명, 자택 또는 사업장 주소 및 송달 주소; 그리고 (ii) 해당 사람 또는 단체의 전화번호. 참고: (c)항의 목적상 근거의 예시는 다음과 같습니다: (a) 해당 복제물이 침해 복제물이 아니라는 것; 그리고 (b) 해당 복제물의 수입이 저작권을 침해하지 않았다는 것. Retransmission of free-to-air broadcasts Part 10
- row 152· 조문 55미매칭confidence 0
원문 (en)
-
매칭된 원문 조문이 없습니다.
번역본 (ko)
Section 55
저작권 규정 2017 편집본 No. 2 편집일: 20/03/2024 등록일: 25/03/2024 Part 10—무료 공중파 방송의 재전송 55 신분증—법 제135ZZQ조(1)항 법 제135ZZQ조(1)항의 목적상, 신분증에는 다음 사항이 포함되어야 한다: (a) 다음 정보: (i) 징수 단체의 명칭; (ii) 신분증이 발급된 사람의 성명 및 직함; (iii) 신분증을 발급한 사람의 성명 및 직함; (iv) 신분증 발급일; (v) 신분증 만료일(신분증 발급일로부터 3년 이내); 및 (b) 신분증이 법 제135ZZQ조에 따라 발급되었음을 명시하는 진술; 및 (c) 신분증이 발급된 사람의 서명. Part 11 저작권 재판소 Division 1 예비 규정
- row 153· 조문 136미매칭confidence 0
원문 (en)
-
매칭된 원문 조문이 없습니다.
번역본 (ko)
제136조
1
항에 정의됨)에 사람에게 적용되는 것과 동일한 방식으로 적용된다. Copyright Tribunal Part 11 General provisions Division 2
- row 154· 조문 61미매칭confidence 0
원문 (en)
-
매칭된 원문 조문이 없습니다.
번역본 (ko)
Section 61
Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 (2) 그 사람은 나중에 등록관에게 다음 사항을 명시하는 심판소 절차와 관련된 서면 통지를 제출할 수 있다. (a) 그 사람의 새로운 송달 주소를 명시하고, (b) 그 사람 또는 그 사람을 대리하여 서명한다. (3) 그 사람은 통지를 제출한 후 7일 이내에 심판소 절차의 다른 모든 당사자에게 통지 사본을 제공해야 한다. 61 심판소는 대체 송달 방법을 지시하거나 송달을 면제할 수 있다. 심판소는 이 PART에서 송달을 요구하거나 허용하는 문서와 관련하여 다음을 명하는 명령을 내릴 수 있다. (a) 1901년 법률 해석법(Acts Interpretation Act 1901) PART 6 또는 1999년 전자거래법(Electronic Transactions Act 1999) Section 9에서 허용하는 방법 외의 다른 방법으로 문서를 송달하도록 지시하거나, (b) 문서의 송달을 면제한다. 62 심판소 명령 및 이유 통지 명령에 대한 서면 이유 (1) 심판소는 명령을 내릴 때 명령을 내린 이유를 서면으로 명시해야 한다. 명령의 제공 및 열람 (2) 등록관은 명령을 기록한 문서 사본과 심판소의 이유를 다음 각 호에 따라 조치해야 한다. (a) 명령과 관련된 신청 또는 회부의 모든 당사자에게 제공하고, (b) 등록관의 각 사무실에서 해당 사무실이 업무를 위해 개방될 때 대중이 열람할 수 있도록 한다. 잠정 명령 및 부수 명령에 대한 예외 (3) Subsection (1) 및 (2)는 Section 61에 따른 명령, 잠정 명령 또는 다른 심판소 절차에 부수적인 신청과 관련하여 내려진 명령에는 적용되지 않는다. 소장은 등록관에게 명령을 공표하도록 지시할 수 있다. (4) 소장은 등록관에게 심판소 웹사이트에 심판소의 모든 명령 세부 정보를 공표하도록 지시할 수 있다. 정지된 명령에 대한 예외 (5) Subsection (2) 및 (4)는 법률 문제의 연방 법원(Federal Court of Australia) 회부가 계류 중인 동안 그 효력이 정지된 명령에는 적용되지 않는다. Copyright Tribunal Part 11 Applications and references to the Tribunal Division 3
- row 155· 조문 100미매칭confidence 0
원문 (en)
-
매칭된 원문 조문이 없습니다.
번역본 (ko)
Section 100
이 명령의 제100조는 재판소 절차 66 신청 또는 회부 심리에 관한 것이다. (1) 재판소장은 다음의 경우를 제외하고는 재판소에 대한 신청 또는 회부 심리를 위한 시간과 장소를 정해야 한다: (a) 제99조에 해당하는 신청; 또는 (b) 재판소가 심리를 하지 않기로 결정한 신청 또는 회부. 참고: 제99조에 해당하는 신청(재판소 절차의 당사자가 되기 위한 신청)은 예비 심리 또는 해당 절차의 심리에서 다루어진다. (2) 등록관은 정해진 시간과 장소를 다음에게 통지해야 한다: Copyright Tribunal Part 11 재판소에 대한 신청 및 회부 Division 3
- row 156· 조문 70미매칭confidence 0
원문 (en)
-
매칭된 원문 조문이 없습니다.
번역본 (ko)
제70조
3
항에 따른 신청에 포함되어야 할 사항 법
- row 157· 조문 70미매칭confidence 0
원문 (en)
-
매칭된 원문 조문이 없습니다.
번역본 (ko)
제70조
3
항에 따라 재판소에 제출하는 신청(예술 저작물을 텔레비전 방송에 포함시키기 위해 해당 저작물의 영화를 제작하는 것에 대한 공정한 보수를 결정하기 위한 신청): (a) 신청의 원인이 된 상황 또는 사건을 명시해야 하며, 특히 다음을 명시해야 한다: (i) 예술 저작물을 식별하고; 그리고 (ii) 영화를 식별하고; 그리고 (iii) 신청인이 해당 저작물의 저작권자인지 또는 영화 제작자인지 명시하고; 그리고 (iv) 신청인이 저작권자인 경우—영화 제작자의 이름을 명시하고; 그리고 (v) 신청인이 영화 제작자인 경우—저작권자의 이름을 명시해야 하며; 그리고 (b) 재판소에 영화 제작에 대한 저작권자에게 공정한 보수액을 결정해 줄 것을 요청해야 한다. 70 법
- row 158· 조문 107미매칭confidence 0
원문 (en)
-
매칭된 원문 조문이 없습니다.
번역본 (ko)
제107조
3
항에 따른 신청에 포함되어야 할 사항 법
- row 159· 조문 107미매칭confidence 0
원문 (en)
-
매칭된 원문 조문이 없습니다.
번역본 (ko)
제107조
3
항에 따라 재판소에 제출하는 신청(방송을 위한 음반 복제에 대한 공정한 보수를 결정하기 위한 신청): (a) 신청의 원인이 된 상황 또는 사건을 명시해야 하며, 특히 다음을 명시해야 한다: (i) 음반을 식별하고; 그리고 (ii) 복제물을 식별하고; 그리고 (iii) 신청인이 해당 음반의 저작권자인지 또는 복제물 제작자인지 명시하고; 그리고 (iv) 신청인이 저작권자인 경우—복제물 제작자의 이름을 명시하고; 그리고 (v) 신청인이 복제물 제작자인 경우—저작권자의 이름을 명시해야 하며; 그리고 (b) 재판소에 복제물 제작에 대한 저작권자에게 공정한 보수액을 결정해 줄 것을 요청해야 한다. Copyright Tribunal Part 11 Applications and references to the Tribunal Division 3
- row 160· 조문 108미매칭confidence 0
원문 (en)
-
매칭된 원문 조문이 없습니다.
번역본 (ko)
제108조
1
(a)에 따른 신청에 포함되어야 할 사항 법
- row 161· 조문 108미매칭confidence 0
원문 (en)
-
매칭된 원문 조문이 없습니다.
번역본 (ko)
제108조
1
(a)에 따라 재판소에 제출하는 신청(공표된 음반을 공중에게 들리게 하는 것에 대한 공정한 보수를 결정하기 위한 신청)은 다음을 포함해야 한다. (a) 신청을 야기한 상황 또는 사건을 명시해야 하며, 특히 다음을 명시해야 한다. (i) 음반을 식별해야 한다. (ii) 신청인이 해당 음반의 저작권 소유자인지 또는 해당 음반을 공중에게 들리게 하는 사람인지 명시해야 한다. (iii) 신청인이 저작권 소유자인 경우—해당 음반을 공중에게 들리게 하는 사람의 이름을 명시해야 한다. (iv) 신청인이 해당 음반을 공중에게 들리게 하는 사람인 경우—저작권 소유자의 이름을 명시해야 한다. (b) 재판소에 해당 음반을 공중에게 들리게 하는 것에 대한 저작권 소유자에게 지급될 공정한 보수액을 결정해 줄 것을 요청해야 한다. 72 법 제113P조(4)(b)에 따른 신청에 포함되어야 할 사항 법 제113P조(4)(b)에 따라 재판소에 제출하는 신청(교육기관을 관리하는 단체의 복제 또는 전송과 관련된 질문을 결정하기 위한 신청)은 다음을 포함해야 한다. (a) 신청을 야기한 상황 또는 사건을 명시해야 한다. (b) 신청인이 해당 단체인지 또는 저작물 관리 단체나 방송 관리 단체인지 명시해야 한다. (c) 신청인이 해당 단체인 경우: (i) 해당 기관이 제공하는 교육의 성격 또는 다른 교육기관의 교육 목적을 돕기 위해 해당 기관이 제공하는 자료의 성격을 식별해야 한다. (ii) 관리 단체의 이름을 명시해야 한다. (d) 신청인이 관리 단체인 경우: (i) 법 제113V조(5)에 따른 해당 단체와 관련된 통지의 세부 사항을 제공해야 한다. (ii) 해당 단체의 이름을 명시해야 한다. (e) 질문을 명시해야 한다. (f) 재판소에 질문을 결정해 줄 것을 요청해야 한다. 73 법 제113R조(2)(b)에 따른 신청에 포함되어야 할 사항 (1) 법 제113R조(2)(b)에 따른 신청(교육기관을 관리하는 단체가 허가된 복제 또는 전송에 대해 관리 단체에 지급하기로 약속한 공정한 보수액을 결정하기 위한 신청)은 다음을 포함해야 한다. Part 11 저작권 재판소 Division 3 심판소에 대한 신청 및 회부
- row 162· 조문 77미매칭confidence 0
원문 (en)
-
매칭된 원문 조문이 없습니다.
번역본 (ko)
Section 77
저작권 규정 2017 편집본 No. 2 편집일: 20/03/2024 등록일: 25/03/2024 (c) 해당 단체가 저작권 관리 단체로 선언된 저작권 자료의 종류와 사람을 명시하고; 그리고 (d) 장관이 선언을 통지한 통지 가능한 문서의 세부 사항을 제공하고; 그리고 (e) 법 제113X조(1)의 각 항에 기술된 사항 중 장관이 만족하는 사항과 그 이유를 명시하고; 그리고 (f) 해당 단체의 저작권 관리 단체 선언이 취소되어야 하는지 여부에 대한 질문을 재판소에 결정하도록 요청해야 한다. 77 법 제113ZB조(1)에 따른 신청에 포함되어야 할 사항 법 제113ZB조(1)에 따라 재판소에 제출하는 신청(저작권 관리 단체가 징수하는 금액을 분배하기 위한 실제 또는 제안된 약정을 검토하기 위한)은 다음을 포함해야 한다: (a) 신청인이 저작권 관리 단체인지 또는 저작권 관리 단체의 구성원인지 명시하고; 그리고 (b) 신청이 저작권 관리 단체가 특정 기간 동안 징수하는 금액을 분배하기 위해 채택한 약정의 검토를 위한 것인지, 또는 채택될 예정인 약정의 검토를 위한 것인지 명시하고; 그리고 (c) 신청을 야기한 상황 또는 사건을 명시하고; 그리고 (d) 약정의 세부 사항을 제공하고; 그리고 (e) 재판소에 약정을 확인하거나, 약정을 변경하거나, 약정을 다른 약정으로 대체하는 명령을 내림으로써 신청을 결정하도록 요청하고; 그리고 (f) 약정의 변경이 요청되는 경우—변경의 세부 사항을 제공하고; 그리고 (g) 약정을 다른 약정으로 대체하는 것이 요청되는 경우—다른 약정의 세부 사항을 제공해야 한다. 78 법 제135ZZM조(1)에 따른 신청에 포함되어야 할 사항 법 제135ZZM조(1)에 따라 재판소에 제출하는 신청(재송신자가 하나 이상의 무료 방송 재송신에 대해 저작권 관리 단체에 제공한 보수 통지에 따라 지급될 공정한 보수를 결정하기 위한)은 다음을 포함해야 한다: (a) 신청을 야기한 상황 또는 사건을 명시하고; 그리고 (b) 신청인이 재송신자인지 또는 저작권 관리 단체인지 명시하고; 그리고 (c) 신청인이 재송신자인 경우—저작권 관리 단체의 이름을 명시하고; 그리고 (d) 신청인이 저작권 관리 단체인 경우: (i) 법 제135ZZT조에 따른 해당 단체의 선언 세부 사항을 제공하고; 그리고 (ii) 재송신자의 이름을 명시하고; 그리고 (e) 재송신 또는 재송신들을 식별하고; 그리고 (f) 재송신 또는 재송신들에 포함된 저작물, 음반 또는 영화 필름의 종류를 식별해야 한다. Copyright Tribunal Part 11 Applications and references to the Tribunal Division 3
- row 163· 조문 156미매칭confidence 0
원문 (en)
-
매칭된 원문 조문이 없습니다.
번역본 (ko)
제156조
2
에 따른 허가 신청, 라이선스 제도를 재판소에 회부하기 위함 (1) 이 조항은 다음의 경우에 적용된다: (a) 어떤 사람이 법 제154조 또는 제155조에 따른 재판소의 명령을 반영하는 라이선스 제도를 특정 유형의 사건과 관련하여 법
- row 164· 조문 156미매칭confidence 0
원문 (en)
-
매칭된 원문 조문이 없습니다.
번역본 (ko)
제156조
1
에 따라 재판소에 회부하기 위해 법
- row 165· 조문 156미매칭confidence 0
원문 (en)
-
매칭된 원문 조문이 없습니다.
번역본 (ko)
제156조
2
에 따른 재판소의 허가를 받고자 하는 경우; 그리고 (b) 예비 심리 또는 회부 심리 전에 허가를 받고자 하는 경우. (2) 그 사람은 재판소에 다음을 포함하는 신청서를 제출해야 한다: (a) 재판소에 의해 이전에 확인, 변경 또는 대체된 제도의 일반적인 성격을 기술하는 내용; 그리고 (b) 신청인이 제도를 재판소에 회부하고자 하는 사건의 유형을 명시하는 내용; 그리고 (c) 다음을 명시하는 내용: (i) 재판소가 해당 유형의 사건과 관련하여 제도에 대해 마지막으로 명령을 내린 날짜; 그리고 (ii) 관련 파일 번호; 그리고 (d) 제안된 회부가 분쟁에서 발생하는 경우: (i) 분쟁의 다른 당사자 이름을 명시하는 내용; 그리고 (ii) 분쟁 중인 사안의 세부 사항을 명시하는 내용; 그리고 (e) 회부 신청을 위한 허가를 구하는 근거를 명시하는 내용; 그리고 (f) 해당 유형의 사건과 관련하여 신청인이 제도를 재판소에 회부할 수 있도록 재판소에 허가를 요청하는 내용. (3) 신청의 당사자는 다음과 같다: (a) 신청인; 그리고 (b) 신청이 제도를 운영하는 라이선스 제공자에 의해 이루어지지 않은 경우—해당 라이선스 제공자; 그리고 (c) 신청의 당사자가 되기 위해 재판소에 신청하고 하위조항 (4)에 따라 신청의 당사자가 된 기타 인물(있는 경우). (4) 재판소는 다음의 경우에 어떤 사람을 신청의 당사자로 만들 수 있다: (a) 그 사람이 신청의 당사자가 되기 위해 재판소에 신청하는 경우; 그리고 (b) 그 사람이 신청서에 명시된 사건의 유형과 관련하여 제도의 운영에 상당한 이해관계를 가지고 있다고 재판소에 보이는 경우. (5) 재판소는 다음을 해야 한다: (a) 신청을 심리하고; 그리고 (b) 신청 당사자들에게 자신들의 주장을 제시할 기회를 제공하고; 그리고 (c) 재판소가 적절하다고 판단하는 바에 따라 신청을 허가하거나 거부하는 명령을 내린다. Part 11 저작권 재판소 Division 3 심판소에 대한 신청 및 회부
- row 166· 조문 157미매칭confidence 0
원문 (en)
-
매칭된 원문 조문이 없습니다.
번역본 (ko)
제157조
1
항에 따른 신청 (1) 법
- row 167· 조문 157미매칭confidence 0
원문 (en)
-
매칭된 원문 조문이 없습니다.
번역본 (ko)
제157조
1
항에 따라 재판소에 제출하는 신청서(라이선스 제도를 운영하는 라이선스 제공자가 신청인에게 해당 제도에 따라 라이선스를 부여하거나 부여하도록 주선하는 것을 거부하거나 실패하는 것과 관련): (a) 신청의 원인이 되는 상황 또는 사건을 명시해야 하며, 특히 다음을 명시해야 합니다. (i) 신청인이 라이선스를 필요로 하는 경우를 명시해야 합니다. (ii) 라이선스 제도를 명시해야 합니다. (iii) 라이선스 제공자의 이름을 명시해야 합니다. (iv) 신청인이 라이선스 제공자에게 해당 제도에 따라 라이선스를 부여하거나 부여하도록 주선해 줄 것을 요청한 날짜 또는 대략적인 날짜를 명시해야 합니다. (b) 재판소에 다음 중 하나를 명령해 줄 것을 요청해야 합니다. (i) 재판소가 신청인에게 해당 제도에 따라 적용된다고 판단하는 요금 및 조건을 명시하는 명령; 또는 (ii) 신청인, 라이선스 제공자 또는 신청의 다른 당사자가 제안한 조건으로 신청인에게 라이선스가 부여되도록 하는 명령. (2) 라이선스 제공자는 신청의 당사자입니다. 94 법
- row 168· 조문 157미매칭confidence 0
원문 (en)
-
매칭된 원문 조문이 없습니다.
번역본 (ko)
제157조
2
항에 따른 신청 (1) 법
- row 169· 조문 157미매칭confidence 0
원문 (en)
-
매칭된 원문 조문이 없습니다.
번역본 (ko)
제157조
2
항에 따라 재판소에 제출하는 신청서(신청인이 라이선스를 필요로 하는 경우에 라이선스 제도에 따라 라이선스를 부여하는 것이 해당 상황에서 합리적이지 않은 요금 또는 조건에 따르게 될 것이라는 주장과 관련): (a) 신청의 원인이 되는 상황 또는 사건을 명시해야 하며, 특히 다음을 명시해야 합니다. (i) 해당 경우를 명시해야 합니다. (ii) 라이선스 제도를 명시해야 합니다. (iii) 해당 제도를 운영하는 라이선스 제공자의 이름을 명시해야 합니다. (iv) 신청인이 합리적이지 않다고 주장하는 요금 또는 조건을 명시해야 합니다. (b) 재판소에 다음 중 하나를 명령해 줄 것을 요청해야 합니다. (i) 재판소가 해당 상황에서 신청인에게 합리적이라고 판단하는 요금 및 조건을 명시하는 명령; 또는 (ii) 신청인, 라이선스 제공자 또는 신청의 다른 당사자가 제안한 조건으로 신청인에게 라이선스가 부여되도록 하는 명령. (2) 라이선스 제공자는 신청의 당사자입니다. 95 법
- row 170· 조문 157미매칭confidence 0
원문 (en)
-
매칭된 원문 조문이 없습니다.
번역본 (ko)
제157조
3
항에 따른 신청 (1) 이 조항은 라이선스 제도가 적용되지 않는 경우에 신청인이 라이선스를 필요로 하며 라이선스 제공자가 다음 중 하나라는 주장에 관하여 법
- row 171· 조문 157미매칭confidence 0
원문 (en)
-
매칭된 원문 조문이 없습니다.
번역본 (ko)
제157조
3
항에 따라 재판소에 제출하는 신청에 적용됩니다. Copyright Tribunal Part 11 Applications and references to the Tribunal Division 3
- row 172· 조문 156미매칭confidence 0
원문 (en)
-
매칭된 원문 조문이 없습니다.
번역본 (ko)
제156조
2
항에 따라 재판소에 허가 제도를 회부하기 위한 재판소의 허가 신청인 경우—신청에 명시된 사례의 종류와 관련되는 한도 내에서 제도의 운영에 있어서; 그리고 Part 11 저작권 재판소 Division 3 심판소에 대한 신청 및 회부
- row 173· 조문 100미매칭confidence 0
원문 (en)
-
매칭된 원문 조문이 없습니다.
번역본 (ko)
Section 100
Copyright Regulations 2017 Compilation No. 2 Compilation date: 20/03/2024 Registered: 25/03/2024 (viii) 재판소 절차가 법 제VI부 Division 3 Subdivision H에 따른 회부 또는 신청이고 해당인이 호주 경쟁소비자위원회인 경우—회부되거나 신청된 사안에 대하여; 그리고 (c) 재판소에 해당인을 재판소 절차의 당사자로 지정해 줄 것을 요청합니다. (2) 신청은 예비 심리(있는 경우) 또는 재판소 절차의 심리에서 다루어져야 합니다. (3) 재판소는 다음 각 당사자에게 신청인이 재판소 절차의 당사자로 지정되어야 하는지에 대해 진술할 기회를 주어야 합니다: (a) 신청인; (b) 재판소 절차의 모든 당사자; (c) 재판소 절차의 당사자로 지정되기를 신청하였으나 아직 결정되지 않은 다른 모든 사람. 100 재판소 절차 관련 사안에 대한 명령 신청 (1) 재판소 절차의 당사자(다른 재판소 절차의 당사자로 지정되기 위한 신청은 제외)는 해당 절차와 관련된 사안에 대해 명령을 내려줄 것을 재판소에 신청할 수 있습니다. (2) 신청은 다음을 포함해야 합니다: (a) 재판소 절차가 시작된 날짜와 해당 절차의 관련 파일 번호를 명시하고; (b) 신청을 야기한 상황 또는 사건을 명시해야 합니다. 101 재판소 절차 관련 사안에 대한 명령 동의 (1) 재판소 절차와 관련된 사안에 대한 명령을 위해 subsection 100(1)에 따라 신청이 이루어진 경우, 해당 절차의 당사자는 명령 발령에 동의할 수 있습니다. (2) 동의는 신청서에 기재되거나 등록관에게 제출된 별도의 문서에 명시될 수 있습니다. (3) 동의가 신청서와 함께 제출되지 않은 별도의 문서에 명시된 경우, 당사자는 해당 문서가 제출된 후 7일 이내에 신청인에게 문서 사본을 제공해야 합니다. 102 Section 100에 따른 신청 통지 또는 사본을 제공할 필요가 없는 경우 (1) Section 100에 따라 신청된 명령 발령에 동의한 당사자에게는 다음을 제공할 필요가 없습니다: (a) 신청 통지; 또는 (b) 신청 사본. (2) 재판소장 또는 재판소가 허가하는 경우, Section 100에 따라 신청된 명령 발령에 동의하지 않은 사람에게는 다음을 제공할 필요가 없습니다: Copyright Tribunal Part 11 Applications and references to the Tribunal Division 3
- row 174· 조문 146미매칭confidence 0
원문 (en)
-
매칭된 원문 조문이 없습니다.
번역본 (ko)
제146조
3
에 따라 신청 또는 회부의 당사자가 해당 신청 또는 회부를 위해 재판소가 한 명 이상의 구성원으로 구성될 것을 요청하는 경우 다음을 충족해야 한다. (a) 등록관에게 서면으로 제출되어야 하며, (b) 신청 또는 회부가 등록관에게 제출된 날짜와 관련 파일 번호를 명시해야 하며, (c) 요청하는 당사자의 이름을 명시해야 하며, (d) 해당 당사자 또는 그 대리인이 서명해야 하며, (e) 재판소가 신청 또는 회부를 심리하기 전에 등록관에게 제출되어야 한다. (2) 요청하는 당사자는 요청을 제출한 후 7일 이내에 신청 또는 회부의 다른 모든 당사자에게 요청의 봉인된 사본을 제공해야 한다. 107 신청 또는 회부의 철회 철회 허가 (1) 재판소에 신청 또는 회부를 한 자는 재판소의 허가를 받아 재판소가 결정하기 전 언제든지 신청 또는 회부를 철회할 수 있다. Note: 법
- row 175· 조문 154미매칭confidence 0
원문 (en)
-
매칭된 원문 조문이 없습니다.
번역본 (ko)
제154조
6
및
- row 176· 조문 155미매칭confidence 0
원문 (en)
-
매칭된 원문 조문이 없습니다.
번역본 (ko)
제155조
7
는 재판소의 허가 없이 특정 회부를 철회할 수 있도록 허용한다. (2) 재판소의 허가는 무조건적으로 또는 재판소가 합리적이라고 판단하는 조건에 따라 부여될 수 있다. 철회 방법 (3) 재판소에 대한 신청 또는 회부의 철회는 다음을 통해 이루어져야 한다. (a) 등록관에게 다음 내용의 서면 통지를 제출한다. (i) 등록관에게 보내는 것이며, (ii) 신청 또는 회부가 이루어진 날짜와 관련 파일 번호를 명시하며, (iii) 신청 또는 회부를 한 자가 이를 철회한다는 내용을 명시하며, (iv) 해당 당사자 또는 그 대리인이 서명한다. (b) 신청 또는 회부의 다른 모든 당사자에게 통지의 봉인된 사본을 제공한다. Part 11 저작권 재판소 Division 4 부수적 사항
- row 177· 조문 108미매칭confidence 0
원문 (en)
-
매칭된 원문 조문이 없습니다.
번역본 (ko)
Section 108
저작권 규정 2017 편집본 제2호 편집일: 2024/03/20 등록일: 2024/03/25 이는 철회가 재판소의 허가를 받아 이루어졌는지 또는 법
- row 178· 조문 154미매칭confidence 0
원문 (en)
-
매칭된 원문 조문이 없습니다.
번역본 (ko)
제154조
6
항 또는
- row 179· 조문 155미매칭confidence 0
원문 (en)
-
매칭된 원문 조문이 없습니다.
번역본 (ko)
제155조
7
항(자체적으로 적용되거나
- row 180· 조문 156미매칭confidence 0
원문 (en)
-
매칭된 원문 조문이 없습니다.
번역본 (ko)
제156조
5
항에 따라 적용됨)에 따라 이루어졌는지 여부에 관계없이 적용됩니다. 108 문서의 수정 (1) 재판소는 재판소 절차의 당사자에게 해당 당사자가 이전에 해당 절차와 관련하여 등록관에게 제출한 문서를 수정할 수 있는 허가를 부여할 수 있습니다. (2) 허가는 무조건적으로 또는 재판소가 합리적이라고 판단하는 조건에 따라 부여될 수 있습니다. (3) 허가가 부여된 경우, 해당 당사자는 수정 사항에 대한 진술서를 등록관에게 제출해야 합니다. (4) 수정 사항은 진술서가 제출될 때 이루어진 것으로 간주됩니다. (5) 해당 당사자는 진술서를 제출한 후 7일 이내에 재판소 절차의 다른 모든 당사자에게 진술서의 봉인된 사본을 제공해야 합니다. Subdivision B—법률 문제의 호주 연방 법원 회부 109 법률 문제의 호주 연방 법원 회부 요청 요청의 형식 및 내용 (1) 법
- row 181· 조문 161미매칭confidence 0
원문 (en)
-
매칭된 원문 조문이 없습니다.
번역본 (ko)
제161조
1
항에 따라 재판소 절차에서 법률 문제를 호주 연방 법원에 회부해 달라는 재판소에 대한 요청은 다음을 충족해야 합니다. (a) 등록관에게 서면으로 제출되어야 하며; (b) 요청하는 당사자의 이름을 명시해야 하며; (c) 법률 문제를 구체적으로 명시해야 하며; (d) 요청하는 당사자 또는 그 대리인이 서명해야 하며; (e) 등록관에게 제출되어야 합니다. 요청 통지 (2) 요청하는 당사자는 재판소 절차의 다른 모든 당사자에게 요청서의 봉인된 사본과 (3)항에 따른 당사자의 권리에 대한 통지를 다음 기간 내에 제공해야 합니다. (a) 모든 경우—등록관에게 요청서를 제출한 후 7일 이내; 그리고 (b) 요청과 관련된 절차의 심리가 시작되지 않았거나 연기된 경우—심리 시작일 또는 심리가 연기된 날짜보다 늦지 않게. Copyright Tribunal Part 11 Ancillary matters Division 4
- row 182· 조문 161미매칭confidence 0
원문 (en)
-
매칭된 원문 조문이 없습니다.
번역본 (ko)
제161조
2
항의 목적을 위한 규정된 기간 법
- row 183· 조문 161미매칭confidence 0
원문 (en)
-
매칭된 원문 조문이 없습니다.
번역본 (ko)
제161조
2
항의 목적을 위해, (재판소가 재판소 절차에서 결정을 내린 후 법률 문제의 연방호주법원 회부를 요청하기 위한) 규정된 기간은 재판소가 결정을 내린 날로부터 28일이다. 114 법
- row 184· 조문 161미매칭confidence 0
원문 (en)
-
매칭된 원문 조문이 없습니다.
번역본 (ko)
제161조
3
항의 목적을 위한 규정된 기간 법
- row 185· 조문 161미매칭confidence 0
원문 (en)
-
매칭된 원문 조문이 없습니다.
번역본 (ko)
제161조
3
항의 목적을 위해, (재판소가 재판소 절차에서 결정을 내린 후 회부하기를 거부한 법률 문제를 재판소가 법원에 회부하도록 명령을 구하기 위해 연방호주법원에 신청하기 위한) 규정된 기간은 재판소가 회부 요청을 거부한 날로부터 28일이다. 115 법률 문제의 연방호주법원 회부 계류 중 재판소 명령의 정지 (1) 재판소가 재판소 절차에서 결정을 내린 후, 재판소 절차에서 발생한 법률 문제를 연방호주법원에 회부하는 경우, 재판소는 재판소 절차에서 내린 명령의 효력을 정지할 수 있다. (2) 등록관은 다음을 수행해야 한다. (a) 재판소 절차의 모든 당사자에게 정지 사실을 서면으로 통지하고, (b) 명령의 세부 사항이
- row 186· 조문 62미매칭confidence 0
원문 (en)
-
매칭된 원문 조문이 없습니다.
번역본 (ko)
제62조
4
항에 따라 내려진 지시에 따라 공표된 경우—재판소장이 지정하는 방식으로 정지 세부 사항을 공표한다. Copyright Tribunal Part 11 Ancillary matters Division 4
- row 187· 조문 154미매칭confidence 0
원문 (en)
-
매칭된 원문 조문이 없습니다.
번역본 (ko)
제154조
6
(a)항 및
- row 188· 조문 155미매칭confidence 0
원문 (en)
-
매칭된 원문 조문이 없습니다.
번역본 (ko)
제155조
8
항과 (10)항은 해당 명령이 내려지지 않은 것처럼 운영되며; (b) 법
- row 189· 조문 154미매칭confidence 0
원문 (en)
-
매칭된 원문 조문이 없습니다.
번역본 (ko)
제154조
6
(b)항은 해당 명령이 정지되지 않은 것처럼 운영되며; (c) 법 제159조는 해당 명령과 관련하여 운영되지 아니한다. Part 11 저작권 재판소 Division 5 기타
- row 190· 조문 183미매칭confidence 0
원문 (en)
-
매칭된 원문 조문이 없습니다.
번역본 (ko)
제183조
4
항 (1) 법
- row 191· 조문 183미매칭confidence 0
원문 (en)
-
매칭된 원문 조문이 없습니다.
번역본 (ko)
제183조
4
항의 목적상, 저작권 소유자는 이 조항에 따라 제공된 통지에 의해 저작권에 포함된 행위가 이루어졌음을 통보받아야 한다. 통지 제공 (2) 통지는 소유자 또는 소유자의 대리인에게 제공되어야 한다. (3) 통지를 제공하는 자가 호주 내에서 소유자 또는 소유자의 대리인에게 연락할 방법을 아는 경우, 통지는 호주에서 제공되어야 한다. (4) 그러나 연방 또는 주를 위해 통지를 제공하는 자가 소유자 또는 소유자의 대리인 중 어느 누구에게도 연락할 방법을 모르는 경우, 통지는 관보에 통지를 게재함으로써 제공되어야 한다. 통지의 내용 (5) 통지는 다음을 포함해야 한다: (a) 적절하게 연방 또는 주의 이름으로 제공되어야 하며; (b) 다음을 명시해야 한다: (i) 해당 저작물 또는 기타 대상으로부터 확인할 수 있는 경우, 해당 저작물 또는 기타 대상에 대한 국제표준도서번호(있는 경우); 그리고 (ii) 그러한 번호를 확인할 수 없거나, 그러한 번호로 해당 저작물 또는 기타 대상을 식별할 수 없는 경우—해당 저작물 또는 기타 대상의 제목(있는 경우)과, 그 제목으로 저작물 또는 대상을 식별할 수 없는 경우, 이를 식별할 수 있는 저작물 또는 대상에 대한 설명; 그리고 (c) 통지가 관련되는 행위를 명시해야 하며; 그리고 (d) 해당 행위가 연방 또는 주에 의해 이루어졌는지 또는 연방 또는 주에 의해 승인된 자에 의해 이루어졌는지 명시해야 하며; 그리고 (e) 해당 행위가 연방 또는 주에 의해 승인된 자에 의해 이루어진 경우—그 자의 이름을 명시해야 하며; 그리고 (f) 통지의 목적이 법
- row 192· 조문 183미매칭confidence 0
원문 (en)
-
매칭된 원문 조문이 없습니다.
번역본 (ko)
제183조
4
항에 따라 소유자에게 해당 행위가 이루어졌음을 알리는 것임을 명시해야 한다. 법의 적용 확장 또는 제한 Part 13
- row 193· 조문 186미매칭confidence 0
원문 (en)
-
매칭된 원문 조문이 없습니다.
번역본 (ko)
제186조
1
항 법
- row 194· 조문 186미매칭confidence 0
원문 (en)
-
매칭된 원문 조문이 없습니다.
번역본 (ko)
제186조
1
항의 목적을 위하여 다음 표에 명시된 기구는 법이 적용되는 국제기구로 선언된다. 법이 적용되는 국제기구 항목 기구 유엔 식량 농업 기구 국제부흥개발은행 국제투자분쟁해결센터 국제민간항공기구 국제개발협회 국제금융공사 국제농업개발기금 국제노동기구 국제해사기구 국제통화기금 국제전기통신연합 다자간투자보증기구 미주기구 유엔 유엔 교육 과학 문화 기구 유엔 산업 개발 기구 만국우편연합 세계보건기구 세계지식재산기구 세계기상기구 세계관광기구 Part 14 인격권
- row 195· 조문 19미매칭confidence 0
원문 (en)
-
매칭된 원문 조문이 없습니다.
번역본 (ko)
Section 19
Part 16 경과 규정
- row 196· 조문 27미매칭confidence 0
원문 (en)
-
매칭된 원문 조문이 없습니다.
번역본 (ko)
Section 27
규정 20M
- row 197· 조문 40미매칭confidence 0
원문 (en)
-
매칭된 원문 조문이 없습니다.
번역본 (ko)
제40조
2
항에 명시된 기준을 고려해야 합니다. 시청각 자료 복사 법에서 달리 허용하는 경우를 제외하고, 저작권이 존재하는 시청각 자료의 무단 사용은 해당 자료의 저작권을 침해할 수 있습니다. 법 제103C조에 따른 공정 이용 방식으로 시청각 자료를 사용하는 것은 해당 시청각 자료의 저작권 침해가 아닙니다.